Telegram Group & Telegram Channel
Lukupäiväkirja
Книга Ивана Куриллы «Битва за прошлое: как политика меняет историю» состоит из четырёх разделов — «Рассказы о прошлом», «Овеществлённое прошлое», «Прошлое как поле конфликтов и повод для примирения» и «Прошлое как действие», — и, наверное, каждая заслуживает…
«Овеществлённое прошлое», второй раздел книги Ивана Куриллы «Битва за прошлое: как политика меняет историю», в основном посвящён символам вроде флагов, статуй и памятных табличек, подкрепляющих политические нарративы. Ещё немного внимания здесь уделено государственным праздникам; немного — зато какого: для меня страницы о столетии Октябрьской революции на этот раз стали самыми запоминающимися.

***

Начну, опять же, с тезисного пересказа. В скобках — мои комментарии.

Зачем символически размечать пространство и время в соответствии с политическими нарративами? В момент смены повестки дня доступные репрезантации прошлого обеспечат этим нарративам поддержку: большинство людей обратится за ответами на свои вопросы именно к окружающей их символической системе. (Единственной или одной из нескольких.)

Поскольку у разных групп отношение к символам и сам их набор бывают разными, даже противоположными, политическое противостояние проявляется в конфликте вокруг них. (За реальные проблемы бывает безопаснее взяться не напрямую, а в символической сфере.

Наверное, символ способен принять на себя роль козла отпущения в толковании Рене Жирара, то есть роль жертвы, которая, будучи вне коллектива, выводит из него агрессию вовне и тем самым спасает его от внутренней бойни.)

Важным элементом конфликтов вокруг предметных репрезентаций прошлого служит переосмысление их символического значения. Защитники памятников в подобных случаях оказываются скомпрометированы как сторонники идеи, за которую на самом деле не вступались.

(Вывод напрашивается сам собой: стоит обращать внимание на то, какое значение вкладывают в памятник разные политические группы, чтобы видеть, точно ли они выступают за те идеи, которые им приписываются.)

***

На одной теме хочу остановиться подробнее.

Курилла пишет: «Чем ближе к центру, особенно в столице, тем больше внимания политики уделяют его символическому наполнению».

И приводит красноречивый пример — зону монархических памятников, образовавшуюся у стен Кремля после реконструкции Александровского сада и окружённую памятниками уже советской эпохи. Государственная символика современной России — имперские флаг и герб плюс [изменённый] советский гимн — отражает то же положение дел. В топонимии и разметке календаря царит даже больший разнобой. За 30+ лет после распада СССР мемориальный ландшафт утратил единство. Заключение: «Его нынешнее состояние является хорошей демонстрацией отсутствия единообразия в подходе к прошлому страны и, соответственно, невозможности употребления событий прошлого в качестве одинаково понятного всем россиянам “языкового кода”» (сколько же в этом предложении тяжеловесных конструкций).

Связана ли — отчасти — ностальгия по советскому с ностальгией по цельной государственной идентичности?

Но что есть эта цельность с точки зрения сказанного в первом разделе? Государственная монополия на постановку вопросов перед прошлым, негибкая и неинклюзивная. Лично мне она видится бомбой замедленного действия, потому что отсутствие инклюзивности приводит к гонению на те сообщества, которые не находят себе места в гегемонном нарративе, подчёркивает различия и в конечном итоге разъединяет людей.

Если опуститься на уровень отдельной личности, то жить становится легче, если принять свою сложность и изменчивость, вместо того чтобы стараться вписать себя в какой-то жёсткий образ. Работает ли это на уровне государства?

И что мешает созданию инклюзивного государственного нарратива? Инклюзивность затрудняет превращение прошлого в набор одозначных символов (тогда чем можно заменить историю в качестве «социального клея»)? Или слишком болезненно разрушает привычные? Или в нарративах разных групп есть совсем непримиримые противоречия (можно ли с ними всё-таки хоть как-то работать)?
Или дело в чём-то ещё?

