Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/christvostok/-81-82-83-84-85-86-87-88-89-90-81-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Клуб международной дружбы ПСТГУ | Telegram Webview: christvostok/84 -
Telegram Group & Telegram Channel
🏆 Долгожданные результаты II Переводческого конкурса стихотворений ПСТГУ!

Вы не были на Музыкально-поэтическом вечере, но жаждете узнать имена победителей?*
Тогда вперед!

Вторая категория участников

🥈 II место - Попов Владимир Николаевич, выпускник филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, канд. филол. наук, независимый исследователь

🥇 I место - Смирнова Ирина Шулимовна, старший преподаватель кафедры языков стран Центральной и Юго-Восточной Европы МГИМО МИД России

Первая категория участников

🏅 Номинации за лучший перевод получают:

английский язык - Скрыпник Юлия (4 курс, МГЛУ)
французский язык - Литвиненко Маргарита (4 курс, МГУ)
немецкий язык - Улановская Галина (маг., МГУ)
испанский язык - Выволокина Дарья (маг., МГУ)
новогреческий язык - Пищева Татьяна (4 курс, МГИМО)
сирийский язык - Дмитриева Елизавета (маг., ПСТГУ)
арабский язык - Федотова Алиса (3 курс, НИУ ВШЭ)
эфиопский язык - Кузнецова Наталья (4 курс, НИУ ВШЭ)
сербский язык - Беликов Тихон (1 курс, ПСТГУ)

Победители:

🥈 II место - Литвиненко Маргарита (4 курс, МГУ)

🥇 I место - Жилина Елена (маг., НИУ ВШЭ)

Все участники получат сертификаты и рецензии от экспертов

💐 Благодарим всех вас за труд!

⌛️ Скоро на нашем сайте появится подробная новость о Музыкально-поэтическом вечере. А здесь будут все стихотворения победителей и номинантов. Заходите почитать!

#переводческий_конкурс_стихотворений_ПСТГУ
#клуб_международной_дружбы_ПСТГУ

*по обеим категориям члены жюри выделили только по два перевода, поэтому было решено не давать третьи места никому
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/christvostok/84
Create:
Last Update:

🏆 Долгожданные результаты II Переводческого конкурса стихотворений ПСТГУ!

Вы не были на Музыкально-поэтическом вечере, но жаждете узнать имена победителей?*
Тогда вперед!

Вторая категория участников

🥈 II место - Попов Владимир Николаевич, выпускник филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, канд. филол. наук, независимый исследователь

🥇 I место - Смирнова Ирина Шулимовна, старший преподаватель кафедры языков стран Центральной и Юго-Восточной Европы МГИМО МИД России

Первая категория участников

🏅 Номинации за лучший перевод получают:

английский язык - Скрыпник Юлия (4 курс, МГЛУ)
французский язык - Литвиненко Маргарита (4 курс, МГУ)
немецкий язык - Улановская Галина (маг., МГУ)
испанский язык - Выволокина Дарья (маг., МГУ)
новогреческий язык - Пищева Татьяна (4 курс, МГИМО)
сирийский язык - Дмитриева Елизавета (маг., ПСТГУ)
арабский язык - Федотова Алиса (3 курс, НИУ ВШЭ)
эфиопский язык - Кузнецова Наталья (4 курс, НИУ ВШЭ)
сербский язык - Беликов Тихон (1 курс, ПСТГУ)

Победители:

🥈 II место - Литвиненко Маргарита (4 курс, МГУ)

🥇 I место - Жилина Елена (маг., НИУ ВШЭ)

Все участники получат сертификаты и рецензии от экспертов

💐 Благодарим всех вас за труд!

⌛️ Скоро на нашем сайте появится подробная новость о Музыкально-поэтическом вечере. А здесь будут все стихотворения победителей и номинантов. Заходите почитать!

#переводческий_конкурс_стихотворений_ПСТГУ
#клуб_международной_дружбы_ПСТГУ

*по обеим категориям члены жюри выделили только по два перевода, поэтому было решено не давать третьи места никому

BY Клуб международной дружбы ПСТГУ













Share with your friend now:
group-telegram.com/christvostok/84

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report.
from kr


Telegram Клуб международной дружбы ПСТГУ
FROM American