Как обычно, первые 10 кандидатов из ваших комментов (здесь и ВК) участвуют в выборах на звание нового патрона года. На всякий случай, напомню, что патрон (patronus) – это не боевой снаряд, а покровитель своих подопечных (клиентов – clientium), изначально – в судебных инстанциях. Клиентами могли быть вольноотпущенники / плебеи, в то время как патронами – патриции.
Возникает вопрос, в чём тогда разница между клиентом и плебеем? Некоторые учёные отождествляют эти два понятия, другие же говорят о том, что клиенты – более широкий термин, включающий чужеземцев (или насильно переселенных, или добровольно переселившихся в Рим). А так как мы с вами душой всегда в Риме, но патрицианских башмаков у большинства всё-таки нет, то патрон нам однозначно нужен 😌
Democratiam des! Даёшь демократию!
#SL_patronusanni
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дадим слово тем, кто вошёл в этом году в бюллетень 📣
#SL_patronusanni
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🍇 Все мы знаем, что римляне умели жить на широкую ногу. Одно из самых красочных и подробных описаний пиршества можно найти в «Сатириконе» Петрония, современника Нерона: вот некоторые интересные детали.
⭐️ Иерархия гостей
Столовая, или триклиний, получила своё имя от названия большого ложа (triclinium), на котором гости возлежали с 3-х сторон, отличавшихся по высоте и престижу. У каждой из этих сторон было 3 места, так сказать, «золото», «серебро» и «бронза».
Верхнее ложе было самым престижным, а его первое место считалось самым почётным. «Золото» среднего ложа называлось «консульским местом», лучшее место нижней ложи считалось хозяйским. Однако Трималхион, хозяин, возлёг на самом почётном месте на 1-м ложе. Гости поднимались на ложе с задней стороны и ложились лицом к столу, опираясь на локти.
🧼 Ноги мыть перед едой нужно с мылом и водой
Римляне дружили с гигиеной, поэтому перед тем, как возлечь за стол, гостям омывали ноги (да и руки тоже), а также подстригали ногти.
🐀 Жареные грызуны для разминки
Сначала у Трималхиона подали лёгкие закуски: это были жареные сони (мелкие грызуны), горячие колбаски, сливы и гранатовые зерна. Римляне ценили не только вкус, но и оригинальную и забавную подачу. И Трималхион, как мы сейчас увидим, постарался поразить гостей креативом.
🐓 Корзина с деревянной курицей
Курица сидела на соломе, в который лежали «павлиньи» яйца из крутого теста. Рабы раздали их гостям. В каждом яйце был виноягодник в соусе (не очень понятно, кто это, возможно, какая-то мелкая живность или фрукт). Запивали все это медовым вином.
♌️ Блюдо с 12 знаками Зодиака
Над каждым знаком было блюдо, ассоциирующееся с ним: телец – кусочки говядины, близнецы – почки и тестикулы, лев – африканские фиги, весы – весы с лепешкой и пирогом. Посередине блюда стояли медовые соты.
После этого рабы обмыли гостям руки вином: воды не подали (видимо, чтобы подчеркнуть богатство хозяина дома). Запивали почки и тестикулы 100-летним фалернским.
⭐️ Иерархия гостей
Столовая, или триклиний, получила своё имя от названия большого ложа (triclinium), на котором гости возлежали с 3-х сторон, отличавшихся по высоте и престижу. У каждой из этих сторон было 3 места, так сказать, «золото», «серебро» и «бронза».
Верхнее ложе было самым престижным, а его первое место считалось самым почётным. «Золото» среднего ложа называлось «консульским местом», лучшее место нижней ложи считалось хозяйским. Однако Трималхион, хозяин, возлёг на самом почётном месте на 1-м ложе. Гости поднимались на ложе с задней стороны и ложились лицом к столу, опираясь на локти.
🧼 Ноги мыть перед едой нужно с мылом и водой
Римляне дружили с гигиеной, поэтому перед тем, как возлечь за стол, гостям омывали ноги (да и руки тоже), а также подстригали ногти.
🐀 Жареные грызуны для разминки
Сначала у Трималхиона подали лёгкие закуски: это были жареные сони (мелкие грызуны), горячие колбаски, сливы и гранатовые зерна. Римляне ценили не только вкус, но и оригинальную и забавную подачу. И Трималхион, как мы сейчас увидим, постарался поразить гостей креативом.
🐓 Корзина с деревянной курицей
Курица сидела на соломе, в который лежали «павлиньи» яйца из крутого теста. Рабы раздали их гостям. В каждом яйце был виноягодник в соусе (не очень понятно, кто это, возможно, какая-то мелкая живность или фрукт). Запивали все это медовым вином.
