Telegram Group & Telegram Channel
Почти миядзаковскую любовь к рыбам и другим морским животным нашла у Джони Мёрфи в романе «Говорящие животные» (Talking Animals, 2020). Протагонисты — альпака Альфонсо и лама Митчелл, чиновники низшего и среднего звена в мэрии Нью-Йорка. На первый взгляд, перед нами традиционная эксплуатация образов животных, которые служат заместителями людей (иначе кто захочет читать о клерке из тесной студии в Куинсе). (Кстати, критики так к этому роману и относятся: видят «актуальную аллегорию о дружбе, искусстве и стихийной борьбе за изменение своей жизни под низким потолком капитализма»). Но, если смотреть через оптику постгуманизма, откроется двойное дно.

Во-первых, она посвящена животным, прямо и лаконично: For the animals.

Во-вторых, гипертрофированный антропоморфизм как общий фон то и дело разрывают тонко описанные детали, пробуждающие интерес к конкретным видам животных. Например, Мёрфи описывает желудок альпаки (жвачного животного) как второй мозг — сложно устроенный орган, который участвует в мыслительном процессе.

В-третьих, её животные не просто зеркалят социально-экономические иерархии людей, свойственные многим развитым странам. Их позиции точно отражают обыденную практику видовой дискриминации (speciesism), основанной на полезности животных для людей, их стоимости и внешности. Самые верхние ступени занимают так называемые продуктивные животные: мэр Нью-Йорка — чистокровный конь, его заместитель — боров, научный руководитель Альфонсо в университете — старый пёс. Белый и пушистый Митчелл работает на первом этаже, а коричневый Альфонсо уже в подвале — в сыром архиве документов мэрии, где и обнаруживаются коррупционные схемы коня и его приближенных по захвату прибрежных районов города в сговоре с девелоперами. «Бесполезные» уличные кошки — обитатели заброшек, первые жертвы махинаций фотогеничного коня. Все они — млекопитающие, птиц и земноводных мы встречаем мельком, а насекомых не видим вовсе.

В-четвертых, классовые (видовые) склоки происходят на фоне фундаментального конфликта наземных и водных животных. Последних объявляют террористами, виновниками ущерба, который наносят городу ураганы и штормы. Все просто: власть не может противостоять климатическому коллапсу, а потому (а) продолжает повторять сценарии, которые к этим изменениям привели (то есть придумывать способы быстрой наживы в рамках капиталистического режима), и (б) находит козла отпущения — объединенный фронт морских животных, якобы планирующих уничтожить сушу.

В-пятых, через протагонистов Мёрфи предлагает рецепты противостояния дисфункциональному порядку и спешисизму (стигматизации рыб и морских котиков): (1) коллективный партизанский активизм в поддержку водных животных с их радикально отличными стратегиями жизни и (2) индивидуальную эмпатию: «Альфонсо практиковал ментальную гимнастику, пытаясь поставить себя на место других животных. Он продолжал повторять, что эмпатия — это непрерывная практика, а не конечное направление».
(продолжение в следующем посте)
#книги #рыбы



group-telegram.com/my_cat_has_a_crush/233
Create:
Last Update:

Почти миядзаковскую любовь к рыбам и другим морским животным нашла у Джони Мёрфи в романе «Говорящие животные» (Talking Animals, 2020). Протагонисты — альпака Альфонсо и лама Митчелл, чиновники низшего и среднего звена в мэрии Нью-Йорка. На первый взгляд, перед нами традиционная эксплуатация образов животных, которые служат заместителями людей (иначе кто захочет читать о клерке из тесной студии в Куинсе). (Кстати, критики так к этому роману и относятся: видят «актуальную аллегорию о дружбе, искусстве и стихийной борьбе за изменение своей жизни под низким потолком капитализма»). Но, если смотреть через оптику постгуманизма, откроется двойное дно.

Во-первых, она посвящена животным, прямо и лаконично: For the animals.

Во-вторых, гипертрофированный антропоморфизм как общий фон то и дело разрывают тонко описанные детали, пробуждающие интерес к конкретным видам животных. Например, Мёрфи описывает желудок альпаки (жвачного животного) как второй мозг — сложно устроенный орган, который участвует в мыслительном процессе.

В-третьих, её животные не просто зеркалят социально-экономические иерархии людей, свойственные многим развитым странам. Их позиции точно отражают обыденную практику видовой дискриминации (speciesism), основанной на полезности животных для людей, их стоимости и внешности. Самые верхние ступени занимают так называемые продуктивные животные: мэр Нью-Йорка — чистокровный конь, его заместитель — боров, научный руководитель Альфонсо в университете — старый пёс. Белый и пушистый Митчелл работает на первом этаже, а коричневый Альфонсо уже в подвале — в сыром архиве документов мэрии, где и обнаруживаются коррупционные схемы коня и его приближенных по захвату прибрежных районов города в сговоре с девелоперами. «Бесполезные» уличные кошки — обитатели заброшек, первые жертвы махинаций фотогеничного коня. Все они — млекопитающие, птиц и земноводных мы встречаем мельком, а насекомых не видим вовсе.

В-четвертых, классовые (видовые) склоки происходят на фоне фундаментального конфликта наземных и водных животных. Последних объявляют террористами, виновниками ущерба, который наносят городу ураганы и штормы. Все просто: власть не может противостоять климатическому коллапсу, а потому (а) продолжает повторять сценарии, которые к этим изменениям привели (то есть придумывать способы быстрой наживы в рамках капиталистического режима), и (б) находит козла отпущения — объединенный фронт морских животных, якобы планирующих уничтожить сушу.

В-пятых, через протагонистов Мёрфи предлагает рецепты противостояния дисфункциональному порядку и спешисизму (стигматизации рыб и морских котиков): (1) коллективный партизанский активизм в поддержку водных животных с их радикально отличными стратегиями жизни и (2) индивидуальную эмпатию: «Альфонсо практиковал ментальную гимнастику, пытаясь поставить себя на место других животных. Он продолжал повторять, что эмпатия — это непрерывная практика, а не конечное направление».
(продолжение в следующем посте)
#книги #рыбы

BY My Cat Has a Crush




Share with your friend now:
group-telegram.com/my_cat_has_a_crush/233

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Some privacy experts say Telegram is not secure enough The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns
from kr


Telegram My Cat Has a Crush
FROM American