Telegram Group & Telegram Channel
Благодаря сборнику Музолино «Уиронда. Другая темнота» задумалась, насколько мало я знаю о культурном контексте Италии и тамошних читателей. А это меж тем интересно и даже (хотя почему даже) в жанровой литературе отражается. Скажем, сразу в нескольких рассказах говорится, что герои читают Дино Буццати, а также других итальянских авторов, но Буццати упоминается чаще остальных, и смотрят фильмы Ламберто Бавы. Притом каких-то иностранных хитов я в поле чтения героев сборника не заметила.

Ну это как если берёшь наш сборник рассказов, современный, и там смотрят… ну я не знаю, Тарковского? и читают поголовно Булгакова (ну допустим) или какого-то другого классика XX века… Шолохова? Аксёнова? Если честно, трудновато себе представить.

Джанни Родари (о, это мы неплохо знаем, по крайней мере мои ровесники) тоже упоминается неоднократно, как часть традиционного детского чтения, которым вскормлены многие персонажи. Но если у нас знают — ну как мне видится — в основном «Чиполлино» и «Голубую стрелу», хотя я ещё любила «Сказки по телефону», то в Италии наследие Родари освоено куда шире (что логично). Причём я давно Родари не перечитывала, а благодаря Музолино вспомнила, насколько он, особенно в малой прозе, склонен к парадоксам и абсурду. А местами и к хоррору. Например, в сборнике «Какие бывают ошибки» (что-то вроде нашей «В стране невыученных уроков») есть рассказик «Бедная обака», про собачку, у которой нет головы, потому что какой-то школьник забыл написать букву «с», и вот пёсик как-то существует, бегает и лает, но непонятно как, без головы-то.)

Ну как минимум про детские травмы самого Музолино и ту кривую дорожку, которая привела его в хоррор, теперь понятно))



group-telegram.com/knigi_melicenta/1055
Create:
Last Update:

Благодаря сборнику Музолино «Уиронда. Другая темнота» задумалась, насколько мало я знаю о культурном контексте Италии и тамошних читателей. А это меж тем интересно и даже (хотя почему даже) в жанровой литературе отражается. Скажем, сразу в нескольких рассказах говорится, что герои читают Дино Буццати, а также других итальянских авторов, но Буццати упоминается чаще остальных, и смотрят фильмы Ламберто Бавы. Притом каких-то иностранных хитов я в поле чтения героев сборника не заметила.

Ну это как если берёшь наш сборник рассказов, современный, и там смотрят… ну я не знаю, Тарковского? и читают поголовно Булгакова (ну допустим) или какого-то другого классика XX века… Шолохова? Аксёнова? Если честно, трудновато себе представить.

Джанни Родари (о, это мы неплохо знаем, по крайней мере мои ровесники) тоже упоминается неоднократно, как часть традиционного детского чтения, которым вскормлены многие персонажи. Но если у нас знают — ну как мне видится — в основном «Чиполлино» и «Голубую стрелу», хотя я ещё любила «Сказки по телефону», то в Италии наследие Родари освоено куда шире (что логично). Причём я давно Родари не перечитывала, а благодаря Музолино вспомнила, насколько он, особенно в малой прозе, склонен к парадоксам и абсурду. А местами и к хоррору. Например, в сборнике «Какие бывают ошибки» (что-то вроде нашей «В стране невыученных уроков») есть рассказик «Бедная обака», про собачку, у которой нет головы, потому что какой-то школьник забыл написать букву «с», и вот пёсик как-то существует, бегает и лает, но непонятно как, без головы-то.)

Ну как минимум про детские травмы самого Музолино и ту кривую дорожку, которая привела его в хоррор, теперь понятно))

BY Старый пёс, канарейка и ужин


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knigi_melicenta/1055

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government.
from kr


Telegram Старый пёс, канарейка и ужин
FROM American