♌️ Блюдо с 12 знаками Зодиака
Над каждым знаком было блюдо, ассоциирующееся с ним: телец – кусочки говядины, близнецы – почки и тестикулы, лев – африканские фиги, весы – весы с лепешкой и пирогом. Посередине блюда стояли медовые соты.
После этого рабы обмыли гостям руки вином: воды не подали (видимо, чтобы подчеркнуть богатство хозяина дома). Запивали почки и тестикулы 100-летним фалернским.
Трималхион гордился искусством своего повара, умеющего преподносить неожиданные сюрпризы или приготовить блюда так, что невозможно было понять, из чего они сделаны. В основном меню:
🐗 Вепрь в колпаке вольноотпущенника, державший в зубах корзиночки из пальмовых веток с финиками. Вокруг него на подносе – поросята из пирожного теста. Разрезал мясо раб в охотничьем костюме. Когда он распорол бок, оттуда вылетела стая дроздов, их переловили и раздали гостям.
🐷 Большая свинья, которую незадолго до этого вывели в зал, и Трималхион приказал забить. Повар быстро подал свинью, и Трималхион обвинил его в том, что тот не выпотрошил свинью, приказав сделать это немедленно. Раб выполнил приказ, и из брюха свиньи посыпались жареные и кровяные колбасы.
🐮 Варёный телёнок со шлемом на голове. С этим блюдом связана особая история. Точнее, отсылка к гомеровским мифам – в авторской версии Трималхиона. Агамемнон, по его словам, вместо троянцев пошёл войной на парентийцев (Парентий – город в Истрии). После 100-летнего фалернского, наверное, ещё и не такое можно сочинить…
Разумеется, Агамемнон победил (хвала Юпитеру, хотт в этом Гомер угадал 🙄), и дочь свою Ифигению выдал замуж за Ахилла. Поэтому Аякс расстроился и помешался, а что он сделал с Ахиллом, затем и продемонстрировал раб Трималхиона. Когда внесли телёнка-Ахилла, раб-Аякс стал кривляться, изображая безумие, разрубил его на куски и раздал их гостям.
🧁 Пирожные и фрукты с сюрпризом: когда их попытались укусить, оттуда брызнули струи шафранового сока. Шафран использовался во время проведения религиозных церемоний, поэтому гости, решив, что блюдо, окроплённое соком этого растения, тоже стало священным, хором заголосили: «Да здравствует божественный Август, отец отечества!»
Совместили приятное с полезным: и вкусняшек поели, и лояльность принцепсу показали. Впрочем, это было ещё не всё. На очереди из кухни:
🥚 Гусиные яйца в гарнире и молодая жирная курица с вынутыми костями;
🐦 Дрозды, начинённые орехами и изюмом, сидонские яблоки, утыканные иглами наподобие ежей, гусь в окружении рыбы и птицы – всё это было приготовлено из свинины.
🍔 Пир Трималхиона гостям, конечно же, запомнился. Богатый, как Крез, умный и образованный, как Сенека, красноречивый, как Цицерон, щедрый, как Меценат – таким хотел показаться своих гостям хозяин. И, во всяком случае, последнее ему точно удалось.
Salve, Latina
🔜 #SL_cultura
🐗 Вепрь в колпаке вольноотпущенника, державший в зубах корзиночки из пальмовых веток с финиками. Вокруг него на подносе – поросята из пирожного теста. Разрезал мясо раб в охотничьем костюме. Когда он распорол бок, оттуда вылетела стая дроздов, их переловили и раздали гостям.
🐷 Большая свинья, которую незадолго до этого вывели в зал, и Трималхион приказал забить. Повар быстро подал свинью, и Трималхион обвинил его в том, что тот не выпотрошил свинью, приказав сделать это немедленно. Раб выполнил приказ, и из брюха свиньи посыпались жареные и кровяные колбасы.
🐮 Варёный телёнок со шлемом на голове. С этим блюдом связана особая история. Точнее, отсылка к гомеровским мифам – в авторской версии Трималхиона. Агамемнон, по его словам, вместо троянцев пошёл войной на парентийцев (Парентий – город в Истрии). После 100-летнего фалернского, наверное, ещё и не такое можно сочинить…
Разумеется, Агамемнон победил (хвала Юпитеру, хотт в этом Гомер угадал 🙄), и дочь свою Ифигению выдал замуж за Ахилла. Поэтому Аякс расстроился и помешался, а что он сделал с Ахиллом, затем и продемонстрировал раб Трималхиона. Когда внесли телёнка-Ахилла, раб-Аякс стал кривляться, изображая безумие, разрубил его на куски и раздал их гостям.
