Пермский губернатор Дмитрий Махонин нашел работу экс-мэру Перми, бывшему депутату Госдумы от ЕР Игорю Сапко — он получит пост омбудсмена Прикамья.
Сейчас это решение предстоит одобрить депутатам пермского Заксобрания. При этом в правозащитном сообществе Перми назначение Сапко вызвало негативную реакцию, так как он неоднократно критически высказывался о проходивших в городе протестный акциях, а также не занимался деятельностью, связанной с защитой прав человека.
Пермский губернатор Дмитрий Махонин нашел работу экс-мэру Перми, бывшему депутату Госдумы от ЕР Игорю Сапко — он получит пост омбудсмена Прикамья.
Сейчас это решение предстоит одобрить депутатам пермского Заксобрания. При этом в правозащитном сообществе Перми назначение Сапко вызвало негативную реакцию, так как он неоднократно критически высказывался о проходивших в городе протестный акциях, а также не занимался деятельностью, связанной с защитой прав человека.
On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips.
from kr