Вчера на площадке Музея М. А. Булгакова прошла долгожданная презентация книги «Китайская литература. Наикратчайшее введение» 🇨🇳
Это мероприятие собрало множество заинтересованных участников, как в офлайне, так и в онлайне, его смело можно назвать одним из крупнейших, которое организовывало наше издательство!
Мы бы хотели выразить искреннюю благодарность всем, кто сделал это событие возможным. Особенно благодарим автора книги Сабину Найт, переводчика книги (и по совместительству модератора втречи) Кирилла Батыгина, спикеров Юлию Дрейзис, Алексея Родионова, Виталия Андреева и Алексея Чигадаева.
Наши эксперты щедро делились рекомендациями о том, какие книги стоит прочитать всем тем, кто интересуется китайской литературой. Также напоминаем, что на странице книги на нашем сайте вы можете найти подробный список литературы от всех причастных к работе над книгой.
Главный takeaway встречи – порога вхождения в многообразный мир китайской литературы нет! Просто начните с того автора/ исторического периода/ персоналии или жанра, который вам наиболее близок. А если вы мечтаете переводить китайскую литературу, то возьмите то произведение, которое вы сами больше всего любите.
Полную видеозапись мероприятия можно посмотреть по ссылке: https://m.vkvideo.ru/video-4516504_456239334
Будем рады, если поделитесь своими впечатлениями о дискуссии в комментариях к этому посту!
Присоединяйтесь к обсуждению и узнайте больше о богатстве и разнообразии китайской литературы!
Отдельное спасибо научно-просветительскому центру музея М. А. Булгакова за гостеприимство, техническую поддержку и запись презентации.
Это мероприятие собрало множество заинтересованных участников, как в офлайне, так и в онлайне, его смело можно назвать одним из крупнейших, которое организовывало наше издательство!
Мы бы хотели выразить искреннюю благодарность всем, кто сделал это событие возможным. Особенно благодарим автора книги Сабину Найт, переводчика книги (и по совместительству модератора втречи) Кирилла Батыгина, спикеров Юлию Дрейзис, Алексея Родионова, Виталия Андреева и Алексея Чигадаева.
Наши эксперты щедро делились рекомендациями о том, какие книги стоит прочитать всем тем, кто интересуется китайской литературой. Также напоминаем, что на странице книги на нашем сайте вы можете найти подробный список литературы от всех причастных к работе над книгой.
Главный takeaway встречи – порога вхождения в многообразный мир китайской литературы нет! Просто начните с того автора/ исторического периода/ персоналии или жанра, который вам наиболее близок. А если вы мечтаете переводить китайскую литературу, то возьмите то произведение, которое вы сами больше всего любите.
Полную видеозапись мероприятия можно посмотреть по ссылке: https://m.vkvideo.ru/video-4516504_456239334
Будем рады, если поделитесь своими впечатлениями о дискуссии в комментариях к этому посту!
Присоединяйтесь к обсуждению и узнайте больше о богатстве и разнообразии китайской литературы!
Отдельное спасибо научно-просветительскому центру музея М. А. Булгакова за гостеприимство, техническую поддержку и запись презентации.
VK Видео
Презентация книги Сабины Найт "Китайская литература"
Смотрите онлайн Презентация книги Сабины Найт "Китайская литература" 1 ч 48 мин 11 с. Видео от 15 января 2025 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте! 3680 — просмотрели. 6 — оценили.
Forwarded from Музыка перевода
🇨🇳 Поговорили о китайской литературе у Булгакова! 🇨🇳
При полном зале и полном чате вместе с Сабиной Найт* и уважаемыми коллегами поговорили о книге "Китайская литература. Наикратчайшее введение" (издательство "Библиороссика") в лектории Научно-просветительского центра Музея Михаила Булгакова на Арбате.
*Сабина даже пообщалась с нами на русском, она когда-то думала стать русистом!
