Sid[æ]mon
Кавказ.РФ опубликовал фотокарточки горнолыжного курорта «Мамисон» в Северной Осетии. Получилось фото-эссе о новой реальности, которая рождается прямо сейчас. Автор проекта Рада Садыгова. Название — «Байрай, Мамисон!», что можно перевести как «Привет, Мамисон»…
Я честно не понимаю с каких пор «байрай» стало «приветом». «Байрай» — весьма узкое по своему употреблению приветствие, оно уместно, если адресант застал адресата за работой. В принципе, я был бы не против расширения значения слова до нейтрального «привет», если бы оно не было следствием модной в одно время борьбы с приветствием «салам».
Много лет назад написал для одного (увы, почившего в прежнем виде) канала пару мини-эссе:
1. Интернет как «сетевой фронтир»
2. Геймерат — рабочий класс будущего?
3. Блюда, мультики и социум
Совсем забыл об их существовании, но жизнь напомнила ☺️
1. Интернет как «сетевой фронтир»
2. Геймерат — рабочий класс будущего?
3. Блюда, мультики и социум
Совсем забыл об их существовании, но жизнь напомнила ☺️
Тоже хотел прокомментировать цитату из работы ув. Инала Борисовича, но Сослан сделал это лучше. Правда моя мысль плясала немного с другой колокольни: «А какой такой товар производится на Севере, чтобы он был так заинтересован в рынке Юга?» И ответа не нахожу. Теоретически в Южной Осетии могли бы быть заинтересованы фермеры, занимающиеся КРС и МРС, но им вроде сейчас и на Севере места хватает.
Кстати, немногое «вкусное», что могло бы (опять же, теоретически) заинтересовать Север, было передано несколько лет назад Грузии.
Возможно для понимания мысли Санакоева нужно понимать контекст эпохи — монография вышла в начале 2012 г., то есть писал он её в самом конце короткого «периода оптимизма» (08.08–11.11) относительно перспектив Южной Осетии, которому, признаюсь, был подвержен и я.
UPD. О моей подверженности настроениям короткой «эры оптимизма»... В свое оправдание могу только сказать, что почувствовал «смену эпох» в ноябре 2011 г., конечно, не до конца понимая далеко идущие последствия происходившего.
Кстати, немногое «вкусное», что могло бы (опять же, теоретически) заинтересовать Север, было передано несколько лет назад Грузии.
Возможно для понимания мысли Санакоева нужно понимать контекст эпохи — монография вышла в начале 2012 г., то есть писал он её в самом конце короткого «периода оптимизма» (08.08–11.11) относительно перспектив Южной Осетии, которому, признаюсь, был подвержен и я.
UPD. О моей подверженности настроениям короткой «эры оптимизма»... В свое оправдание могу только сказать, что почувствовал «смену эпох» в ноябре 2011 г., конечно, не до конца понимая далеко идущие последствия происходившего.
Если на первом скрине написана правда, то это же реально иллюстрация выражения про бумеранг: Келехсаев не просто поддержал нападение на журналиста в Северной Осетии, но и бравировал этой поддержкой так, что даже ручной Союз журналистов Северной Осетии офигел от такой наглости.
Интересно разглядывать одежду на таких фото. Между ними по 30–35 лет, и очевидно, что запечатленные на них одевались всё хуже и хуже. Значит ли это, что в кон. XIX века люди были богаче, чем в 1926-м? Ну, очевидно, да. В конце концов, революция, гражданская война, репрессии красных и белых не могли подействовать положительно на благосостояние людей. Можно, конечно, предположить, что на первом фото какие-то гипералдары. Правда, и Цимити из второго фото всегда считалось весьма богатым куртатинским селением. В общем, трудно делать однозначные выводы, но пища для размышлений есть.
Telegram
Осетия - [æ]
Свадьбы в Осетии в разное время: 1880-е гг. (место не указано), 1926 г. в Цимити и 1961 г. в Ардоне (@osetiakvaisa, @pancaucasus).
