Telegram Group & Telegram Channel
Никогда не знаю, к каким лингвонаходкам и озарениям меня приведет следующее занятие немецким. Когда преподаешь, а главное — работаешь с людьми, то постоянно открываешь новое не только другому, но и себе. Изо дня в день наблюдаю, как каждый по-своему осмысляет иностранный язык и как каждый привносит в занятие уникальный опыт — языковой, жизненный и профессиональный. В этом всем вижу большую ценность и нахожу вдохновение.

Недавно такой находкой для меня стало слово Klettverschluß, где Verschluß переводится как «замо́к» (на одежде), Klette — «репейник», а все вместе «застежка-липучка». Вроде бы ничего удивительного, но я вдруг поняла, что в русском варианте, в отличие от немецкого, отсутствует самый главный элемент — репейник. Ведь именно его свойства (крючки) однажды подтолкнули швейцарского инженера Жоржа де Местраля к изобретению этого вида застежки, когда тот вынимал очередной репей из шерсти собаки. В то же время в английском названии эти крючки и петли по-прежнему хорошо «видны» — hook-and-loop.

Помните еще эту детcкую присказку: «Я липучка-приставучка, ты кому меня отдашь»? Или: «Прицепился как репей». Тут-то образная основа немецкого и русского языка снова проявляет себя одинаково. Тот самый надоедливый человек, о котором я уже однажды писала, будет «висеть» на вас как репейник — an jemandem wie eine Klette hängen. Но есть в репейнике что-то положительное. Если вы с кем-то неразлучны, то будете «висеть», словно два репейника — wie die Kletten zusammenhängen.

В общем, таким получился сегодняшний #wortdestages

#unterricht
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kpfkino/1146
Create:
Last Update:

Никогда не знаю, к каким лингвонаходкам и озарениям меня приведет следующее занятие немецким. Когда преподаешь, а главное — работаешь с людьми, то постоянно открываешь новое не только другому, но и себе. Изо дня в день наблюдаю, как каждый по-своему осмысляет иностранный язык и как каждый привносит в занятие уникальный опыт — языковой, жизненный и профессиональный. В этом всем вижу большую ценность и нахожу вдохновение.

Недавно такой находкой для меня стало слово Klettverschluß, где Verschluß переводится как «замо́к» (на одежде), Klette — «репейник», а все вместе «застежка-липучка». Вроде бы ничего удивительного, но я вдруг поняла, что в русском варианте, в отличие от немецкого, отсутствует самый главный элемент — репейник. Ведь именно его свойства (крючки) однажды подтолкнули швейцарского инженера Жоржа де Местраля к изобретению этого вида застежки, когда тот вынимал очередной репей из шерсти собаки. В то же время в английском названии эти крючки и петли по-прежнему хорошо «видны» — hook-and-loop.

Помните еще эту детcкую присказку: «Я липучка-приставучка, ты кому меня отдашь»? Или: «Прицепился как репей». Тут-то образная основа немецкого и русского языка снова проявляет себя одинаково. Тот самый надоедливый человек, о котором я уже однажды писала, будет «висеть» на вас как репейник — an jemandem wie eine Klette hängen. Но есть в репейнике что-то положительное. Если вы с кем-то неразлучны, то будете «висеть», словно два репейника — wie die Kletten zusammenhängen.

В общем, таким получился сегодняшний #wortdestages

#unterricht

BY kopfkino


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/1146

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from us


Telegram kopfkino
FROM American