Telegram Group & Telegram Channel
Chesterton_Why I am not a Socialist.pdf
5.7 MB
Выкладываю в открытый доступ свой перевод заметки Гилберта Кита Честертона "Почему я не социалист". Эта заметка 1908 года, опубликованная в авангардном издании "The New Age" (да, да, не удивляйтесь), представляет собой прекрасный образец честертоновской общественно-политической публицистики. Этот перевод очень важен лично для меня во-первых, потому что Честертон - это невероятно дорогой моему сердцу и близкий мне по духу автор, сильно подтолкнувший меня в своё время к обращению в христианство (мое видение христианства до сих пор в очень многих отношениях является честертоновским), а во-вторых, потому что это самый ранний текст из всех, что мне доводилось переводить до сих пор. Текст снабжён рядом моих примечаний, помещённых в сноски. Я также очень признателен моим друзьям и коллегам Дмитрию Середе и Константину Морозову за помощь в редактуре текста и советы в принятии переводческих решений. Через какое-то время я опубликую что-то вроде своей обширной рецензии-комментария к этому тексту Честертона, в которой я, с одной стороны, подвергну этот текст историко-философскому анализу, предложу свою версию реконструкции тезисов и аргументов Честертона и выдвину собственный аргумент в защиту социализма (в определённом понимании), совместимого с честертоновской критикой. Как и в случае этого перевода, мой комментарий будет сначала опубликован на Boosty Yaldabogov, а потом - выложен в общий доступ на наши ресурсы ВК и в ТГ. В общем, ждите.)) А пока читайте перевод и делитесь впечатлениями!

P. S. Я прикреплю к посту файл с оригинальным текстом заметки Честертона, чтобы вы могли сравнить перевод с первоисточником.

https://telegra.ph/Gilbert-Kit-CHesterton-Pochemu-ya-ne-socialist-07-02

#Василпереводит



group-telegram.com/MoralRat/300
Create:
Last Update:

Выкладываю в открытый доступ свой перевод заметки Гилберта Кита Честертона "Почему я не социалист". Эта заметка 1908 года, опубликованная в авангардном издании "The New Age" (да, да, не удивляйтесь), представляет собой прекрасный образец честертоновской общественно-политической публицистики. Этот перевод очень важен лично для меня во-первых, потому что Честертон - это невероятно дорогой моему сердцу и близкий мне по духу автор, сильно подтолкнувший меня в своё время к обращению в христианство (мое видение христианства до сих пор в очень многих отношениях является честертоновским), а во-вторых, потому что это самый ранний текст из всех, что мне доводилось переводить до сих пор. Текст снабжён рядом моих примечаний, помещённых в сноски. Я также очень признателен моим друзьям и коллегам Дмитрию Середе и Константину Морозову за помощь в редактуре текста и советы в принятии переводческих решений. Через какое-то время я опубликую что-то вроде своей обширной рецензии-комментария к этому тексту Честертона, в которой я, с одной стороны, подвергну этот текст историко-философскому анализу, предложу свою версию реконструкции тезисов и аргументов Честертона и выдвину собственный аргумент в защиту социализма (в определённом понимании), совместимого с честертоновской критикой. Как и в случае этого перевода, мой комментарий будет сначала опубликован на Boosty Yaldabogov, а потом - выложен в общий доступ на наши ресурсы ВК и в ТГ. В общем, ждите.)) А пока читайте перевод и делитесь впечатлениями!

P. S. Я прикреплю к посту файл с оригинальным текстом заметки Честертона, чтобы вы могли сравнить перевод с первоисточником.

https://telegra.ph/Gilbert-Kit-CHesterton-Pochemu-ya-ne-socialist-07-02

#Василпереводит

BY Моральная крыса


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/MoralRat/300

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from kr


Telegram Моральная крыса
FROM American