Статуэтка из слоновой кости, изображающая молодую женщину, кормящую грудью свою старуху-свекровь, Китай, ок. 1700-1900 гг.
Эта скульптура иллюстрирует конфуцианскую добродетель — «почтительности детей к родителям» ( xiào , 孝), фундаментальную ценность в китайской культуре, подчеркивающую уважение и заботу о старших. Сцена кормления грудью свекрови является отсылкой к известной истории из китайского фольклора, часто включаемой в сборники нравоучительных сказок, такие как «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» (二十四孝, Èrshísì Xiào ).
Конкретная история о женщине по имени жена Го Цзюй или, в некоторых версиях, «почтительные невестки» династии Тан , которые кормили грудью своих пожилых свекровей, когда те были слишком слабы, чтобы есть твердую пищу. Этот акт символизирует крайнюю преданность, самопожертвование и идеальную конфуцианскую семейную добродетель, где потребности старших имеют приоритет.
Размер статуэтки — 61 x 97 х 69 мм.
Вам это может показаться странным, но подобные истории есть и в европейской истории. Так римский писатель Валерий Максим в сочинении Factorum ac dictorum memorabilium (V, 5.4.7) рассказывает о человеке по имени Цимон (Cimon) — старике, который был приговорен к голодной смерти. Тюремщики разрешили его дочери Перо (Pero) навестить отца, и из сострадания она накормила его своим молоком. Это так впечатлило судей, что старика в итоге помиловали.
Музейная коллекция сэра Генри Уэллкома (англ. Sir Henry Wellcome's Museum Collection), инв. № А69819, Лондон
Загадки истории с Лысым Камрадом
#китай #искусство #новое_время
Эта скульптура иллюстрирует конфуцианскую добродетель — «почтительности детей к родителям» ( xiào , 孝), фундаментальную ценность в китайской культуре, подчеркивающую уважение и заботу о старших. Сцена кормления грудью свекрови является отсылкой к известной истории из китайского фольклора, часто включаемой в сборники нравоучительных сказок, такие как «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» (二十四孝, Èrshísì Xiào ).
Конкретная история о женщине по имени жена Го Цзюй или, в некоторых версиях, «почтительные невестки» династии Тан , которые кормили грудью своих пожилых свекровей, когда те были слишком слабы, чтобы есть твердую пищу. Этот акт символизирует крайнюю преданность, самопожертвование и идеальную конфуцианскую семейную добродетель, где потребности старших имеют приоритет.
Размер статуэтки — 61 x 97 х 69 мм.
Вам это может показаться странным, но подобные истории есть и в европейской истории. Так римский писатель Валерий Максим в сочинении Factorum ac dictorum memorabilium (V, 5.4.7) рассказывает о человеке по имени Цимон (Cimon) — старике, который был приговорен к голодной смерти. Тюремщики разрешили его дочери Перо (Pero) навестить отца, и из сострадания она накормила его своим молоком. Это так впечатлило судей, что старика в итоге помиловали.
Музейная коллекция сэра Генри Уэллкома (англ. Sir Henry Wellcome's Museum Collection), инв. № А69819, Лондон
Загадки истории с Лысым Камрадом
#китай #искусство #новое_время
group-telegram.com/popscienceru/13958
Create:
Last Update:
Last Update:
Статуэтка из слоновой кости, изображающая молодую женщину, кормящую грудью свою старуху-свекровь, Китай, ок. 1700-1900 гг.
Эта скульптура иллюстрирует конфуцианскую добродетель — «почтительности детей к родителям» ( xiào , 孝), фундаментальную ценность в китайской культуре, подчеркивающую уважение и заботу о старших. Сцена кормления грудью свекрови является отсылкой к известной истории из китайского фольклора, часто включаемой в сборники нравоучительных сказок, такие как «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» (二十四孝, Èrshísì Xiào ).
Конкретная история о женщине по имени жена Го Цзюй или, в некоторых версиях, «почтительные невестки» династии Тан , которые кормили грудью своих пожилых свекровей, когда те были слишком слабы, чтобы есть твердую пищу. Этот акт символизирует крайнюю преданность, самопожертвование и идеальную конфуцианскую семейную добродетель, где потребности старших имеют приоритет.
Размер статуэтки — 61 x 97 х 69 мм.
Вам это может показаться странным, но подобные истории есть и в европейской истории. Так римский писатель Валерий Максим в сочинении Factorum ac dictorum memorabilium (V, 5.4.7) рассказывает о человеке по имени Цимон (Cimon) — старике, который был приговорен к голодной смерти. Тюремщики разрешили его дочери Перо (Pero) навестить отца, и из сострадания она накормила его своим молоком. Это так впечатлило судей, что старика в итоге помиловали.
