Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/kinoperevodim/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Киноперево́дим | Telegram Webview: kinoperevodim/31 -
Telegram Group & Telegram Channel
Сколько нужно учиться на аудиовизуального переводчика?

Краткий ответ. Несколько лет, если хотите стать по-настоящему компетентным специалистом. Скажем, 4-6, если вы хорошо учились в школе по гуманитарным предметам, а в течение этих 4-6 лет занимаетесь регулярно, много практикуетесь и учите то, что действительно актуально для профессии. Намного больше, если вы всегда плохо писали и читали, редко занимаетесь и большая часть обучения сводится к получению случайных знаний без применения. Намного меньше, если у вас уже есть лингвистическая/переводческая/любая другая относящаяся к профессии база. Цифры условные.

Развёрнутый ответ
. Аудиовизуальный переводчик — это полноценная профессия. Профессионала отличает компетентность, то есть способность заниматься деятельностью на определенном уровне качества. Для этого ему нужны компетенции — наборы знаний, умений, навыков и опыта. Компетентность бывает не только профессиональной, но и общекультурной, коммуникативной, информационной, управленческой и пр. Соответственно, чтобы считаться компетентным специалистом, АВ-переводчик должен обладать всеми нужными компетенциями.

Какие компетенции нужны АВ-переводчику? АВП не так давно стали выделять в отдельный вид перевода, так что говорить об общепринятом и устоявшемся представлении о профессии пока рано. Тем не менее, уже сейчас мы можем ориентироваться на Профстандарт переводчика (код B/05.6, пункт 3.2.5), Рамку компетенций специалиста в области АВП и медиадоступности, а также на образовательные программы магистратур по АВП, которые проектировались совместно с переводчиками-практиками: ОмГу (компетенции в 4 пункте).

Если вы внимательно изучите эти документы, то поймёте, насколько сложна и многогранна профессия АВ-переводчика, как много знаний и умений из разных областей она требует. Физически невозможно освоить все аспекты профессии за пару занятий или несколько месяцев. Так что если вы начинаете «с нуля», смело закладывайте несколько лет.

#база



group-telegram.com/kinoperevodim/31
Create:
Last Update:

Сколько нужно учиться на аудиовизуального переводчика?

Краткий ответ. Несколько лет, если хотите стать по-настоящему компетентным специалистом. Скажем, 4-6, если вы хорошо учились в школе по гуманитарным предметам, а в течение этих 4-6 лет занимаетесь регулярно, много практикуетесь и учите то, что действительно актуально для профессии. Намного больше, если вы всегда плохо писали и читали, редко занимаетесь и большая часть обучения сводится к получению случайных знаний без применения. Намного меньше, если у вас уже есть лингвистическая/переводческая/любая другая относящаяся к профессии база. Цифры условные.

Развёрнутый ответ
. Аудиовизуальный переводчик — это полноценная профессия. Профессионала отличает компетентность, то есть способность заниматься деятельностью на определенном уровне качества. Для этого ему нужны компетенции — наборы знаний, умений, навыков и опыта. Компетентность бывает не только профессиональной, но и общекультурной, коммуникативной, информационной, управленческой и пр. Соответственно, чтобы считаться компетентным специалистом, АВ-переводчик должен обладать всеми нужными компетенциями.

Какие компетенции нужны АВ-переводчику? АВП не так давно стали выделять в отдельный вид перевода, так что говорить об общепринятом и устоявшемся представлении о профессии пока рано. Тем не менее, уже сейчас мы можем ориентироваться на Профстандарт переводчика (код B/05.6, пункт 3.2.5), Рамку компетенций специалиста в области АВП и медиадоступности, а также на образовательные программы магистратур по АВП, которые проектировались совместно с переводчиками-практиками: ОмГу (компетенции в 4 пункте).

Если вы внимательно изучите эти документы, то поймёте, насколько сложна и многогранна профессия АВ-переводчика, как много знаний и умений из разных областей она требует. Физически невозможно освоить все аспекты профессии за пару занятий или несколько месяцев. Так что если вы начинаете «с нуля», смело закладывайте несколько лет.

#база

BY Киноперево́дим


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kinoperevodim/31

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice.
from kr


Telegram Киноперево́дим
FROM American