Спасибо всем, кто поддержал нашу инициативу и принял участие! Разговор получился, по моим ощущениям, теплый и занимательный. Огромные благодарности всем гостям, организаторам и замечательным спикерам (все их координаты вот здесь). За фото = отдельное спасибо Ксении Балюте.
Вот полная видеозапись нашей встречи. Ниже еще отдельно размещу пост с книгами, о которых мы в первую очередь говорили, и подготовленный нами с коллегами список упоминаемых Сабиной в "Наикратчайшем введении" и доступных на русском изданий.
И, думаю, мы не в последний раз говорим о "Наикратчайшем введении", а также с Сабиной и нашими спикерами. После встречи тем более почувствовал, что и с Сабиной, и с каждым из коллег можно и нужно делать отдельные встречи! Подумаем на эту тему и обязательно поделимся нашими планами!
При полном зале и полном чате вместе с Сабиной Найт* и уважаемыми коллегами поговорили о книге "Китайская литература. Наикратчайшее введение" (издательство "Библиороссика") в лектории Научно-просветительского центра Музея Михаила Булгакова на Арбате.
*
Спасибо всем, кто поддержал нашу инициативу и принял участие! Разговор получился, по моим ощущениям, теплый и занимательный. Огромные благодарности всем гостям, организаторам и замечательным спикерам (все их координаты вот здесь). За фото = отдельное спасибо Ксении Балюте.
Вот полная видеозапись нашей встречи. Ниже еще отдельно размещу пост с книгами, о которых мы в первую очередь говорили, и подготовленный нами с коллегами список упоминаемых Сабиной в "Наикратчайшем введении" и доступных на русском изданий.
И, думаю, мы не в последний раз говорим о "Наикратчайшем введении", а также с Сабиной и нашими спикерами. После встречи тем более почувствовал, что и с Сабиной, и с каждым из коллег можно и нужно делать отдельные встречи! Подумаем на эту тему и обязательно поделимся нашими планами!
Forwarded from Музыка перевода
🇨🇳 Наши рекомендации по мотивам "Китайской литературы. Наикратчайшего введения"! 🇨🇳
Алексей Родионов:
1. Ци Цзыцзянь, "Белый снег, черные вороны"
2. Лу Синь, "Избранное"
Юлия Дрейзис:
1. "Китайская поэзия сегодня"
2. Хань Шаогун, "Словарь Мацяо"
Виталий Андреев:
1. Гао Синцзянь, "Автобусная остановка"
2. Хуан Чуньмин, "Большая кукла сына"
(планируется в этом году в Иностранке)
Кирилл Батыгин:
1. У Чэн-энь, "Путешествие на Запад"
(по крайней мере первые семь глав)
2. Чжан Айлин, "Писано по воде"
(планируется в этом году в Inspiria)
Алексей Чигадаев:
1. Ма Боюн, "Зоопарк на краю света"
2. Александр Панцов, "Дэн Сяопин"
И еще онлайн-приложение, подготовленное при участии уважаемых коллег-китаистов Юлии Дрейзис, Оксаны Родионовой, Алины Перловой, Алексея Чигадаева и Романа Шапиро. Это список всех упомянутых Сабиной в "Наикратчайшем введении" и доступных на русском языке произведений (См. вкладку "Документы").
Алексей Родионов:
1. Ци Цзыцзянь, "Белый снег, черные вороны"
2. Лу Синь, "Избранное"
Юлия Дрейзис:
1. "Китайская поэзия сегодня"
2. Хань Шаогун, "Словарь Мацяо"
Виталий Андреев:
1. Гао Синцзянь, "Автобусная остановка"
2. Хуан Чуньмин, "Большая кукла сына"
(планируется в этом году в Иностранке)
Кирилл Батыгин:
1. У Чэн-энь, "Путешествие на Запад"
(по крайней мере первые семь глав)
2. Чжан Айлин, "Писано по воде"
(планируется в этом году в Inspiria)
Алексей Чигадаев:
1. Ма Боюн, "Зоопарк на краю света"
2. Александр Панцов, "Дэн Сяопин"
И еще онлайн-приложение, подготовленное при участии уважаемых коллег-китаистов Юлии Дрейзис, Оксаны Родионовой, Алины Перловой, Алексея Чигадаева и Романа Шапиро. Это список всех упомянутых Сабиной в "Наикратчайшем введении" и доступных на русском языке произведений (См. вкладку "Документы").
