Telegram Group & Telegram Channel
Я писатель. Псевдонимом я стал пользоваться лет двадцать назад и лишь в общих чертах помню историю его возникновения. Словосочетание «Князь Процент» дорого мне как память (с).

Я издаю книги под псевдонимом, т. к. не хочу быть публичной творческой личностью, давать интервью, автографы и отвечать на вопросы случайных попутчиков.

Также я не комментирую текущие мировые события, не посещаю книжные ярмарки и не записываю подкасты. Я даже не интересуюсь чьим-либо мнением о моих текстах. Я просто их пишу.

У меня нет любимых писателей, но мне нравятся кое-какие книги Ивана Бунина, Уильяма Фолкнера, Владимира Набокова, Чарльза Буковски и некоторых других. Все они умерли, даже Умберто Эко. Хотя нет, Джулиан Барнс еще жив. И Стивен Кинг тоже.

Любимых писателей у меня нет, зато есть любимый теннисист. Это Роджер Федерер. Как и большинство перечисленных авторов, он уже закончил карьеру. А вот я еще поигрываю в большой теннис.

Под псевдонимом Князь Процент я опубликовал следующие книги:

«Книга из двух стихов и одиннадцати рассказов» (2018). Это, как можно предположить из названия, сборник стихов и рассказов. Аудиокнигу записала Алевтина Жарова.

«69 +/– 1 = Ad hoc». В данном случае из названия может быть трудно предположить что-то вменяемое, поэтому уточню, что это роман. Он был опубликован в 2018 году, с конца февраля 2023-го доступен в продаже в виде второго издания. Вообще-то я не любитель внесения в опубликованные тексты изменений, но так уж вышло.

«Жёлтый» (2022). Это тоже роман. 40-секундный буктрейлер тут. Аудиокнигу записали звезды дубляжа – русские голоса Аля Пачино, Рассела Кроу, Роберта Паттинсона и Аны де Армас.

«Письма погибшему другу» (2023). В отличие от двух моих романов, представляющих собой «кирпичи» объемом примерно в 500 страниц, это эссе уместилось в 60-страничной брошюре. Если не любите много букв, то вам сюда. А если любите слушать, то сюда: Александр Гаврилин записал аудиокнигу.

На этом ТГ-канале выходят рубрики:

«Три скрипа», где я разбираю первые строки книг других авторов и пишу о литературе в целом

«Перечитываем классиков и современников». Первый эпизод посвящен «Портрету Дориана Грея», второй – прозе и драматургии Владимира Набокова 1921–1923 годов

«Не босиком и без водки», где психолог из моих романов по имени Пас Ратунков дает вредные советы

Главы из аудиокниг, благодаря которым можно познакомиться с моим творчеством

Словарь молодого романиста, где можно прочитать короткие (в твит-формате) авторские дефиниции разных литературных и окололитературных терминов

Театральная среда, где я всё в том же твит-формате рассказываю о театральных постановках, которые посетил

С перцем об искусстве: приправляем классиков/современников. По форме аналогичная предыдущей рубрика, где я делюсь мнением о фильмах

Джеймс Бонд по вторникам

Архив старых рубрик:

Вторник = Кубрик. Стэнли Кубрик по вторникам

Паоло Соррентино по вторникам

Джонатан Глейзер по вторникам

Дэмьен Шазелл по вторникам

Леонардо Ди Каприо по вторникам: части первая и вторая

Джек Николсон по вторникам: части первая, вторая и третья

Мартин Скорсезе по вторникам: части первая и вторая

«Читаем Желтую книжечку» и «Внимательно читаем Желтую книжечку», где опубликована изрядная часть цитат, в том или ином виде вошедших в роман «69 +/– 1 = Ad hoc».

А еще тут можно узнать:

почему «Симпсоны» вышли из романов Уильяма Фолкнера

как вышло, что роман Уильяма Фолкнера «Шум и ярость» – это смазанный триумф литературной формы

как Орхан Памук сделал из романа Умберто Эко «Имя розы» свой роман «Имя мне – Красный»

почему сюжет романа Джулиана Барнса «До ее встречи со мной» легко уместился бы в рассказ

почему его роман «Одна история» неудачный, а Джон Максвелл Кутзее справился с похожей темой гораздо лучше

как Артуро Перес-Реверте написал шахматный роман, не разбираясь в шахматах

Подписывайтесь, если, как и герой романа Мишеля Уэльбека «Расширение пространства борьбы», не хотели бы ничего другого, будь возможность всю жизнь провести за чтением ;-)

О фейках под моим псевдонимом читайте тут.



group-telegram.com/knyazprocent/1097
Create:
Last Update:

Я писатель. Псевдонимом я стал пользоваться лет двадцать назад и лишь в общих чертах помню историю его возникновения. Словосочетание «Князь Процент» дорого мне как память (с).

