Приглашаем вас в пятницу, 13 декабря, в 19:00 на лекцию Виктора Сонькина «Откуда мы, кто мы? Язык и история» в Auditoria Budva.
Что такое язык? «Язык — это диалект с армией и флотом» — сказал один лингвист. Почему иногда два языка считаются разными, хотя их носители без труда понимают друг друга, а иногда один язык разделяет людей так, что они даже приблизительно не могут объясниться?
Виктор Сонькин, филолог и переводчик, исследует эти загадки на примере нашей истории и нашего региона, где языковые парадоксы особенно заметны. В ходе лекции мы поговорим о том, как язык формирует идентичность, становится полем культурных и политических споров, а иногда — символом единства или разобщённости.
Виктор Сонькин — кандидат филологических наук, лауреат премии «Просветитель», автор книги «Здесь был Рим», переводчик известных книг Ханьи Янагихары («Маленькая жизнь», «Люди среди деревьев», «До самого рая»), Джулиана Барнса («Попугай Флобера»), Нассима Талеба («Черный лебедь»), сербокроатист — работал переводчиком с сербского на английский в ООН в 1999—2003 гг
Лекция организована при поддержке премии «Просветитель» и Zimin Foundation.
Приглашаем вас в пятницу, 13 декабря, в 19:00 на лекцию Виктора Сонькина «Откуда мы, кто мы? Язык и история» в Auditoria Budva.
Что такое язык? «Язык — это диалект с армией и флотом» — сказал один лингвист. Почему иногда два языка считаются разными, хотя их носители без труда понимают друг друга, а иногда один язык разделяет людей так, что они даже приблизительно не могут объясниться?
Виктор Сонькин, филолог и переводчик, исследует эти загадки на примере нашей истории и нашего региона, где языковые парадоксы особенно заметны. В ходе лекции мы поговорим о том, как язык формирует идентичность, становится полем культурных и политических споров, а иногда — символом единства или разобщённости.
Виктор Сонькин — кандидат филологических наук, лауреат премии «Просветитель», автор книги «Здесь был Рим», переводчик известных книг Ханьи Янагихары («Маленькая жизнь», «Люди среди деревьев», «До самого рая»), Джулиана Барнса («Попугай Флобера»), Нассима Талеба («Черный лебедь»), сербокроатист — работал переводчиком с сербского на английский в ООН в 1999—2003 гг
Лекция организована при поддержке премии «Просветитель» и Zimin Foundation.
The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read."
from kr