#lukupaivakirja_курилла



group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/41
Create:
Last Update:

«Овеществлённое прошлое», второй раздел книги Ивана Куриллы «Битва за прошлое: как политика меняет историю», в основном посвящён символам вроде флагов, статуй и памятных табличек, подкрепляющих политические нарративы. Ещё немного внимания здесь уделено государственным праздникам; немного — зато какого: для меня страницы о столетии Октябрьской революции на этот раз стали самыми запоминающимися.

***

Начну, опять же, с тезисного пересказа. В скобках — мои комментарии.

Зачем символически размечать пространство и время в соответствии с политическими нарративами? В момент смены повестки дня доступные репрезантации прошлого обеспечат этим нарративам поддержку: большинство людей обратится за ответами на свои вопросы именно к окружающей их символической системе. (Единственной или одной из нескольких.)

Поскольку у разных групп отношение к символам и сам их набор бывают разными, даже противоположными, политическое противостояние проявляется в конфликте вокруг них. (За реальные проблемы бывает безопаснее взяться не напрямую, а в символической сфере.

Наверное, символ способен принять на себя роль козла отпущения в толковании Рене Жирара, то есть роль жертвы, которая, будучи вне коллектива, выводит из него агрессию вовне и тем самым спасает его от внутренней бойни.)

Важным элементом конфликтов вокруг предметных репрезентаций прошлого служит переосмысление их символического значения. Защитники памятников в подобных случаях оказываются скомпрометированы как сторонники идеи, за которую на самом деле не вступались.

(Вывод напрашивается сам собой: стоит обращать внимание на то, какое значение вкладывают в памятник разные политические группы, чтобы видеть, точно ли они выступают за те идеи, которые им приписываются.)

***

На одной теме хочу остановиться подробнее.

Курилла пишет: «Чем ближе к центру, особенно в столице, тем больше внимания политики уделяют его символическому наполнению».

И приводит красноречивый пример — зону монархических памятников, образовавшуюся у стен Кремля после реконструкции Александровского сада и окружённую памятниками уже советской эпохи. Государственная символика современной России — имперские флаг и герб плюс [изменённый] советский гимн — отражает то же положение дел. В топонимии и разметке календаря царит даже больший разнобой. За 30+ лет после распада СССР мемориальный ландшафт утратил единство. Заключение: «Его нынешнее состояние является хорошей демонстрацией отсутствия единообразия в подходе к прошлому страны и, соответственно, невозможности употребления событий прошлого в качестве одинаково понятного всем россиянам “языкового кода”» (сколько же в этом предложении тяжеловесных конструкций).

Связана ли — отчасти — ностальгия по советскому с ностальгией по цельной государственной идентичности?

Но что есть эта цельность с точки зрения сказанного в первом разделе? Государственная монополия на постановку вопросов перед прошлым, негибкая и неинклюзивная. Лично мне она видится бомбой замедленного действия, потому что отсутствие инклюзивности приводит к гонению на те сообщества, которые не находят себе места в гегемонном нарративе, подчёркивает различия и в конечном итоге разъединяет людей.

Если опуститься на уровень отдельной личности, то жить становится легче, если принять свою сложность и изменчивость, вместо того чтобы стараться вписать себя в какой-то жёсткий образ. Работает ли это на уровне государства?

И что мешает созданию инклюзивного государственного нарратива? Инклюзивность затрудняет превращение прошлого в набор одозначных символов (тогда чем можно заменить историю в качестве «социального клея»)? Или слишком болезненно разрушает привычные? Или в нарративах разных групп есть совсем непримиримые противоречия (можно ли с ними всё-таки хоть как-то работать)?
Или дело в чём-то ещё?

#lukupaivakirja_курилла

BY Lukupäiväkirja


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/41

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK.
from kr


Telegram Lukupäiväkirja
FROM American