Telegram Group & Telegram Channel
— Новый год и Рождество в Корее —

25 декабря в Корее отмечается Рождество, а 1 января в Южной Корее − Новый год. Это нерабочие праздничные дни. Новый год в Южной Корее не такой популярный праздник, как Соллаль (корейский новый год, который отмечается по лунному календарю в конце зимы или в начале весны) или Чусок, но тем ни менее простые корейцы радуются дополнительной возможности отдохнуть и побыть в кругу семьи и с друзьями, поэтому в праздники могут возникнуть проблемы с билетами на междугородний транспорт, а пробки на трассах почти гарантированы.

В остальном же Новый год в Корее отмечается достаточно формально. Ёлки не устанавливаются (вернее, уже разбирают оставшиеся с Рождества), народные гуляния не устраиваются. Тем ни менее западное влияние неумолимо, поэтому многие знакомые нам новогодние и даже рождественские традиции находят благодатную почву в головах молодых корейцев. К тому же не нужно забывать, что Южная Корея − страна наполовину христианская. Люди уже к католическому Рождеству запасаются подарками, дарят друг другу поздравительные открытки, а магазины и торговые центры провоцируют рождественскими и новогодними распродажами. Особенно ярко и широко празднуется Рождество в католических и протестантских общинах: устраиваются театрализованные представления, здания и церкви украшаются иллюминацией, изображения Санта Клауса и его оленей можно встретить повсюду.

Основная корейская традиция празднования Нового года − это совместная встреча первого рассвета в новом году. Обычно корейцы стараются это делать на вершине какой-либо возвышенности или у моря, поэтому накануне многие отправляются в горы или на море. Так, недалеко от Сеула есть множество гор и скал, а если сердце требует чего-то особенного, то можно отправиться в более далекие, но гораздо более красивые горные заповедники Одэсан или Сораксан.

Другим зимним неофициальным праздником является Тонджи — день зимнего солнцестояния. Этот праздник можно сравнить с нашим Старым Новым годом, поскольку раньше в Корее именно день, следующий за днём зимнего солнцестояния, и считался первым днём нового года. На Тонджи принято есть сладкую кашу с красными бобами (патчук), а также любую другую еду красного цвета, хоть ту же кимчи. Считается, что её острый вкус и красный цвет отпугивает злых духов. С этой же целью вокруг дома посыпают красным порошком, а над дверью и окнами вешают пучки красного перца.

📖⋆ ᳝ ֺ ››
@koreanxe



group-telegram.com/koreanxe/31
Create:
Last Update:

— Новый год и Рождество в Корее —

25 декабря в Корее отмечается Рождество, а 1 января в Южной Корее − Новый год. Это нерабочие праздничные дни. Новый год в Южной Корее не такой популярный праздник, как Соллаль (корейский новый год, который отмечается по лунному календарю в конце зимы или в начале весны) или Чусок, но тем ни менее простые корейцы радуются дополнительной возможности отдохнуть и побыть в кругу семьи и с друзьями, поэтому в праздники могут возникнуть проблемы с билетами на междугородний транспорт, а пробки на трассах почти гарантированы.

В остальном же Новый год в Корее отмечается достаточно формально. Ёлки не устанавливаются (вернее, уже разбирают оставшиеся с Рождества), народные гуляния не устраиваются. Тем ни менее западное влияние неумолимо, поэтому многие знакомые нам новогодние и даже рождественские традиции находят благодатную почву в головах молодых корейцев. К тому же не нужно забывать, что Южная Корея − страна наполовину христианская. Люди уже к католическому Рождеству запасаются подарками, дарят друг другу поздравительные открытки, а магазины и торговые центры провоцируют рождественскими и новогодними распродажами. Особенно ярко и широко празднуется Рождество в католических и протестантских общинах: устраиваются театрализованные представления, здания и церкви украшаются иллюминацией, изображения Санта Клауса и его оленей можно встретить повсюду.

Основная корейская традиция празднования Нового года − это совместная встреча первого рассвета в новом году. Обычно корейцы стараются это делать на вершине какой-либо возвышенности или у моря, поэтому накануне многие отправляются в горы или на море. Так, недалеко от Сеула есть множество гор и скал, а если сердце требует чего-то особенного, то можно отправиться в более далекие, но гораздо более красивые горные заповедники Одэсан или Сораксан.

Другим зимним неофициальным праздником является Тонджи — день зимнего солнцестояния. Этот праздник можно сравнить с нашим Старым Новым годом, поскольку раньше в Корее именно день, следующий за днём зимнего солнцестояния, и считался первым днём нового года. На Тонджи принято есть сладкую кашу с красными бобами (патчук), а также любую другую еду красного цвета, хоть ту же кимчи. Считается, что её острый вкус и красный цвет отпугивает злых духов. С этой же целью вокруг дома посыпают красным порошком, а над дверью и окнами вешают пучки красного перца.

📖⋆ ᳝ ֺ ››
@koreanxe

BY корейский язык | южная корея





Share with your friend now:
group-telegram.com/koreanxe/31

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from us


Telegram корейский язык | южная корея
FROM American