Telegram Group & Telegram Channel
О двоемирии в романтизме и мире бессознательного

Иногда по работе читаю тексты по психоанализу (в редакторских целях), хотя, должен сразу предупредить, этой темой не занимаюсь. Почти все прочитанные мной тексты этого жанра вызывают у меня стойкое ощущение, что я схожу с ума (на память среди авторов, которые такого эффекта не производили, я могу припомнить только Карен Хорни, но её я читал давно и скорее для себя). Иногда это сильно изматывает (согласитесь, сходить с ума слишком быстро - это не приятное ощущение), но иногда автор подбирает более размеренный темп и ты оказываешься в каком-то своеобразном пограничном настроении, как будто читаешь произведение в жанре тёмного фэнтези. Ты видишь описание событий, которые привык воспринимать определённым образом, наблюдаешь за обычными ситуациями для которых сознание выстраивает ожидаемое продолжение, но параллельно с этим перед тобой раскрывается мрачный мир интерпретаций психоанализа, параллельная реальность, в которой существуют совсем другие взаимосвязи: Царство снов, Астрал, Варп, Сумрак. Складывается впечатление, что отношение психоаналитиков к этому почти мистическое, а оперируют они всеми своими категориями на основании какого-то магического чутья. Конечно, я говорю о моём восприятии, это не суждение о самой практике психоанализа.

Так вот, я долго не задавал себе вопроса, почему это самое ощущение, порождаемое у меня литературой по психоанализу, так сильно напоминает определённые жанры литературы. Когда я совсем недавно обратился к классике романтизма, немецкого в первую очередь, немного почитал об этом вторичную литературу, то многое стало на свои места. В отечественных исследованиях по романтизму авторы иногда используют термин "двоемирие", имея в виду то, что все события в парадигмально романтических произведениях происходят сразу в двух параллельных мирах. Этот второй мир может быть как светлым, так и тёмным в зависимости от жанра, а порой и неопределённым. На самом деле картина может быть, ещё сложнее, да и термин "двоемирие" является, насколько я понимаю, отечественным изобретением. Намёков на существование отдельного термина, подобного этому, в зарубежной литературе я пока не встречал. У такого наименования есть плюс и минус.

Плюс в том, что этот термин хорошо передаёт наличие своеобразного параллелизма, который характерен для событий не только в романтизме, но и в некоторой литературе, на которую он повлиял. Это значит что цепочка событий А1 - А2 - А3, которые выстраиваются в бытовую интерпретацию произошедшего может быть вполне независима от цепочки событий в ряду В1 - В2 - В3, которые составляют (условно скажем) романтическую интерпретацию. Выражаясь языком метафизики, два мира в своей самостоятельности не образуют каузальных разрывов, и при этом изолированы. Но вот понять переживания романтического героя и увидеть картину целиком вы сможете только проследив события в двух мирах, или обнаружив ситуации, в которых мир таинственного врывается в мир обыденного. Этот приём постоянно используют очень многие авторы. Его использует тот же Г.Ф. Лавкрафт, когда в конце своих произведений руками главного героя или волей случая уничтожает следы произошедших таинственных событий, чтобы непосредственному участнику никто не поверил. Более того, в некоторых произведениях герой и сам не верит в то, что произошло и надеется, что этого и вовсе не было, то есть живёт сразу на два мира.

Продолжение.

#мнение #литература

Подписаться на канал PhiloStalkeR.

Список тегов.



group-telegram.com/philostalker/675
Create:
Last Update:

О двоемирии в романтизме и мире бессознательного

Иногда по работе читаю тексты по психоанализу (в редакторских целях), хотя, должен сразу предупредить, этой темой не занимаюсь. Почти все прочитанные мной тексты этого жанра вызывают у меня стойкое ощущение, что я схожу с ума (на память среди авторов, которые такого эффекта не производили, я могу припомнить только Карен Хорни, но её я читал давно и скорее для себя). Иногда это сильно изматывает (согласитесь, сходить с ума слишком быстро - это не приятное ощущение), но иногда автор подбирает более размеренный темп и ты оказываешься в каком-то своеобразном пограничном настроении, как будто читаешь произведение в жанре тёмного фэнтези. Ты видишь описание событий, которые привык воспринимать определённым образом, наблюдаешь за обычными ситуациями для которых сознание выстраивает ожидаемое продолжение, но параллельно с этим перед тобой раскрывается мрачный мир интерпретаций психоанализа, параллельная реальность, в которой существуют совсем другие взаимосвязи: Царство снов, Астрал, Варп, Сумрак. Складывается впечатление, что отношение психоаналитиков к этому почти мистическое, а оперируют они всеми своими категориями на основании какого-то магического чутья. Конечно, я говорю о моём восприятии, это не суждение о самой практике психоанализа.

Так вот, я долго не задавал себе вопроса, почему это самое ощущение, порождаемое у меня литературой по психоанализу, так сильно напоминает определённые жанры литературы. Когда я совсем недавно обратился к классике романтизма, немецкого в первую очередь, немного почитал об этом вторичную литературу, то многое стало на свои места. В отечественных исследованиях по романтизму авторы иногда используют термин "двоемирие", имея в виду то, что все события в парадигмально романтических произведениях происходят сразу в двух параллельных мирах. Этот второй мир может быть как светлым, так и тёмным в зависимости от жанра, а порой и неопределённым. На самом деле картина может быть, ещё сложнее, да и термин "двоемирие" является, насколько я понимаю, отечественным изобретением. Намёков на существование отдельного термина, подобного этому, в зарубежной литературе я пока не встречал. У такого наименования есть плюс и минус.

Плюс в том, что этот термин хорошо передаёт наличие своеобразного параллелизма, который характерен для событий не только в романтизме, но и в некоторой литературе, на которую он повлиял. Это значит что цепочка событий А1 - А2 - А3, которые выстраиваются в бытовую интерпретацию произошедшего может быть вполне независима от цепочки событий в ряду В1 - В2 - В3, которые составляют (условно скажем) романтическую интерпретацию. Выражаясь языком метафизики, два мира в своей самостоятельности не образуют каузальных разрывов, и при этом изолированы. Но вот понять переживания романтического героя и увидеть картину целиком вы сможете только проследив события в двух мирах, или обнаружив ситуации, в которых мир таинственного врывается в мир обыденного. Этот приём постоянно используют очень многие авторы. Его использует тот же Г.Ф. Лавкрафт, когда в конце своих произведений руками главного героя или волей случая уничтожает следы произошедших таинственных событий, чтобы непосредственному участнику никто не поверил. Более того, в некоторых произведениях герой и сам не верит в то, что произошло и надеется, что этого и вовсе не было, то есть живёт сразу на два мира.

Продолжение.

#мнение #литература

Подписаться на канал PhiloStalkeR.

Список тегов.

BY PhiloStalkeR


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/philostalker/675

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from kr


Telegram PhiloStalkeR
FROM American