Telegram Group & Telegram Channel
Історія одного вертепу, що поїхав на деокупувану Харківщину

Наприкінці грудня я — на Харківщині, у звільненому селищі Ізюмського району, у традиційному строю та з різдвяною зіркою в руках. Навколо — команда, така ж молодь, цікава до життя і охоча щось робити, люди, які так само приїхали сюди з різних кутів України. Холодно. Весело. Але не тільки весело це було. Також плакали. Розповідь хочу почати з історії.

«... Ви-но-град. Ооой, красне, зеле-не вино...» — співаючи, підходимо до наступного двору. Це село Залиман. Було під окупацією. Дві третини будинків — розбиті. За нього тут ішли важкі бої, місцева школа не один раз обстріляна — стіни вкриті десятком великих дірок від багатьох влучань... В селі живуть люди. Інколи в будинках, які підбиті чи навіть розбиті наполовину. Цей двір — один з таких: поруч прилітало, дім не зовсім цілий, але ще стоїть. Гукаємо — ніхто не йде. Вже пішли би, як вийшла стара бабуся. Лише коли показали їй вертеп і заговорили з нею, дізналися, що вона не дуже добре бачить. «Майже осліпла, коли були під окупацією» — сказала. Їй 85. Вона пережила третій голодомор, який зробила влада СРСР на українських землях після другої світової, тоді їй було близько шести років. Христя питає: «Ви знаєте якісь колядки? Колядували в дитинстві?» — «Нам забороняли тоді це робити». У бабусі немає близьких чи рідних. Вона сама. Живе тут, без допомоги. Коли ми завершили з виставою, бере лізе в кишеню. Дістає 200 гривень, підводить до очей, намагається роздивитися, що дістала... певно, так і не побачила навіть — такий зір. Намагається дати нам. А ми приїхали не за грошима. «Та як же так — ну візьміть» — каже...

26 грудня ми приїхали у Савинці, там у спартанських умовах без душу нас розташували у школі в одному з класів, де стояли підготовлені розкладушки-лежаки. Остання репетиція та примірка костюмів перед сном, а на ранок — несемо вертеп у селище. 28 обійшли ще два села — Залиман та Вишнева. Насамкінець завітали і до самого Харкова.

Вертеп — це український традиційний театр. В нашому репертуарі — кілька великих та малих колядок, взятих якраз родом з Харківщини, та вистава з іродом, смертю, янголом, пастушками, що уособлюють простих людей... Ми так поєднали традиційне з сучасними реаліями, що у нас був у тексті жарт про Тису, згадка Північного потоку, ATACMS та NLAW...

Маленькі громади були раді нас бачити. Місцеві старости допомогли чим могли, поширили інформацію про нас серед людей. Приємно, що в багатьох дворах нас вже чекали. Людям було цікаво, дехто щиро сміявся з жартів у виставі, хтось розумів менше, хтось більше. Ми прийшли до будинку, де жили кілька чоловіків-військових. Вони тільки повернулися з бойових, сідали їсти. Послухали та подивилися, пригостили, поговорили та зробили з нами фото на пам'ять, а під кінець кажуть: «Ви нас зарядили так, що ми тепер готові реально їбашити»...

Ми не герої, але я відчули, що ми зробили щось важливе тим, що приїхали до цих людей. Не просто на якісь території, а до людей. Які пережили страшне, намагаються жити далі, і більше за все бояться ще раз потрапити під окупацію...

Більше фото в інстаґрам пості. Сторінка проєкту, що несе вертеп на прифронт та звільнені громади ось тут.

p.s. p.s. взагалі у нас близько 600(!) фото та відео з цієї поїздки з прекрасними людьми. і ще раз дякую нашій організаторці Христі Петринці 🙏🏽❤️



group-telegram.com/ikrapkablog/177
Create:
Last Update:

Історія одного вертепу, що поїхав на деокупувану Харківщину

Наприкінці грудня я — на Харківщині, у звільненому селищі Ізюмського району, у традиційному строю та з різдвяною зіркою в руках. Навколо — команда, така ж молодь, цікава до життя і охоча щось робити, люди, які так само приїхали сюди з різних кутів України. Холодно. Весело. Але не тільки весело це було. Також плакали. Розповідь хочу почати з історії.

«... Ви-но-град. Ооой, красне, зеле-не вино...» — співаючи, підходимо до наступного двору. Це село Залиман. Було під окупацією. Дві третини будинків — розбиті. За нього тут ішли важкі бої, місцева школа не один раз обстріляна — стіни вкриті десятком великих дірок від багатьох влучань... В селі живуть люди. Інколи в будинках, які підбиті чи навіть розбиті наполовину. Цей двір — один з таких: поруч прилітало, дім не зовсім цілий, але ще стоїть. Гукаємо — ніхто не йде. Вже пішли би, як вийшла стара бабуся. Лише коли показали їй вертеп і заговорили з нею, дізналися, що вона не дуже добре бачить. «Майже осліпла, коли були під окупацією» — сказала. Їй 85. Вона пережила третій голодомор, який зробила влада СРСР на українських землях після другої світової, тоді їй було близько шести років. Христя питає: «Ви знаєте якісь колядки? Колядували в дитинстві?» — «Нам забороняли тоді це робити». У бабусі немає близьких чи рідних. Вона сама. Живе тут, без допомоги. Коли ми завершили з виставою, бере лізе в кишеню. Дістає 200 гривень, підводить до очей, намагається роздивитися, що дістала... певно, так і не побачила навіть — такий зір. Намагається дати нам. А ми приїхали не за грошима. «Та як же так — ну візьміть» — каже...

26 грудня ми приїхали у Савинці, там у спартанських умовах без душу нас розташували у школі в одному з класів, де стояли підготовлені розкладушки-лежаки. Остання репетиція та примірка костюмів перед сном, а на ранок — несемо вертеп у селище. 28 обійшли ще два села — Залиман та Вишнева. Насамкінець завітали і до самого Харкова.

Вертеп — це український традиційний театр. В нашому репертуарі — кілька великих та малих колядок, взятих якраз родом з Харківщини, та вистава з іродом, смертю, янголом, пастушками, що уособлюють простих людей... Ми так поєднали традиційне з сучасними реаліями, що у нас був у тексті жарт про Тису, згадка Північного потоку, ATACMS та NLAW...

Маленькі громади були раді нас бачити. Місцеві старости допомогли чим могли, поширили інформацію про нас серед людей. Приємно, що в багатьох дворах нас вже чекали. Людям було цікаво, дехто щиро сміявся з жартів у виставі, хтось розумів менше, хтось більше. Ми прийшли до будинку, де жили кілька чоловіків-військових. Вони тільки повернулися з бойових, сідали їсти. Послухали та подивилися, пригостили, поговорили та зробили з нами фото на пам'ять, а під кінець кажуть: «Ви нас зарядили так, що ми тепер готові реально їбашити»...

Ми не герої, але я відчули, що ми зробили щось важливе тим, що приїхали до цих людей. Не просто на якісь території, а до людей. Які пережили страшне, намагаються жити далі, і більше за все бояться ще раз потрапити під окупацію...

Більше фото в інстаґрам пості. Сторінка проєкту, що несе вертеп на прифронт та звільнені громади ось тут.

p.s. p.s. взагалі у нас близько 600(!) фото та відео з цієї поїздки з прекрасними людьми. і ще раз дякую нашій організаторці Христі Петринці 🙏🏽❤️

BY і крапка. блоґ




Share with your friend now:
group-telegram.com/ikrapkablog/177

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Anastasia Vlasova/Getty Images "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights.
from kr


Telegram і крапка. блоґ
FROM American