Forwarded from Музыка перевода
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Друзья, сегодня у нас есть для вас несколько замечательных новостей!
В нашем издательстве вышли новинки января из печати, и они уже готовы к заказу 📚
Также, в честь того, что в нашем паблике ВКонтакте собралось уже 1000 подписчиков, мы решили порадовать вас и провести розыгрыш книги Георга Каваллара «Крах Просвещения? Философское введение» 📜
Чтобы участвовать, выполните простые шаги:
1️⃣ Подпишитесь на наш паблик;
2️⃣ Сделайте репост этой записи на свою страницу.
Результаты розыгрыша будут объявлены в следующий понедельник.
Спасибо всем за поддержку, мы ценим каждого из вас и будем стараться и дальше радовать вас лучшими изданиями жанра нонфикшн!
В нашем издательстве вышли новинки января из печати, и они уже готовы к заказу 📚
Также, в честь того, что в нашем паблике ВКонтакте собралось уже 1000 подписчиков, мы решили порадовать вас и провести розыгрыш книги Георга Каваллара «Крах Просвещения? Философское введение» 📜
Чтобы участвовать, выполните простые шаги:
1️⃣ Подпишитесь на наш паблик;
2️⃣ Сделайте репост этой записи на свою страницу.
Результаты розыгрыша будут объявлены в следующий понедельник.
Спасибо всем за поддержку, мы ценим каждого из вас и будем стараться и дальше радовать вас лучшими изданиями жанра нонфикшн!
Новинка из серии «Современная иудаика»: «Зарождение сострадания в иудаизме эллинистической эпохи» Франсуа Мирге 🕎
В своей работе Франсуа Мирге погружает читателя в размышления о том, как грекоязычные еврейские общины поздней античности адаптировали и переосмыслили концепцию сострадания.
Мирге исследует, как представления о жалости и сострадании формировались на стыке еврейских, греческих и римских традиций. В зависимости от конкретного текста сострадание предстаёт как спонтанное чувство, практика, добродетель или предписание в рамках иудаизма.
Требование сочувствовать страдающим становится важным элементом для поддержания идентичности еврейского меньшинства. Мирге помогает нам понять, как сочувствие не только способствовало выживанию культуры в сложные времена, но и активно влияло на её развитие.
Эта книга — обязательное чтение для всех интересующихся связями между культурой, религией и философией, а также для тех, кто хочет глубже понять тонкости древней еврейской мысли в контексте эллинистической эпохи.
📖 Содержание книги вы можете посмотреть в комментариях к этой публикации.
📩 Заказать книгу можно по почте [email protected] или в нашей группе ВК.
В своей работе Франсуа Мирге погружает читателя в размышления о том, как грекоязычные еврейские общины поздней античности адаптировали и переосмыслили концепцию сострадания.
Мирге исследует, как представления о жалости и сострадании формировались на стыке еврейских, греческих и римских традиций. В зависимости от конкретного текста сострадание предстаёт как спонтанное чувство, практика, добродетель или предписание в рамках иудаизма.
Требование сочувствовать страдающим становится важным элементом для поддержания идентичности еврейского меньшинства. Мирге помогает нам понять, как сочувствие не только способствовало выживанию культуры в сложные времена, но и активно влияло на её развитие.