Музейная коллекция сэра Генри Уэллкома (англ. Sir Henry Wellcome's Museum Collection), инв. № А69819, Лондон
Загадки истории с Лысым Камрадом
#китай #искусство #новое_время
Эта скульптура иллюстрирует конфуцианскую добродетель — «почтительности детей к родителям» ( xiào , 孝), фундаментальную ценность в китайской культуре, подчеркивающую уважение и заботу о старших. Сцена кормления грудью свекрови является отсылкой к известной истории из китайского фольклора, часто включаемой в сборники нравоучительных сказок, такие как «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» (二十四孝, Èrshísì Xiào ).
Конкретная история о женщине по имени жена Го Цзюй или, в некоторых версиях, «почтительные невестки» династии Тан , которые кормили грудью своих пожилых свекровей, когда те были слишком слабы, чтобы есть твердую пищу. Этот акт символизирует крайнюю преданность, самопожертвование и идеальную конфуцианскую семейную добродетель, где потребности старших имеют приоритет.
Размер статуэтки — 61 x 97 х 69 мм.
Вам это может показаться странным, но подобные истории есть и в европейской истории. Так римский писатель Валерий Максим в сочинении Factorum ac dictorum memorabilium (V, 5.4.7) рассказывает о человеке по имени Цимон (Cimon) — старике, который был приговорен к голодной смерти. Тюремщики разрешили его дочери Перо (Pero) навестить отца, и из сострадания она накормила его своим молоком. Это так впечатлило судей, что старика в итоге помиловали.
Музейная коллекция сэра Генри Уэллкома (англ. Sir Henry Wellcome's Museum Collection), инв. № А69819, Лондон
Загадки истории с Лысым Камрадом
#китай #искусство #новое_время
BY Загадки истории с Лысым Камрадом
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/iXlLT6No0OD7CJYQDUMyXi7ffFODaC9sc28FxlFhQAi7HxPSvncSL8yWuUGjtEknDWXj2gIpbRjai3uvCaSjIpiANtOKqbdVcmFWxGl4NhXupyuLfrvtkQl6ysOPC8Zlaotx8ipt3yvH40dBalQ1-JjYuhUY_9Ync9Y6IkZmhjkBz54AP65AeafiPkZ0IqWnFNhz0jG-Tmqos78OhcX7xcQfLi6XjdeAR6L1V7-i57f62Jwu_kxXR3mSN29mZuyoP0bI1WWgXbHjoQ6v1JR-iwctFZSLPbgOmfvd4lBYx-dM09HacjdCrposuP2j6gaYNvXTDZjcCNJ77OJNpYeKaQ.jpg)
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/iiJvysAzKdqY_sJ_0qmYWPeSPc7A6bJAUtQMjxP20iLKvkblQvH_XXovgubOgwhULs76QayCUQJlUE_EWBeCsPV2XEGYb21YmcTYq7BL6Jsefe09MFynYA_kCOqyWcuLYQzKKaNUkl2DdpVQpYUdhm62zRcBqrg1r7CEqmdRFOsZr-ewDc5OGFTK2dLAWngSEVkH_PKYQ23O91EkVYOknGNJ6pvIliS2b1B2RA5j5hIAaj_31F1YnGq0vaRkFMOLc3z0E47yISDgbNyZksVjAa6ikgglQ6WyIbl4-RAUZpWrHvb8Xr6bl8lQgtP4bQVwxMnm5PqvoxrZc77rGcWIgQ.jpg)
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/MP8ZZ4JcV_4OGFq6OYsvch2VH8MDJip-5bhDxqa1VsNZgvlj4ptSK0xAlBuxCIIMR4opVTksdFto38Qowi_5pZYdWtRm82aAKvCtrAqsxzaE2kV_1lKrIDxHvL44gfqh_lk4L97vIvzYjjQEugvo3oPlJbqNyUJs6bcSCBToVNFtlQ25Z-2VBF27HELuv3qL1YAg0GmUbq5Geh3Vjt2NeVd--9vxVPttP8nQv-CDUwBV39TF7LBZkvk07w5pnjjWfMmNJOp7NrN_OZbJU1yMJie63vVL-aIl3wEuh90qC7cglHy_1PBSGGL447bk9F7LuscXpo0y0CVgXF_7b4Gdpw.jpg)
Share with your friend now:
group-telegram.com/popscienceru/13958