🩺Из Оренбурга в Арктику: история супругов-медиков, которые работают в больнице Республики Коми
Кристина Кудрина и Руслан Уксукбаев три месяца работают в поликлинике №1 на базе Интинской центральной районной больницы, которая находится примерно в 300 км от Воркуты.
👩⚕️👨⚕️ Кристина Кудрина — терапевт, Руслан Уксукбаев — фельдшер кабинета неотложной медицинской помощи.
Кристина Кудрина окончила Оренбургский ГМУ Минздрава России и получила там три специализации. Помимо базовой она имеет диплом врача общей практики и профпатолога.
Руслан Уксукбаев — выпускник Оренбургского медицинского колледжа по специализации фельдшер.
🏥 Получив образование, Кристина и Руслан устроились в одну больницу, где и познакомились.
Они приняли совместное решение о переезде в Инту из Оренбурга.
❤️ Как отметили супруги, им захотелось попробовать свои силы, поездить по стране. В новом коллективе к ним все отнеслись очень душевно.
🩺Из Оренбурга в Арктику: история супругов-медиков, которые работают в больнице Республики Коми
Кристина Кудрина и Руслан Уксукбаев три месяца работают в поликлинике №1 на базе Интинской центральной районной больницы, которая находится примерно в 300 км от Воркуты.
👩⚕️👨⚕️ Кристина Кудрина — терапевт, Руслан Уксукбаев — фельдшер кабинета неотложной медицинской помощи.
Кристина Кудрина окончила Оренбургский ГМУ Минздрава России и получила там три специализации. Помимо базовой она имеет диплом врача общей практики и профпатолога.
Руслан Уксукбаев — выпускник Оренбургского медицинского колледжа по специализации фельдшер.
🏥 Получив образование, Кристина и Руслан устроились в одну больницу, где и познакомились.
Они приняли совместное решение о переезде в Инту из Оренбурга.
❤️ Как отметили супруги, им захотелось попробовать свои силы, поездить по стране. В новом коллективе к ним все отнеслись очень душевно.
The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted.
from kr