Эта книга — обязательное чтение для всех интересующихся связями между культурой, религией и философией, а также для тех, кто хочет глубже понять тонкости древней еврейской мысли в контексте эллинистической эпохи.
📖 Содержание книги вы можете посмотреть в комментариях к этой публикации.
📩 Заказать книгу можно по почте [email protected] или в нашей группе ВК.
В телеграм-канале танцевального критика, исследователя современного танца и куратора Светланы Улановской «Dance writing & research» вышел отзыв на нашу книгу «Эффект разорвавшейся бомбы: Леонид Якобсон и советский балет»!
Telegram
Dance writing & research
Критика, история, теория балета и современного танца
Новости, мнения, лекции
Канал ведет танцевальный критик, исследователь современного танца, куратор Светлана Улановская
#ballet #dance #contemporarydance
Контакт:
@dancecritic
[email protected]
Новости, мнения, лекции
Канал ведет танцевальный критик, исследователь современного танца, куратор Светлана Улановская
#ballet #dance #contemporarydance
Контакт:
@dancecritic
[email protected]
Forwarded from Dance writing & research
Эта монография – одно из моих самых сильных книжных впечатлений прошлого года. Поразительно, как Дженис Росс, американской исследовательнице, профессору кафедры театроведения Стэнфордского университета удалось столь глубоко погрузиться в тему, так детально изучить контекст и написать настолько фундаментальный, современный с точки зрения методологии и аналитического инструментария труд.
«Эффект разорвавшейся бомбы» – итог скрупулезной работы продолжительностью более 15 лет. Это междисциплинарное исследование, в котором творчество Леонида Якобсона рассматривается в широком историко-культурном, художественно-политическом контексте. Художественная деятельность неотъемлема от этого контекста: она является реакцией на него, следствием, рефлексией, вступает с ним в диалог, полемизирует и протестует – и в этом одно из достоинств этой книги.
Отдельное «ах!» вызывает огромный корпус литературы, архивных материалов, личных свидетельств, с которыми работала автор. Это труды историков, философов, социологов, политологов, театроведов, музыковедов и балетоведов. Дженис Росс тщательно изучила и русскоязычные источники: в библиографии вы найдете и Ванслова, и Звездочкина, и Зозулину, и Красовскую, и Львова-Анохина, и Лопухова, и многих других критиков, исследователей, историков и деятелей танца. Кроме того, автор основательно поработала со старой периодикой и архивными источниками: в монографии используются документы из архивов Мариинского театра и Театра балета им. Якобсона, Бахрушинского и Санк-Петербургского музея музыкально-театрального искусства, библиотеки Большого театра, Музея перформанса и дизайна Сан-Франциско и т.д. Добавьте к этому еще личные беседы с вдовой Якобсона Ириной, Ниной Аловерт, Михаилом Барышниковым, Никитой Долгушиным, Аллой Осипенко, Елизаветой Суриц, Наталией Макаровой, артистами Якобсона и др.
На протяжении всей книги Дженис Росс последовательно рассматривает творчество Якобсона с различных точек зрения и исследовательских оптик:
– как модернистский проект, который заложил «почву для того, что станет в 1990-х годах ростком нового российского танца»;
– как практики сопротивления и неподчинения идеологическому диктату в искусстве и жизни. Например, знаменитую миниатюру «Вестрис», поставленную на Барышникова, Росс называет «символом творческого сопротивления и переосмысления сцены в качестве пространства для нового “антитоталитарного” тела»;
– как инструмент осмысления социальной и национальной (еврейской) идентичности;
– как средство переосмысления общепринятой маскулинности и образа советского мужчины.
В аналитический материал автор искусно вплетает биографические сюжеты, сфокусированные на ключевых и нередко малоизвестных событиях жизни Якобсона. Например, чего только стоит рассказ о пребывании Якобсона в Петроградской детской колонии и кругосветном путешествии: спасая измученных от голода и тяжелых условий детей, сотрудники Американского Красного Креста переправили их с Дальнего Востока в Японию, затем в США, откуда они спустя три года через Финляндию вернулись в Петербург. Естественно, Якобсон долгие годы хранил эту историю втайне, о ней не прочтешь ни в одном советском учебнике.
