Telegram Group & Telegram Channel
Брет Истон Эллис «Американский психопат»

О чём роман

С помощью «Американского психопата» удобно иллюстрировать следующую мысль: чем меньше вы знаете о книге до чтения, тем лучше. Эта мысль применима, кажется, ко всем художественным текстам, но в случаях с романами вроде «Психопата» имеет шанс быть понятой большим количеством людей.

Впрочем, роман опубликован больше тридцати лет назад, многократно процитирован, удачно экранизирован (с поправкой на то, что экранизировать «Американского психопата» – это примерно то же самое, что снимать остросюжетный фильм по мотивам каталога новой коллекции Versace) – это я к тому, что вы наверняка знаете, о чём книга.

Если вкратце, то перед нами история нескольких месяцев жизни успешного молодого сотрудника расположенной на Уолл-стрит инвестиционной фирмы. Будучи хорошо образованным, спортивным и вежливым, Патрик Бэйтмен ведет двойную жизнь, в хитросплетения которой предстоит погрузиться читателю.

Особенности романа

1.
Перевод названия на русский

В оригинале роман называется American Psycho, что переводится как «Американский псих». Если бы Эллис хотел назвать книгу «Американский психопат», он использовал бы слово «psychopath», калькой с которого является англицизм «психопат».

Кстати, слово «psychopath» и словосочетание «psycho Pat» (псих Пат) звучат почти одинаково. Пат – сокращенное имя главного героя романа.

Бэйтмен является редким примером настоящего психопата. С научной точки зрения психопат – это вовсе не тот, кто психует, хотя психует Патрик отменно. Психопатия, сейчас именуемая антисоциальным расстройством, – это обусловленная врожденной нейробиологической патологией неспособность испытывать глубокие чувства.

Подробнее о психопатии можно почитать тут, о женской психопатии – тут; послушать можно здесь и здесь.

Так вот, Бэйтмен и правда отличается нравственной заторможенностью – вероятно, врожденной, потому что нам неизвестно о травмах, которые сделали бы из него морального калеку. Он обладает поверхностным обаянием, хорошо приспособлен к социальной жизни, нормы которой, однако, презирает, и демонстрирует другие признаки патентованного психопата.

2. Изображение яппи

Во время действия романа, а это конец 80-х годов ХХ века, я жил в СССР, а не в США. Не берусь утверждать, что Эллис достоверно изобразил жизнь тогдашних американских яппи, т. е. молодых горожан-профессионалов (Young Urban Professional Persons).

Зато могу утверждать, что жизнь московских яппи первой четверти ХХI века была похожа на жизнь персонажей «Американского психопата»: ярмарка тщеславия, поверхностная вежливость, зацикленность на брендах, имитация здорового образа жизни, стигматизация моногамии. Росшие в конце минувшего столетия на американской культуре москвичи привнесли в свою взрослую жизнь значительную часть насаждаемых этой культурой атрибутов внешнего успеха.

3. Ненадежный рассказчик

Происходящее в романе мы видим глазами Бейтмена, от лица которого ведется повествование. Поначалу герой производит впечатление достоверного нарратора, но со временем читатель может заподозрить его в чрезмерном погружении в свои темные фантазии и даже в помутнении рассудка.

Связи с другими книгами

Эллис использовал образ Бэйтмена и до публикации «Американского психопата»: Патрик фигурирует в романе «Правила секса» (вариант перевода: «Правила привлекательности»), одним из основных героев которого является его брат Шон.

Пат Бэйтмен также появляется или упоминается в других романах Эллиса.

Цитаты

Мы должны вернуться к традиционным нравственным ценностям, запретить порнографию и насилие на телеэкране, в кино и в популярной музыке – везде. Самое главное: надо воспитывать молодежь, чтобы привить ей гражданское самосознание и неприятие грубого материализма.

Оставь Патрика в покое. Он милый соседский мальчик.

