Telegram Group & Telegram Channel
Визит премьер-министра Биньямина Нетаниягу к президенту США Дональду Трампу в Белый дом длился пять часов и начался с того, что Трамп лично встретил премьера у фасада Белого дома.

Затем они направились в зал Рузвельта, где премьер-министр подписал книгу почётных гостей в присутствии делегаций.
На этом этапе премьер-министр Нетаниягу подарил президенту США Трампу пейджер. На что Трамп ответил: “Это была грандиозная операция.”

После этого они вошли в Овальный кабинет, сделали заявления и ответили на вопросы журналистов.

Затем прошла встреча, где продолжилось обсуждение всех актуальных вопросов, в котором со стороны США приняли участие:
• вице-президент США Дж. Д. Вэнс,
• министр обороны Пит Хегсет,
• советник по национальной безопасности Майк Уолц,
• специальный посланник президента США на Ближнем Востоке Стив Виткофф.

Также по защищённой телефонной линии подключился государственный секретарь США Марко Рубио.

Со стороны Израиля в переговорах участвовали:
• министр Рон Дермер,
• глава Совета национальной безопасности Цахи Ханегби,
• посол Израиля в США Йехиэль Лейтер,
• глава аппарата премьер-министра Цахи Браверман,
• военный секретарь премьер-министра генерал Роман Гофман.

После этого премьер-министр и президент США провели личную встречу тет-а-тет.

В завершение встречи оба лидера провели пресс-конференцию, после которой Трамп лично провёл Нетаниягу по второму этажу Белого дома, показав ему историческую комнату президента Линкольна.

Затем они отправились на торжественный ужин в Белом доме, который длился около двух часов.

Это был исторический визит, но прежде всего — самый дружественный визит между американским президентом и израильским премьер-министром за всю историю.

Это был исторический визит в полном смысле этого слова, с огромными последствиями для будущего Израиля.

Президент США подарил премьер-министру фотографию с их визита с авторской подписью и надписью:
“Биби, великий лидер.”

Трамп предложил новые решения проблем, которые преследуют Израиль с момента его основания.

Премьер-министр Нетаниягу поблагодарил президента США Трампа за снятие ограничений на поставки оружия Израилю, которые были введены во время его войны на семи фронтах, а также за безоговорочную поддержку Израиля и его премьер-министра.



group-telegram.com/dgendelman/606
Create:
Last Update:

Визит премьер-министра Биньямина Нетаниягу к президенту США Дональду Трампу в Белый дом длился пять часов и начался с того, что Трамп лично встретил премьера у фасада Белого дома.

Затем они направились в зал Рузвельта, где премьер-министр подписал книгу почётных гостей в присутствии делегаций.
На этом этапе премьер-министр Нетаниягу подарил президенту США Трампу пейджер. На что Трамп ответил: “Это была грандиозная операция.”

После этого они вошли в Овальный кабинет, сделали заявления и ответили на вопросы журналистов.

Затем прошла встреча, где продолжилось обсуждение всех актуальных вопросов, в котором со стороны США приняли участие:
• вице-президент США Дж. Д. Вэнс,
• министр обороны Пит Хегсет,
• советник по национальной безопасности Майк Уолц,
• специальный посланник президента США на Ближнем Востоке Стив Виткофф.

Также по защищённой телефонной линии подключился государственный секретарь США Марко Рубио.

Со стороны Израиля в переговорах участвовали:
• министр Рон Дермер,
• глава Совета национальной безопасности Цахи Ханегби,
• посол Израиля в США Йехиэль Лейтер,
• глава аппарата премьер-министра Цахи Браверман,
• военный секретарь премьер-министра генерал Роман Гофман.

После этого премьер-министр и президент США провели личную встречу тет-а-тет.

В завершение встречи оба лидера провели пресс-конференцию, после которой Трамп лично провёл Нетаниягу по второму этажу Белого дома, показав ему историческую комнату президента Линкольна.

Затем они отправились на торжественный ужин в Белом доме, который длился около двух часов.

Это был исторический визит, но прежде всего — самый дружественный визит между американским президентом и израильским премьер-министром за всю историю.

Это был исторический визит в полном смысле этого слова, с огромными последствиями для будущего Израиля.

Президент США подарил премьер-министру фотографию с их визита с авторской подписью и надписью:
“Биби, великий лидер.”

Трамп предложил новые решения проблем, которые преследуют Израиль с момента его основания.

Премьер-министр Нетаниягу поблагодарил президента США Трампа за снятие ограничений на поставки оружия Израилю, которые были введены во время его войны на семи фронтах, а также за безоговорочную поддержку Израиля и его премьер-министра.

BY Dmitri Gendelman


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/dgendelman/606

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added.
from kr


Telegram Dmitri Gendelman
FROM American