Telegram Group & Telegram Channel
В охоте за призраками - так бы я назвал историю, которую активно муссируют в русскоязычном книжном (и не только) сообществе после выхода статьи в The Guardians.

Что случилось?
Пару дней назад раздел о книгах газеты британской газеты The Guardians пополнился материалом о том, что в англоязычных соцсетях набирает популярность тоненькая повесть Достоевского "Белые ночи". И наши сразу начали, мол, вот такая отмена русской культуры на западе, вон тиктокеры ихние и им подобные увидели в дорогом нашем Федоре Михайловиче какое-то откровение и теперь массово скупают эту книгу и пишут о ней.

Что на самом деле?
О том, что тонкая повесть Достоевского (80 стр.) входит в четверку продаж переводной литературы в Великобритании - это не какое-то там достижение. По статистике в Великобритании чаще и лучше продается именно переводная литература. Если посмотреть данные, то на втором скрине видно, что еще к концу лета книжка была пятой по продажам, но к сожалению единственной из русскоязычной литературы.

Конкретная сеть книжных приводит в той же статье пример - за последний год (!) мы продали целых 190 копий этой книги. Это вообще много? Если учитывать, что общий тираж проданной переводной литературы в Англии в год доходит до 2 000 000 копий.

402 буктока в TikTok с "Белыми ночами" - тоже сомнительное достижение, как и упоминание у блогеров в запрещенной соцсети - у всех у них порядка 3-10К подписчиков (не бог весть сколько, будем честны).

И напоследок скажу, что The Guardian в разделе о книгах ежедневно выпускает по несколько материалов. Поэтому хвататься за любую статью, которая вышла там с упоминанием русскоязычного автора - это, конечно, хорошо, но контент фильтровать стоит. Особенно не могут не радовать кликбейтные заголовки The Guardian.

В общем за Федора Михайловича приятно, но говорить о каком-то сумасшедшем прорыве нашей литературы на запад - сомнительно.



group-telegram.com/posttsop/5442
Create:
Last Update:

В охоте за призраками - так бы я назвал историю, которую активно муссируют в русскоязычном книжном (и не только) сообществе после выхода статьи в The Guardians.

Что случилось?
Пару дней назад раздел о книгах газеты британской газеты The Guardians пополнился материалом о том, что в англоязычных соцсетях набирает популярность тоненькая повесть Достоевского "Белые ночи". И наши сразу начали, мол, вот такая отмена русской культуры на западе, вон тиктокеры ихние и им подобные увидели в дорогом нашем Федоре Михайловиче какое-то откровение и теперь массово скупают эту книгу и пишут о ней.

Что на самом деле?
О том, что тонкая повесть Достоевского (80 стр.) входит в четверку продаж переводной литературы в Великобритании - это не какое-то там достижение. По статистике в Великобритании чаще и лучше продается именно переводная литература. Если посмотреть данные, то на втором скрине видно, что еще к концу лета книжка была пятой по продажам, но к сожалению единственной из русскоязычной литературы.

Конкретная сеть книжных приводит в той же статье пример - за последний год (!) мы продали целых 190 копий этой книги. Это вообще много? Если учитывать, что общий тираж проданной переводной литературы в Англии в год доходит до 2 000 000 копий.

402 буктока в TikTok с "Белыми ночами" - тоже сомнительное достижение, как и упоминание у блогеров в запрещенной соцсети - у всех у них порядка 3-10К подписчиков (не бог весть сколько, будем честны).

И напоследок скажу, что The Guardian в разделе о книгах ежедневно выпускает по несколько материалов. Поэтому хвататься за любую статью, которая вышла там с упоминанием русскоязычного автора - это, конечно, хорошо, но контент фильтровать стоит. Особенно не могут не радовать кликбейтные заголовки The Guardian.

В общем за Федора Михайловича приятно, но говорить о каком-то сумасшедшем прорыве нашей литературы на запад - сомнительно.

BY вы́Читать





Share with your friend now:
group-telegram.com/posttsop/5442

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists."
from kr


Telegram вы́Читать
FROM American