В Швеции не нашли доказательств диверсии при повреждении кабеля связи в Балтийском море
Расследование показало, что задержанный ранее сухогруз Vezhen действительно повредил оптоволоконный кабель между Латвией и Швецией. Однако это произошло в результате "сочетания плохой погоды, недостатков оборудования судна и навыков мореплавания (у экипажа)", цитирует слова прокурора Матса Люнгквиста издание Aftonbladet. В связи с этим власти Швеции отменили задержание судна.
Vezhen ходит под мальтийским флагом и эксплуатируется болгарской судоходной компанией Navibulgar. 26 января судно находилось рядом с подводным кабелем, проложенном по дну Балтийского моря между Латвией и шведским островом Готланд, когда он был поврежден. По данным ресурса Vesselfinder, за несколько дней до этого Vezhen покинул российский порт Усть-Луга.
Болгарская компания с самого начала отрицала диверсию. По версии судовладельца, якорь случайно упал в сложных погодных условиях.
В Швеции не нашли доказательств диверсии при повреждении кабеля связи в Балтийском море
Расследование показало, что задержанный ранее сухогруз Vezhen действительно повредил оптоволоконный кабель между Латвией и Швецией. Однако это произошло в результате "сочетания плохой погоды, недостатков оборудования судна и навыков мореплавания (у экипажа)", цитирует слова прокурора Матса Люнгквиста издание Aftonbladet. В связи с этим власти Швеции отменили задержание судна.
Vezhen ходит под мальтийским флагом и эксплуатируется болгарской судоходной компанией Navibulgar. 26 января судно находилось рядом с подводным кабелем, проложенном по дну Балтийского моря между Латвией и шведским островом Готланд, когда он был поврежден. По данным ресурса Vesselfinder, за несколько дней до этого Vezhen покинул российский порт Усть-Луга.
Болгарская компания с самого начала отрицала диверсию. По версии судовладельца, якорь случайно упал в сложных погодных условиях.
Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred."
from kr