«Наум Исаевич не стал ничего додумывать и решил, что за многоточиями скрывается тоже «головка конопли»)»
@cymaxion, Гребнев именно что додумал, ибо очевидно, что за многоточиями в представленной шуточной песне скрывается glāns pēnis, чье обозначение в осетинской обсценной лексике имеет, в числе прочих, значение «ничего». Проще говоря, Бута не привез из «шабашки» ничего, кроме конопли и своего детородного органа.
P.S. Для читателей: да, фольклор бывает и такой. Это тоже его важная составляющая — необходимое подспорье в работе специалистов (например, в представленной выше песне нашла отражение практика отходничества в Моздок — региональный экономический центр в прошлом, именно туда для меновой торговли едет Джиго в «Хохаг»). В моем родном Беслане такие шуточные осетиноязычные стишки, загадки, прибаутки ходили еще в 90-х. К сожалению, сейчас могу вспомнить только классическое:
— Zӕh-ma «’zmis».
— Izmis.
— Dӕ bını fӕmiz!
Я знал одного пожилого человека, который помнил много ненормативного осетинского фольклора, но, когда я осознал его научную ценность и необходимость скорейшей письменной фиксации, человек этот уже ушел из жизни. Вместе с ним пропал и целый пласт устной культуры бесланцев советской эпохи (помню, было много матерных стишков про колхозы, что косвенно тоже указывает на «толстые обстоятельства»).
@cymaxion, Гребнев именно что додумал, ибо очевидно, что за многоточиями в представленной шуточной песне скрывается glāns pēnis, чье обозначение в осетинской обсценной лексике имеет, в числе прочих, значение «ничего». Проще говоря, Бута не привез из «шабашки» ничего, кроме конопли и своего детородного органа.
P.S. Для читателей: да, фольклор бывает и такой. Это тоже его важная составляющая — необходимое подспорье в работе специалистов (например, в представленной выше песне нашла отражение практика отходничества в Моздок — региональный экономический центр в прошлом, именно туда для меновой торговли едет Джиго в «Хохаг»). В моем родном Беслане такие шуточные осетиноязычные стишки, загадки, прибаутки ходили еще в 90-х. К сожалению, сейчас могу вспомнить только классическое:
— Zӕh-ma «’zmis».
— Izmis.
— Dӕ bını fӕmiz!
Я знал одного пожилого человека, который помнил много ненормативного осетинского фольклора, но, когда я осознал его научную ценность и необходимость скорейшей письменной фиксации, человек этот уже ушел из жизни. Вместе с ним пропал и целый пласт устной культуры бесланцев советской эпохи (помню, было много матерных стишков про колхозы, что косвенно тоже указывает на «толстые обстоятельства»).
Telegram
cyma xion
Осетинская (дигорская) песня-памфлет (шуточная, но с издевкой, резко обличительного характера)
ПЕСНЯ ПРО БУТА́ (художественный перевод Наума Гребнева)
Наш Бута пять лет подряд,
Уайра, уайтау,
Был в Моздоке, говорят,
Уайра, уайтау.
Был в Моздоке не с сумой…
ПЕСНЯ ПРО БУТА́ (художественный перевод Наума Гребнева)
Наш Бута пять лет подряд,
Уайра, уайтау,
Был в Моздоке, говорят,
Уайра, уайтау.
Был в Моздоке не с сумой…
@Rajdian подытожил мой комментарий для @OssetiaFB. Тут надо, конечно, оговориться, что, к чести президента Гаглоева, это не сейчас началось. Тот же @iron_bonvarnon фиксировал (раз, два) понижение уровня контактов официальных Цхинвала и Москвы еще три года назад.
«В преддверии президентских выборов в Республике Абхазия вчера в Сухум прибыл первый заместитель руководителя Администрации президента России Сергей Кириенко. Его визит сопровождался встречей с одним из кандидатов на пост президента — Бадрой Гумба, что многие восприняли как явный сигнал избирателям о том, кого поддерживает Кремль на этих выборах», — пишет канал @iron_bonvarnon.
