Telegram Group & Telegram Channel
kopfkino
Ничего необычного: очередные чудеса немецкого словообразования. #bedeutung #musik
Про «пластырь утешения».

Начнем с того, зачем нам нужен пластырь. Обычно – чтобы заклеить небольшую ранку или порез. Примерно то же самое, но в переносном смысле, мы и делаем, когда говорим о чувствах и эмоциях и когда хотим залечить душевные раны с помощью Trostpflaster.
Заглянем быстренько внутрь слова и увидим первый корень от trösten в значении утешать, за которым следует корень пластырь. «Пластырь утешения». Logo!
Выходит, что вокруг нас есть в принципе много вещей, способных утешить и восполнить нехватку чего-либо. Сюда относится, например, шоколад (warum nicht), поэтому он в каком-то роде хоть и съедобный (essbar), но тем не менее душевный (seelisch) пластырь. Если так задуматься, то станет понятно, что, в общем-то, у каждого из нас имеются такие «пластыри». Просто они разные.

Увы, не всегда нашим утешением становится что-то из мира материального. Порой этим «пластырем» становятся даже люди, когда дело касается отношений: бывает так, что после тяжелого расставания или завершения одних отношений человек бросается сразу в другие в надежде отвлечься и заполнить пустоту. Что же получается? Что тот самый другой выступает в роли «спасителя» или эрзаца, с помощью которого пытаются излечиться от переживаний. Sad but true.
Кстати, в качестве подходящего синонима к Trostpflaster могу привести еще Lückenbüßer/Lückenbüßerin (звучит неодобрительно), т.е. «временная замена» или «тот, кто заполняет пустоты и заделывает брешь» в сердце. Подобные заместительные отношения (новые отношения сразу после расставания) и сама любовь по-немецки будут называться Lückenbüßer-Beziehung и Lückenbüßer-Liebe, либо Rebound-Liebe/ Rebound-Beziehung. Последнее пришло в немецкий в виде заимствования из английского, где rebound что-то вроде немецкого Rückschlag и -stoß, а также Abprall. Здесь английский готовит нам сюрпризы: под rebound прежде всего подразумевается «подбор, возврат (в спорте), отскок, отдача (о выстреле)». Среди других словоупотреблений и идиом встречается «иметь обратное действие», «восстановиться» и «воспользоваться чей-то слабостью и уязвимостью вследствие душевного потрясения». Теперь, кажется, все встает на свои места.

Возвращаясь к опросу, скажу, что, действительно, большинство из вас выбрали несколько правильных значений :)

#bedeutung



group-telegram.com/kpfkino/249
Create:
Last Update:

Про «пластырь утешения».

Начнем с того, зачем нам нужен пластырь. Обычно – чтобы заклеить небольшую ранку или порез. Примерно то же самое, но в переносном смысле, мы и делаем, когда говорим о чувствах и эмоциях и когда хотим залечить душевные раны с помощью Trostpflaster.
Заглянем быстренько внутрь слова и увидим первый корень от trösten в значении утешать, за которым следует корень пластырь. «Пластырь утешения». Logo!
Выходит, что вокруг нас есть в принципе много вещей, способных утешить и восполнить нехватку чего-либо. Сюда относится, например, шоколад (warum nicht), поэтому он в каком-то роде хоть и съедобный (essbar), но тем не менее душевный (seelisch) пластырь. Если так задуматься, то станет понятно, что, в общем-то, у каждого из нас имеются такие «пластыри». Просто они разные.

Увы, не всегда нашим утешением становится что-то из мира материального. Порой этим «пластырем» становятся даже люди, когда дело касается отношений: бывает так, что после тяжелого расставания или завершения одних отношений человек бросается сразу в другие в надежде отвлечься и заполнить пустоту. Что же получается? Что тот самый другой выступает в роли «спасителя» или эрзаца, с помощью которого пытаются излечиться от переживаний. Sad but true.
Кстати, в качестве подходящего синонима к Trostpflaster могу привести еще Lückenbüßer/Lückenbüßerin (звучит неодобрительно), т.е. «временная замена» или «тот, кто заполняет пустоты и заделывает брешь» в сердце. Подобные заместительные отношения (новые отношения сразу после расставания) и сама любовь по-немецки будут называться Lückenbüßer-Beziehung и Lückenbüßer-Liebe, либо Rebound-Liebe/ Rebound-Beziehung. Последнее пришло в немецкий в виде заимствования из английского, где rebound что-то вроде немецкого Rückschlag и -stoß, а также Abprall. Здесь английский готовит нам сюрпризы: под rebound прежде всего подразумевается «подбор, возврат (в спорте), отскок, отдача (о выстреле)». Среди других словоупотреблений и идиом встречается «иметь обратное действие», «восстановиться» и «воспользоваться чей-то слабостью и уязвимостью вследствие душевного потрясения». Теперь, кажется, все встает на свои места.

Возвращаясь к опросу, скажу, что, действительно, большинство из вас выбрали несколько правильных значений :)

#bedeutung

BY kopfkino




Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/249

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered.
from kr


Telegram kopfkino
FROM American