Оуэн стоит у стойки, в двубортном шерстяном костюме.
– Он занимается счетами Фишера, – говорит кто-то.
– Везучий мерзавец, – бормочет кто-то другой.



group-telegram.com/knyazprocent/1906
Create:
Last Update:

Брет Истон Эллис «Американский психопат»

О чём роман

С помощью «Американского психопата» удобно иллюстрировать следующую мысль: чем меньше вы знаете о книге до чтения, тем лучше. Эта мысль применима, кажется, ко всем художественным текстам, но в случаях с романами вроде «Психопата» имеет шанс быть понятой большим количеством людей.

Впрочем, роман опубликован больше тридцати лет назад, многократно процитирован, удачно экранизирован (с поправкой на то, что экранизировать «Американского психопата» – это примерно то же самое, что снимать остросюжетный фильм по мотивам каталога новой коллекции Versace) – это я к тому, что вы наверняка знаете, о чём книга.

Если вкратце, то перед нами история нескольких месяцев жизни успешного молодого сотрудника расположенной на Уолл-стрит инвестиционной фирмы. Будучи хорошо образованным, спортивным и вежливым, Патрик Бэйтмен ведет двойную жизнь, в хитросплетения которой предстоит погрузиться читателю.

Особенности романа

1.
Перевод названия на русский

В оригинале роман называется American Psycho, что переводится как «Американский псих». Если бы Эллис хотел назвать книгу «Американский психопат», он использовал бы слово «psychopath», калькой с которого является англицизм «психопат».

Кстати, слово «psychopath» и словосочетание «psycho Pat» (псих Пат) звучат почти одинаково. Пат – сокращенное имя главного героя романа.

Бэйтмен является редким примером настоящего психопата. С научной точки зрения психопат – это вовсе не тот, кто психует, хотя психует Патрик отменно. Психопатия, сейчас именуемая антисоциальным расстройством, – это обусловленная врожденной нейробиологической патологией неспособность испытывать глубокие чувства.

Подробнее о психопатии можно почитать тут, о женской психопатии – тут; послушать можно здесь и здесь.

Так вот, Бэйтмен и правда отличается нравственной заторможенностью – вероятно, врожденной, потому что нам неизвестно о травмах, которые сделали бы из него морального калеку. Он обладает поверхностным обаянием, хорошо приспособлен к социальной жизни, нормы которой, однако, презирает, и демонстрирует другие признаки патентованного психопата.

2. Изображение яппи

Во время действия романа, а это конец 80-х годов ХХ века, я жил в СССР, а не в США. Не берусь утверждать, что Эллис достоверно изобразил жизнь тогдашних американских яппи, т. е. молодых горожан-профессионалов (Young Urban Professional Persons).

Зато могу утверждать, что жизнь московских яппи первой четверти ХХI века была похожа на жизнь персонажей «Американского психопата»: ярмарка тщеславия, поверхностная вежливость, зацикленность на брендах, имитация здорового образа жизни, стигматизация моногамии. Росшие в конце минувшего столетия на американской культуре москвичи привнесли в свою взрослую жизнь значительную часть насаждаемых этой культурой атрибутов внешнего успеха.

3. Ненадежный рассказчик

Происходящее в романе мы видим глазами Бейтмена, от лица которого ведется повествование. Поначалу герой производит впечатление достоверного нарратора, но со временем читатель может заподозрить его в чрезмерном погружении в свои темные фантазии и даже в помутнении рассудка.

Связи с другими книгами

Эллис использовал образ Бэйтмена и до публикации «Американского психопата»: Патрик фигурирует в романе «Правила секса» (вариант перевода: «Правила привлекательности»), одним из основных героев которого является его брат Шон.

Пат Бэйтмен также появляется или упоминается в других романах Эллиса.

Цитаты

Мы должны вернуться к традиционным нравственным ценностям, запретить порнографию и насилие на телеэкране, в кино и в популярной музыке – везде. Самое главное: надо воспитывать молодежь, чтобы привить ей гражданское самосознание и неприятие грубого материализма.

Оставь Патрика в покое. Он милый соседский мальчик.

Оуэн стоит у стойки, в двубортном шерстяном костюме.
– Он занимается счетами Фишера, – говорит кто-то.
– Везучий мерзавец, – бормочет кто-то другой.

BY Князь Процент

❌Photos not found?❌Click here to update cache.


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1906

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He adds: "Telegram has become my primary news source." "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American