Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/recognition1990s/-1762-1763-1764-1765-1766-1762-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Аниме и чипсики | Telegram Webview: recognition1990s/1762 -
Telegram Group & Telegram Channel
Обычно я рассказываю об уже прочитанных книгах, но сейчас меня переполняет энтузиазм относительно тех, которые еще должны выйти (или вышли только-только) на русском языке.
По очень субъективным ощущениям пик массового интереса к азиатской, и в первую очередь японской, литературе был в начале нулевых и круто, что сейчас как будто бы этот процесс оживает снова. По крайней мере переводов становится больше 🐹

Итак, список топских новинок:

Хироми Каваками – У нас тут люди
(Hiromi Kawakami – People from My Neighborhood)
Безумно популярная книжка и хит амазона – 26 историй про жителей пригорода Токио, где магический реализм переплетается с размеренной обыденностью спального района, раскрывая по новому характеры жителей.
За перевод и публикацию отвечает Поляндрия NoAge и они же анонсировали классную обложку с маской театра Но (на скрине), но кажется, что решили ее все-таки поменять на дженерик с шаттрстока. В любом случае, прочитать про Каваками и сборник чуть больше можно здесь

Киёси Сигэмацу – Синяя птица
(Kiyoshi Shigematsu – Blue bird)
Одна из доминирующих в азиатской литературе тем (особенно в жанре coming age) – невозможность выразить свои чувства и быть понятым, причем тема исследуется с разных сторон, не исключая как психологических аспектов, так и физических особенностей. “Синяя птица” как раз объединяет оба варианта – с одной стороны потерянные школьники, переживающие свой маленький внутренний ад, а с другой учитель японского с дефектом речи, который не всегда физически может облечь в слова то, что хочется.
Книга интересна тем, что она отчасти автобиографична – у самого Синэмацу с детства были проблемы с речью, что в итоге не позволило стать учителем и повлияло на его уход в литературу. Он также был одним из сценаристов аниме “Форма голоса” (2016) про глухую школьницу Секо и школьного задиру Исиду, поднимающий вопрос буллинга.
Если честно, у меня огромные надежды на эту книгу, потому что я обожаю прочитанный в свое время запоем “Миндаль” Сон Вон Пхен
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/recognition1990s/1762
Create:
Last Update:

Обычно я рассказываю об уже прочитанных книгах, но сейчас меня переполняет энтузиазм относительно тех, которые еще должны выйти (или вышли только-только) на русском языке.
По очень субъективным ощущениям пик массового интереса к азиатской, и в первую очередь японской, литературе был в начале нулевых и круто, что сейчас как будто бы этот процесс оживает снова. По крайней мере переводов становится больше 🐹

Итак, список топских новинок:

Хироми Каваками – У нас тут люди
(Hiromi Kawakami – People from My Neighborhood)
Безумно популярная книжка и хит амазона – 26 историй про жителей пригорода Токио, где магический реализм переплетается с размеренной обыденностью спального района, раскрывая по новому характеры жителей.
За перевод и публикацию отвечает Поляндрия NoAge и они же анонсировали классную обложку с маской театра Но (на скрине), но кажется, что решили ее все-таки поменять на дженерик с шаттрстока. В любом случае, прочитать про Каваками и сборник чуть больше можно здесь

Киёси Сигэмацу – Синяя птица
(Kiyoshi Shigematsu – Blue bird)
Одна из доминирующих в азиатской литературе тем (особенно в жанре coming age) – невозможность выразить свои чувства и быть понятым, причем тема исследуется с разных сторон, не исключая как психологических аспектов, так и физических особенностей. “Синяя птица” как раз объединяет оба варианта – с одной стороны потерянные школьники, переживающие свой маленький внутренний ад, а с другой учитель японского с дефектом речи, который не всегда физически может облечь в слова то, что хочется.
Книга интересна тем, что она отчасти автобиографична – у самого Синэмацу с детства были проблемы с речью, что в итоге не позволило стать учителем и повлияло на его уход в литературу. Он также был одним из сценаристов аниме “Форма голоса” (2016) про глухую школьницу Секо и школьного задиру Исиду, поднимающий вопрос буллинга.
Если честно, у меня огромные надежды на эту книгу, потому что я обожаю прочитанный в свое время запоем “Миндаль” Сон Вон Пхен

BY Аниме и чипсики








Share with your friend now:
group-telegram.com/recognition1990s/1762

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts.
from kr


Telegram Аниме и чипсики
FROM American