Telegram Group & Telegram Channel
Когда мне доводится читать текст на иностранном языке, иногда замечаю, что некоторые слова переводятся на русский не то что максимально прямолинейно, а даже сохраняют в себе все морфемы с их значениями и ролью. Конечно, да, мы все братья-индоевропейцы, но в таких случаях всё настолько близко, что ты как бы не переводишь, а просто перекладываешь смысл приставок, корней и суффиксов одного языка в пространство другого.

Так, французское enfluence в переводе БУКВАЛЬНО означает "влияние": en- является стандартной для французского языка приставкой со смысловым значением "в-"; fluen - общероманский корень, происходящий от латинского flumen - река. Что делает река? Льётся. В русском же языке слово "влияние" точно так же состоит из приставки "в-" и корня "лий".

Английско-французское inspiration построено по схожей модели, но с тем отличием, что на место льющейся реки становится корень дух/дох/дых; слово spirit, заимствованное из латыни-матушки, точно так же означает "дух". Ну и, соответственно, разложив незнакомое слово на морфемы, получаем уже русское вдохновение.

Моё любимое - то, как я внезапно через сербский язык доказал, что Междуречье и Мессопотамия - одно и то же. Известно, что приставка meso- означает некоторое промежуточное, неполноценное состояние (меццофорте - довольно тихо, меццосопрано - почти сопрано, мезозой - период между палеозоем и меловым периодом). В сербском языке бегемот, он же гиппопотам, называется ниљски коњ. Считается, что нильский он из-за того, что Нил был единственной известной крупной рекой, к тому же, бегемот именно там и водился (само слово бегемот нужно разбирать отдельно). Слово гиппопотам состоит из двух корней: первый - ίππ[ος] (конь), второй - ποταμ[ός]. Я сначала предположил, а потом и убедился в том, что это означает "река". Словосочетание "речной конь" вполне подходит для обозначения бегемота. Большой? - да. Щиплет траву? - да. Пасётся не на лугу, а в реке? - да. Таким образом Мессопотамия даже морфемно переводится как Междуречье. Теперь все нелепые версии про мясо из пятого класса наконец-то канут в Лету (а учитывая специфику тамошней религии, заключавшейся в жертвоприношениях, можно наконспирологизировать многое).

Вероятно, подобные ситуации встречаются не только в европейских языках. Вспомню ещё несколько таких примеров - напишу и про них.



group-telegram.com/he_hellenika/31
Create:
Last Update:

Когда мне доводится читать текст на иностранном языке, иногда замечаю, что некоторые слова переводятся на русский не то что максимально прямолинейно, а даже сохраняют в себе все морфемы с их значениями и ролью. Конечно, да, мы все братья-индоевропейцы, но в таких случаях всё настолько близко, что ты как бы не переводишь, а просто перекладываешь смысл приставок, корней и суффиксов одного языка в пространство другого.

Так, французское enfluence в переводе БУКВАЛЬНО означает "влияние": en- является стандартной для французского языка приставкой со смысловым значением "в-"; fluen - общероманский корень, происходящий от латинского flumen - река. Что делает река? Льётся. В русском же языке слово "влияние" точно так же состоит из приставки "в-" и корня "лий".

Английско-французское inspiration построено по схожей модели, но с тем отличием, что на место льющейся реки становится корень дух/дох/дых; слово spirit, заимствованное из латыни-матушки, точно так же означает "дух". Ну и, соответственно, разложив незнакомое слово на морфемы, получаем уже русское вдохновение.

Моё любимое - то, как я внезапно через сербский язык доказал, что Междуречье и Мессопотамия - одно и то же. Известно, что приставка meso- означает некоторое промежуточное, неполноценное состояние (меццофорте - довольно тихо, меццосопрано - почти сопрано, мезозой - период между палеозоем и меловым периодом). В сербском языке бегемот, он же гиппопотам, называется ниљски коњ. Считается, что нильский он из-за того, что Нил был единственной известной крупной рекой, к тому же, бегемот именно там и водился (само слово бегемот нужно разбирать отдельно). Слово гиппопотам состоит из двух корней: первый - ίππ[ος] (конь), второй - ποταμ[ός]. Я сначала предположил, а потом и убедился в том, что это означает "река". Словосочетание "речной конь" вполне подходит для обозначения бегемота. Большой? - да. Щиплет траву? - да. Пасётся не на лугу, а в реке? - да. Таким образом Мессопотамия даже морфемно переводится как Междуречье. Теперь все нелепые версии про мясо из пятого класса наконец-то канут в Лету (а учитывая специфику тамошней религии, заключавшейся в жертвоприношениях, можно наконспирологизировать многое).

Вероятно, подобные ситуации встречаются не только в европейских языках. Вспомню ещё несколько таких примеров - напишу и про них.

BY Κλῆρος ελληνικής


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/he_hellenika/31

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future.
from kr


Telegram Κλῆρος ελληνικής
FROM American