Прочитал в газете Die Zeit, что чувствуют сейчас люди, сбежавшие из Сирии и уже 10 лет живущие в Германии. Чаще всего встречается слово надежда. Решил перевести для вас (вместе с чатом гпт), посколько текста много, то пришлось на картинках.
Прочитал в газете Die Zeit, что чувствуют сейчас люди, сбежавшие из Сирии и уже 10 лет живущие в Германии. Чаще всего встречается слово надежда. Решил перевести для вас (вместе с чатом гпт), посколько текста много, то пришлось на картинках.
But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels."
from kr