Всегда интересно как эти жесты работают. Помню, Медведев встретился с кандидатом в президенты Бибиловым за несколько дней до второго тура выборов 2011 г. (беспрецедентное, конечно, по грубости вмешательство в голосование). А Медведев — это человек, признавший независимость Южной Осетии, на минуточку. Не помогло.
Всегда интересно как эти жесты работают. Помню, Медведев встретился с кандидатом в президенты Бибиловым за несколько дней до второго тура выборов 2011 г. (беспрецедентное, конечно, по грубости вмешательство в голосование). А Медведев — это человек, признавший независимость Южной Осетии, на минуточку. Не помогло.
Честно сказать, это настоящее свинство. Человек столько сделал для Грузии и ГПЦ, а к нему такое отношение.
Напомню, Кураев как-то решил выступить адвокатом Илии II по вопросу печального известного «чрезвычайного приказа». Что из этого вышло я расписал в большом цикле постов (отсюда и ниже).
P.S. Забавно, что Кураев должен был выступать в университете, носящем имя Орбелиани, который был католиком).
Напомню, Кураев как-то решил выступить адвокатом Илии II по вопросу печального известного «чрезвычайного приказа». Что из этого вышло я расписал в большом цикле постов (отсюда и ниже).
P.S. Забавно, что Кураев должен был выступать в университете, носящем имя Орбелиани, который был католиком).
«На волю стали выходить участники так называемого "ингушского дела" — активисты, обвиненные в организации несанкционированных митингов в Ингушетии, которые переросли в массовые беспорядки».
А Чельдиеву еще сидеть и сидеть.
А Чельдиеву еще сидеть и сидеть.
Во-первых, на примере евро показываю как должна выглядеть схема валюты, чтобы народ знал за что голосует.
Во-вторых:
Двухбуквенные — в топку. В любых шрифтах и разрешениях будут выглядеть просто как клякса.
Кириллические — в топку. Любой рядовой человек не знающий кириллицы (большинство населения Земли), отчетливо видит в «З» цифру «3». Как вы будет писать «три зарина»? «3З»/«3з»?
В-третьих:
Последний вариант тоже неудачен. Две параллельные черты в центре вынужденно смещены, т.к. они пересекаются косую линию. Визуальная каша. Далее, надо понимать, что абсолютно все шрифты будут передавать символ через одну черту (Ƶ). Проблема в том, что «валюта Ƶ» уже существовала в Заире (совр. ДР Конго), более того, она заняла код ZRN. Плюс Ƶ используется в японских видеоиграх для обозначения вымышленных валют.
Самый удачный, получается, из предложенных — предпоследний вариант. Но там из-за косой линии, вертикальная черта вынуждена быть «оборванной». И теперь это Z с двумя «наростами». Но он некрасивый 🤷♂️
Во-вторых:
Двухбуквенные — в топку. В любых шрифтах и разрешениях будут выглядеть просто как клякса.
Кириллические — в топку. Любой рядовой человек не знающий кириллицы (большинство населения Земли), отчетливо видит в «З» цифру «3». Как вы будет писать «три зарина»? «3З»/«3з»?
В-третьих:
Последний вариант тоже неудачен. Две параллельные черты в центре вынужденно смещены, т.к. они пересекаются косую линию. Визуальная каша. Далее, надо понимать, что абсолютно все шрифты будут передавать символ через одну черту (Ƶ). Проблема в том, что «валюта Ƶ» уже существовала в Заире (совр. ДР Конго), более того, она заняла код ZRN. Плюс Ƶ используется в японских видеоиграх для обозначения вымышленных валют.
Самый удачный, получается, из предложенных — предпоследний вариант. Но там из-за косой линии, вертикальная черта вынуждена быть «оборванной». И теперь это Z с двумя «наростами». Но он некрасивый 🤷♂️
Sid[æ]mon
Photo
Очень прошу @sberbankossetia очень ответственно подойти как вопросу, а не как это обычно бывает в Осетии по принципу «и так сойдет», как это происходило с памятником генералу Мамсурову, гербом Цхинвала (раз, два), эполетами на черкесках и т.д. Посоветуйтесь с теми, кто понимает что-то в стандартах ISO, шрифтах, кодировках, дизайне (с тем же @xugati, например).