Монография Дженисс Росс – серьезное академическое исследование, написанное живо и увлекательно, что не теряется даже в переводе. В переводе, правда, встречаются стилистические погрешности, но это ничуть не умаляет достоинств книги и огромной работы, проделанной переводчиками и всей издательской командой.
#дженисросс #леонидякобсон #новыекнигиотанце #inbookswetrust
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
www.podpisnie.ru
Эффект разорвавшейся бомбы: Леонид Якобсон и советский балет
Книжный интернет магазин «Подписные Издания» - широчайший выбор литературы на любой вкус. Эффект разорвавшейся бомбы: Леонид Якобсон и советский балет (Росс Дж. ISBN: 978-5-907767-38-6) - продажа с быстрой доставкой по всей России. Мы дополним Вашу библиотеку…
У нас есть победитель! 🎊
Поздравляем Юлию Голумину и желаем приятного чтения!
Дорогие читатели, спасибо вам за то, что остаётесь с нами, мы ценим каждого из вас ❤️
Следите за нашими новостями, в будущем вас ждут новые акции и конкурсы!
Поздравляем Юлию Голумину и желаем приятного чтения!
Дорогие читатели, спасибо вам за то, что остаётесь с нами, мы ценим каждого из вас ❤️
Следите за нашими новостями, в будущем вас ждут новые акции и конкурсы!
Представляем вам новинку для всех любителей Средневековья — книгу «Политика и власть в Европе эпохи раннего Средневековья» Ханса Хуммера 👑
Автор книги, Ханс Хуммер, — выдающийся профессор истории в Университете Уэйна и автор десятков статей на тему поздней античности и раннесредневековой Европы. Его работа "Politics and Power in Early Medieval Europe" была отмечена премией Дэвида Пинкни, ежегодно присуждаемой самой выдающейся книге по истории Франции.
В книге «Политика и власть в Европе эпохи раннего Средневековья» Хуммер детально исследует функционирование политической власти в Европе с 600 по 1000 годы н. э., акцентируя внимание на регионе Эльзас.
Эльзас, находящийся на пересечении политических интересов и традиций, становится идеальной площадкой для анализа сложных взаимодействий между местной и центральной властью. Автор подчеркивает, что особую роль в этом процессе сыграли монастыри и родовые группы.
Хуммер погружает читателя в контекст раннего Средневековья, показывая, как формировались важные политические структуры и общественные нормы.
📖 Содержание книги вы можете посмотреть в комментариях к этой публикации.
📩 Заказать книгу можно по почте [email protected] или в нашей группе ВК.
Автор книги, Ханс Хуммер, — выдающийся профессор истории в Университете Уэйна и автор десятков статей на тему поздней античности и раннесредневековой Европы. Его работа "Politics and Power in Early Medieval Europe" была отмечена премией Дэвида Пинкни, ежегодно присуждаемой самой выдающейся книге по истории Франции.
В книге «Политика и власть в Европе эпохи раннего Средневековья» Хуммер детально исследует функционирование политической власти в Европе с 600 по 1000 годы н. э., акцентируя внимание на регионе Эльзас.
Эльзас, находящийся на пересечении политических интересов и традиций, становится идеальной площадкой для анализа сложных взаимодействий между местной и центральной властью. Автор подчеркивает, что особую роль в этом процессе сыграли монастыри и родовые группы.
Хуммер погружает читателя в контекст раннего Средневековья, показывая, как формировались важные политические структуры и общественные нормы.
📖 Содержание книги вы можете посмотреть в комментариях к этой публикации.
📩 Заказать книгу можно по почте [email protected] или в нашей группе ВК.