Telegram Group & Telegram Channel
Баллада о маленьком буксире,
Иосиф Бродский, Игорь Олейников #ДетскоеДляВзрослых

Сегодня впервые в #СтихВыходногоДня приведу строки не в своём исполнении, а по 🔜ССЫЛКЕ

Умоляю, перейдите по ней, включите на полную громкость, возьмите телефон в руки, вращайте им в стороны (так видео станет объёмным) и погружайтесь в неспешную атмосферу морского Петербурга 🐈

Небольшое "детское" стихотворение Иосифа Бродского, написанное в начале его творческого пути, вышло в издательстве #Азбука с иллюстрациями гениального Игоря Олейникова.

Нашла такую строчку в многочисленных отзывах и всецело с ней согласна:
"Текст, рисунки, сами страницы сливаются в одно целое, создавая совершенный поток смыслов и образов, следующий по течению Невы, мимо сфинксов и кружева кранов, приводя к причалу, оставляя там и снова возвращая к началу книги".

Бродский не стремится здесь быть нарочито детским. Он лишь более трогателен, чем обычно. Его строки переполнены злободневным смыслом. Покажу фрагменты:

Здесь вижу все через призму материнского (интересно, мне теперь этот пласт смыслов везде мерещиться будет?😂):

Так тружусь я всегда,
так тружусь и живу,
забываю во сне,
чем я был наяву,
постоянно бегу,
постоянно спешу,
привожу, увожу,
привожу, увожу.
Так тружусь я всегда,
очень мало стою.
То туда, то сюда.
Иногда устаю.

Здесь через призму актуального общечеловеческого 💔:

До свиданья, ребята,
до свиданья, друзья.
Не жалейте, не надо,
мне за вами нельзя.
Отплывайте из дому
в белый утренний свет,
океану родному
передайте привет.
Не впервой расставаться,
исчезайте вдали.
Кто-то должен остаться
возле этой земли.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/BeeBlioteka/429
Create:
Last Update:

Баллада о маленьком буксире,
Иосиф Бродский, Игорь Олейников #ДетскоеДляВзрослых

Сегодня впервые в #СтихВыходногоДня приведу строки не в своём исполнении, а по 🔜ССЫЛКЕ

Умоляю, перейдите по ней, включите на полную громкость, возьмите телефон в руки, вращайте им в стороны (так видео станет объёмным) и погружайтесь в неспешную атмосферу морского Петербурга 🐈

Небольшое "детское" стихотворение Иосифа Бродского, написанное в начале его творческого пути, вышло в издательстве #Азбука с иллюстрациями гениального Игоря Олейникова.

Нашла такую строчку в многочисленных отзывах и всецело с ней согласна:
"Текст, рисунки, сами страницы сливаются в одно целое, создавая совершенный поток смыслов и образов, следующий по течению Невы, мимо сфинксов и кружева кранов, приводя к причалу, оставляя там и снова возвращая к началу книги".

Бродский не стремится здесь быть нарочито детским. Он лишь более трогателен, чем обычно. Его строки переполнены злободневным смыслом. Покажу фрагменты:

Здесь вижу все через призму материнского (интересно, мне теперь этот пласт смыслов везде мерещиться будет?😂):

Так тружусь я всегда,
так тружусь и живу,
забываю во сне,
чем я был наяву,
постоянно бегу,
постоянно спешу,
привожу, увожу,
привожу, увожу.
Так тружусь я всегда,
очень мало стою.
То туда, то сюда.
Иногда устаю.

Здесь через призму актуального общечеловеческого 💔:

До свиданья, ребята,
до свиданья, друзья.
Не жалейте, не надо,
мне за вами нельзя.
Отплывайте из дому
в белый утренний свет,
океану родному
передайте привет.
Не впервой расставаться,
исчезайте вдали.
Кто-то должен остаться
возле этой земли.

BY BeeBlioteka | Детские книги 📚




Share with your friend now:
group-telegram.com/BeeBlioteka/429

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

NEWS In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from kr


Telegram BeeBlioteka | Детские книги 📚
FROM American