К сожалению, речь идет о заболеваемости коронавирусом. 23 июля глава сахалинского минздрава рассказал о текущей обстановке в регионе.
По словам Кузнецова, снижения прироста не наблюдается, из-за чего сохраняется высокая напряженность в лечебных учреждениях и на службе скорой помощи. Он считает, что все волны характеризуются резким подъемом, следующей за ним стабилизацией и постепенным снижением.
«Некоторые люди болеют тяжело, даже несмотря на прививки», - заявил министр. То есть, даже близкий коллективный иммунитет не станет гарантом безопасности.
Рассматривается вариант открытия дополнительных госпиталей на случай резкого увеличения количества заболевших. Кроме того, уже сейчас привлекаются дополнительные врачи на борьбу с ковидом, медицинский персонал просят по возможности не уходить в отпуск.
На данный момент лечение от коронавируса проходят 1595 сахалинцев, из них 983 - в стационаре. Полностью привито почти 135,5 тыс жителей Сахалинской области, но до заветных 60% нудно еще 57,5 тыс вакцинированных.
К сожалению, речь идет о заболеваемости коронавирусом. 23 июля глава сахалинского минздрава рассказал о текущей обстановке в регионе.
По словам Кузнецова, снижения прироста не наблюдается, из-за чего сохраняется высокая напряженность в лечебных учреждениях и на службе скорой помощи. Он считает, что все волны характеризуются резким подъемом, следующей за ним стабилизацией и постепенным снижением.
«Некоторые люди болеют тяжело, даже несмотря на прививки», - заявил министр. То есть, даже близкий коллективный иммунитет не станет гарантом безопасности.
Рассматривается вариант открытия дополнительных госпиталей на случай резкого увеличения количества заболевших. Кроме того, уже сейчас привлекаются дополнительные врачи на борьбу с ковидом, медицинский персонал просят по возможности не уходить в отпуск.
На данный момент лечение от коронавируса проходят 1595 сахалинцев, из них 983 - в стационаре. Полностью привито почти 135,5 тыс жителей Сахалинской области, но до заветных 60% нудно еще 57,5 тыс вакцинированных.
Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from kr