Я издаю книги под псевдонимом, т. к. не хочу быть публичной творческой личностью, давать интервью, автографы и отвечать на вопросы случайных попутчиков.

Также я не комментирую текущие мировые события, не посещаю книжные ярмарки и не записываю подкасты. Я даже не интересуюсь чьим-либо мнением о моих текстах. Я просто их пишу.

У меня нет любимых писателей, но мне нравятся кое-какие книги Ивана Бунина, Уильяма Фолкнера, Владимира Набокова, Чарльза Буковски и некоторых других. Все они умерли, даже Умберто Эко. Хотя нет, Джулиан Барнс еще жив. И Стивен Кинг тоже.

Любимых писателей у меня нет, зато есть любимый теннисист. Это Роджер Федерер. Как и большинство перечисленных авторов, он уже закончил карьеру. А вот я еще поигрываю в большой теннис.

Под псевдонимом Князь Процент я опубликовал следующие книги:

«Книга из двух стихов и одиннадцати рассказов» (2018). Это, как можно предположить из названия, сборник стихов и рассказов. Аудиокнигу записала Алевтина Жарова.

«69 +/– 1 = Ad hoc». В данном случае из названия может быть трудно предположить что-то вменяемое, поэтому уточню, что это роман. Он был опубликован в 2018 году, с конца февраля 2023-го доступен в продаже в виде второго издания. Вообще-то я не любитель внесения в опубликованные тексты изменений, но так уж вышло.

«Жёлтый» (2022). Это тоже роман. 40-секундный буктрейлер тут. Аудиокнигу записали звезды дубляжа – русские голоса Аля Пачино, Рассела Кроу, Роберта Паттинсона и Аны де Армас.

«Письма погибшему другу» (2023). В отличие от двух моих романов, представляющих собой «кирпичи» объемом примерно в 500 страниц, это эссе уместилось в 60-страничной брошюре. Если не любите много букв, то вам сюда. А если любите слушать, то сюда: Александр Гаврилин записал аудиокнигу.

На этом ТГ-канале выходят рубрики:

«Три скрипа», где я разбираю первые строки книг других авторов и пишу о литературе в целом

«Перечитываем классиков и современников». Первый эпизод посвящен «Портрету Дориана Грея», второй – прозе и драматургии Владимира Набокова 1921–1923 годов

«Не босиком и без водки», где психолог из моих романов по имени Пас Ратунков дает вредные советы

Главы из аудиокниг, благодаря которым можно познакомиться с моим творчеством

Словарь молодого романиста, где можно прочитать короткие (в твит-формате) авторские дефиниции разных литературных и окололитературных терминов

Театральная среда, где я всё в том же твит-формате рассказываю о театральных постановках, которые посетил

С перцем об искусстве: приправляем классиков/современников. По форме аналогичная предыдущей рубрика, где я делюсь мнением о фильмах

Джеймс Бонд по вторникам

Архив старых рубрик:

Вторник = Кубрик. Стэнли Кубрик по вторникам

Паоло Соррентино по вторникам

Джонатан Глейзер по вторникам

Дэмьен Шазелл по вторникам

Леонардо Ди Каприо по вторникам: части первая и вторая

Джек Николсон по вторникам: части первая, вторая и третья

Мартин Скорсезе по вторникам: части первая и вторая

«Читаем Желтую книжечку» и «Внимательно читаем Желтую книжечку», где опубликована изрядная часть цитат, в том или ином виде вошедших в роман «69 +/– 1 = Ad hoc».

А еще тут можно узнать:

почему «Симпсоны» вышли из романов Уильяма Фолкнера

как вышло, что роман Уильяма Фолкнера «Шум и ярость» – это смазанный триумф литературной формы

как Орхан Памук сделал из романа Умберто Эко «Имя розы» свой роман «Имя мне – Красный»

почему сюжет романа Джулиана Барнса «До ее встречи со мной» легко уместился бы в рассказ

почему его роман «Одна история» неудачный, а Джон Максвелл Кутзее справился с похожей темой гораздо лучше

как Артуро Перес-Реверте написал шахматный роман, не разбираясь в шахматах

Подписывайтесь, если, как и герой романа Мишеля Уэльбека «Расширение пространства борьбы», не хотели бы ничего другого, будь возможность всю жизнь провести за чтением ;-)

О фейках под моим псевдонимом читайте тут.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1097

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Anastasia Vlasova/Getty Images Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American