Понимаю, это не просто. Я сам столкнулся со сложностями, когда придумывал лого для zilaxar.com. Помню, исходил из простой мысли о том, что символ не должен быть перегружен и нести в себе «национальный колорит». Поэтому наша Z визуально напоминает начертание буквы «æ». Плюс здесь есть некая отсылка к лезгинке (вид сверху), где есть элементы, которые выполняются танцором с одной рукой согнутой спереди, и с другой — сзади. Тоже, конечно, не шедевр, но...
Понимаю, это не просто. Я сам столкнулся со сложностями, когда придумывал лого для zilaxar.com. Помню, исходил из простой мысли о том, что символ не должен быть перегружен и нести в себе «национальный колорит». Поэтому наша Z визуально напоминает начертание буквы «æ». Плюс здесь есть некая отсылка к лезгинке (вид сверху), где есть элементы, которые выполняются танцором с одной рукой согнутой спереди, и с другой — сзади. Тоже, конечно, не шедевр, но...
@mr_tumov посвятил два поста теме раннесоветского нацбилдинга на примере осетин (раз, два). К самому Аскеру никаких вопросов — он по факту просто пересказывает некоторые положения работы Юрия Карпова. Карпов — корифей кавказоведения, но, как и любой ученый, он иногда писал неоднозначные вещи [1]. Тем не менее, и его было бы неправильно в чем-то обвинять, т.к. в самой Осетии мы найдем, дай Бог, двух-трех специалистов по такой узкой теме. Тем не менее, считаю своим долгом дать кое-какие пояснения по построениям Карпова.
«В политике [власти СССР] взяли на вооружение принцип "не разделяй". Пример. В 1936 г. в газете в Осетии была опубликована хвалебная в адрес достижений советской власти статья, где автор допустил непростительную ошибку - он указал на существование иронцев, дигорцев и туальцев. Реакция была немедленной - автора объявили буржуазным националистом, а в той же газете опубликовали опровержение, где говорилось про "гнилую нить обмана" и нацеленность автора "повернуть колесо истории назад" и "вбить клин в мощно развивающуюся осетинскую культуру - национальную по форме, социалистическую по содержанию"».
Речь идёт о статье писателя Хаджи-Мурат Мугуева и ответа на неё писателя Казбека Бадоева. Распри этих двух комми-фанатиков малоинтересны (тем боле, Мугуев — это, как сейчас модно говорить, весьма «проблемный» публицист). Называя вещи своими именами в реалиях эпохи, Бадоев написал публичный донос на коллегу. Однако от этого написанное Мугуевым не становится ближе к истине. Бадоев обвинил Мугуева в «буржуазном национализме» не за упоминания «иронцев, дигорцев и туальцев» — об их существовании советской власти было хорошо известно [2], а за реальные фактические ошибки.
Например, Мугуев пишет, что «дигорцы и туальцы не понимают [язык] друг друга», и Бадоев прав — это действительно не так. То есть если мы возьмем старика-дигорца и старика-туальца из глухих сел, то у них будут проблемы со взаимопониманием, но это скорее проблема отсутствия опыта коммуникации. Почему же тогда Мугуев написал то, что написал? Мне кажется, это связано с личным опытом самого писателя. Мугуев — выходец из станицы Черноярской под Моздоком, которая в рассматриваемый период вообще была за пределами границ Осетии. Тамошние осетины жили обособленно от своих собратьев и имели любопытные социокультурные особенности. Например, старейшая этнографическая группа моздокских осетин, находившаяся под культурным влиянием ногайцев и кабардинцев-христиан, называла себя не осетинами, а «цайта» [4]. Моздок и окрестности, за исключением, вероятно, единичных исключений, не входили в зону расселения беженцев из Южной Осетии в 1920-х годах [5].
ПРОДОЛЖНИЕ СЛЕДУЕТ...
_____
[1] Например, в статье 1990 г. Карпов пишет: «В период существования Осетинского и Ингушского округов в составе Горской АССР и позднее, когда они уже стали самостоятельными автономными областями, государственные и партийные организации этих национально-территориальных автономий располагались соответственно в лево- и правобережной частях города». Высказанный тезис является проекцией ингушской националистической пропаганды, а не историческим фактом.
