group-telegram.com/presbyter_iurius/1172
Last Update:
Як було анонсовано до пам’яті святителя Миколая, ділюся сьогодні текстом ©️ «Чúну благословéнiѧ пúва» (в оригіналі — ©️BENEDICTIO CEREVISIÆ), взятого із Rituale Romanum (аналог православного Евхологіóну, альбо Трéбника) за 1️⃣9️⃣2️⃣5️⃣ рік. Молитва перекладена ЦСМ у 2️⃣0️⃣1️⃣6️⃣ році із опущенням вказівки на кроплення святою водою та має єдине доповнення, яке відсутнє в оригіналі — це кінцевий виголос-настанова пресвітера 🍻
Важливо зазначити, що східна традиція класично знає лише благословення вина, як компоненту для звершення Божествéнної Євхаристії. Благословення інших подібних напоїв, зокрема пива, починає зустрічатися на теренах історичної Київської Митрополії вже в післямогилянський період. Так, до прикладу, Унівський Евхологіон розміщує в собі Чин благословення пивниці, себто таверни, де акцент в молитві також ставиться на Кані Галілейській.
BY прεсвѷтεръ Юрїй
Share with your friend now:
group-telegram.com/presbyter_iurius/1172