Telegram Group & Telegram Channel
И снова о книгах, которые надо читать аудиовизуальным переводчикам.

Роберт Макки. "История на миллион долларов" (The Story).

Это подробный рассказ о том, как конструируются сценарии, герои, сцены в фильмах.

Зачем нам это? А мы переводим не слова.
Мы переводим сцены, эмоции и сюжет.

Именно их создают режиссеры, сценаристы, актеры.

Фильм "Титаник" - не про то, как гигантский корабль в ночи налетел на айсберг и утонул.

Все, пацаны, расходимся, это фильм про любовь. Нет там фактов и информации. Не все слова там переведены.

Нам врут. Не для нас, суровых и дотошных, Камерон рожал такую красоту.

Сценарист работает со словом и сюжетом. Переводчик работает с этим же. Говоря спортивным языком, они играют на одной линии. И если переводчик не понимает сценариста, то он начинает метаться. И не надо это шароебство выдавать за муки творчества.

Не надо писать по этому поводу статьи про переводческие трансформации, отжимания и прочие псевдонаучные приседания. Это просто незнание матчасти.

Нельзя переводить фильмы, программы, иной аудиовизуальный контент, не зная, как они делаются.

Переводить фильм, не зная, как он сделан, это как сыпь лечить йодом, не зная ее реальных причин.

В таком случае, еще можно молитву из цитат классиков почитать и сделать отвар из листков книги про это дело 1972 года издания.

Там ничего ни про какой АВП не написано. Значит, его нет.

Отсутствие изучения сценарного дела в так называемых вузовских программах по АВП (за парой исключений) многое говорит об их качестве.

Но если хотеть исправить это и научиться понимать и переводить кино - Макки надо читать обязательно.



group-telegram.com/kozulyaevmaybe/468
Create:
Last Update:

И снова о книгах, которые надо читать аудиовизуальным переводчикам.

Роберт Макки. "История на миллион долларов" (The Story).

Это подробный рассказ о том, как конструируются сценарии, герои, сцены в фильмах.

Зачем нам это? А мы переводим не слова.
Мы переводим сцены, эмоции и сюжет.

Именно их создают режиссеры, сценаристы, актеры.

Фильм "Титаник" - не про то, как гигантский корабль в ночи налетел на айсберг и утонул.

Все, пацаны, расходимся, это фильм про любовь. Нет там фактов и информации. Не все слова там переведены.

Нам врут. Не для нас, суровых и дотошных, Камерон рожал такую красоту.

Сценарист работает со словом и сюжетом. Переводчик работает с этим же. Говоря спортивным языком, они играют на одной линии. И если переводчик не понимает сценариста, то он начинает метаться. И не надо это шароебство выдавать за муки творчества.

Не надо писать по этому поводу статьи про переводческие трансформации, отжимания и прочие псевдонаучные приседания. Это просто незнание матчасти.

Нельзя переводить фильмы, программы, иной аудиовизуальный контент, не зная, как они делаются.

Переводить фильм, не зная, как он сделан, это как сыпь лечить йодом, не зная ее реальных причин.

В таком случае, еще можно молитву из цитат классиков почитать и сделать отвар из листков книги про это дело 1972 года издания.

Там ничего ни про какой АВП не написано. Значит, его нет.

Отсутствие изучения сценарного дела в так называемых вузовских программах по АВП (за парой исключений) многое говорит об их качестве.

Но если хотеть исправить это и научиться понимать и переводить кино - Макки надо читать обязательно.

BY Сердитый пряник Козуляев


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kozulyaevmaybe/468

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." READ MORE Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications.
from us


Telegram Сердитый пряник Козуляев
FROM American