[2] Статья Мугуева датирована ноябрем 1936 г., а селение Христиановское было переименовано в Дигору 1 апреля 1934 г. и с тех пор название не менялось.
[3] От осет. «chaj» — ‛колодец’. Так сами осетины называли свои поселения, которые возникали вокруг выкопанных ими же колодцев. Безводье было важнейшей проблемой цайта.
[4] Калоев Б.А. Моздокские осетины (Историко-этнографическое исследование). — М.: Наука, 1995. Стр. 38
[5] Между тем, в Новоселицком районе Ставропольского края до 1960-х годов существовал хутор «Южная Осетия», при котором был колхоз.
«В политике [власти СССР] взяли на вооружение принцип "не разделяй". Пример. В 1936 г. в газете в Осетии была опубликована хвалебная в адрес достижений советской власти статья, где автор допустил непростительную ошибку - он указал на существование иронцев, дигорцев и туальцев. Реакция была немедленной - автора объявили буржуазным националистом, а в той же газете опубликовали опровержение, где говорилось про "гнилую нить обмана" и нацеленность автора "повернуть колесо истории назад" и "вбить клин в мощно развивающуюся осетинскую культуру - национальную по форме, социалистическую по содержанию"».
Речь идёт о статье писателя Хаджи-Мурат Мугуева и ответа на неё писателя Казбека Бадоева. Распри этих двух комми-фанатиков малоинтересны (тем боле, Мугуев — это, как сейчас модно говорить, весьма «проблемный» публицист). Называя вещи своими именами в реалиях эпохи, Бадоев написал публичный донос на коллегу. Однако от этого написанное Мугуевым не становится ближе к истине. Бадоев обвинил Мугуева в «буржуазном национализме» не за упоминания «иронцев, дигорцев и туальцев» — об их существовании советской власти было хорошо известно [2], а за реальные фактические ошибки.
Например, Мугуев пишет, что «дигорцы и туальцы не понимают [язык] друг друга», и Бадоев прав — это действительно не так. То есть если мы возьмем старика-дигорца и старика-туальца из глухих сел, то у них будут проблемы со взаимопониманием, но это скорее проблема отсутствия опыта коммуникации. Почему же тогда Мугуев написал то, что написал? Мне кажется, это связано с личным опытом самого писателя. Мугуев — выходец из станицы Черноярской под Моздоком, которая в рассматриваемый период вообще была за пределами границ Осетии. Тамошние осетины жили обособленно от своих собратьев и имели любопытные социокультурные особенности. Например, старейшая этнографическая группа моздокских осетин, находившаяся под культурным влиянием ногайцев и кабардинцев-христиан, называла себя не осетинами, а «цайта» [4]. Моздок и окрестности, за исключением, вероятно, единичных исключений, не входили в зону расселения беженцев из Южной Осетии в 1920-х годах [5].
ПРОДОЛЖНИЕ СЛЕДУЕТ...
_____
[1] Например, в статье 1990 г. Карпов пишет: «В период существования Осетинского и Ингушского округов в составе Горской АССР и позднее, когда они уже стали самостоятельными автономными областями, государственные и партийные организации этих национально-территориальных автономий располагались соответственно в лево- и правобережной частях города». Высказанный тезис является проекцией ингушской националистической пропаганды, а не историческим фактом.
[2] Статья Мугуева датирована ноябрем 1936 г., а селение Христиановское было переименовано в Дигору 1 апреля 1934 г. и с тех пор название не менялось.
[3] От осет. «chaj» — ‛колодец’. Так сами осетины называли свои поселения, которые возникали вокруг выкопанных ими же колодцев. Безводье было важнейшей проблемой цайта.
[4] Калоев Б.А. Моздокские осетины (Историко-этнографическое исследование). — М.: Наука, 1995. Стр. 38
[5] Между тем, в Новоселицком районе Ставропольского края до 1960-х годов существовал хутор «Южная Осетия», при котором был колхоз.