Совместили приятное с полезным: и вкусняшек поели, и лояльность принцепсу показали. Впрочем, это было ещё не всё. На очереди из кухни:
🥚 Гусиные яйца в гарнире и молодая жирная курица с вынутыми костями;
🐦 Дрозды, начинённые орехами и изюмом, сидонские яблоки, утыканные иглами наподобие ежей, гусь в окружении рыбы и птицы – всё это было приготовлено из свинины.
Salve, Latina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📜 Сокращения в латинском тексте – всегда любопытная игра: в зависимости от той или иной трактовки мы получим разный синтаксис, и следовательно, перевод.
Вот один из прекрасных (во всех отношениях) примеров от дружественного канала Воск в деталях: алтарь лангобардского герцога Рахиса.
В начале латинский надписи – аббревиатура XPI (Христос), что позволяет трактовать это слово в любом падеже и ведёт к трём возможным вариантам перевода:
1️⃣ Великие дары явил он Христу, в честь светлейшего Пеммона данные;
2️⃣ Великие дары явил он во Христе, в честь светлейшего Пеммона данные;
3️⃣ Великие дары явил Христос, в честь светлейшего Пеммона данные (т.е. как бы через дарителя-Рахиса явил).
Полный перевод надписи:
✝️ Великие дары явил он Христу, в честь светлейшего Пеммона данные, дабы всюду храмы Божьи изукрасились; среди прочего дом святого Иоанна киворием прекрасным, украшением подвесным Рахис hidebohohlrit украсит и алтарь из мрамора раскрашенный подарит.
Немножко подискутировали с коллегой насчёт глаголов ornabit / didabit (мутировавший перфект или нормальное будущее I) – к вопросу о варварской латыни – но, за исключением слова hidebohohlrit, в целом всё весьма прилично, даже согласование времён соблюли 😊
❓ Предвидя вопрос подписчиков про глагол adclarit, спрошу вас сама, в каком он времени? (На первый взгляд этот глагол выглядит странно, но это не ошибка, а вполне законная форма).
Вот один из прекрасных (во всех отношениях) примеров от дружественного канала Воск в деталях: алтарь лангобардского герцога Рахиса.
В начале латинский надписи – аббревиатура XPI (Христос), что позволяет трактовать это слово в любом падеже и ведёт к трём возможным вариантам перевода:
Полный перевод надписи:
✝️ Великие дары явил он Христу, в честь светлейшего Пеммона данные, дабы всюду храмы Божьи изукрасились; среди прочего дом святого Иоанна киворием прекрасным, украшением подвесным Рахис hidebohohlrit украсит и алтарь из мрамора раскрашенный подарит.
Немножко подискутировали с коллегой насчёт глаголов ornabit / didabit (мутировавший перфект или нормальное будущее I) – к вопросу о варварской латыни – но, за исключением слова hidebohohlrit, в целом всё весьма прилично, даже согласование времён соблюли 😊
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Воск в деталях
Олег Воскобойников об искусстве и его окрестностях
Forwarded from Воск в деталях (Oleg Voskoboynikov)
Алтарь, преподнесенный лангобардским герцогом Рахисом церкви Св. Иоанна в стольном граде Чивидале в 737-744 гг., - из самого удивительного, что мне доводилось видеть от того времени. (В скобках отмечу, что увлекся лангобардами, переведя "Салернскую хронику" Х века, абсолютно лангобардскую по духу и задачам).
По верхнему краю идет такая надпись: [M]AXIMA DONA XPI ADCLARIT SVB(L)EIMI CONCESSA PEMMONI VBIQVE D(E)I REFO / RMARENTUR UT TEMPLA NAM ET INTER RELIQVA / DOMVM BEATI IOHANNIS ORNABIT PENDOLA TEGURO PVLCHRO ALT / ARE DIDABIT MARMORIS COLORE RATCHIS HIDEBOHOHLRIT.
Понять ее я могу лишь приблизительно: "Великие дары Христу во славу светлейшего Пеммона, чтобы повсюду украсились Божьи храмы, а среди них - киворием, подвесным украшением и прекрасным мраморным раскрашенным алтарем дом святого Иоанна украсил Ратхис hidebohohlrit". Понимаю, что на перевод это не похоже. Если найдутся здесь любители варварской латыни, буду благодарен за дискуссию. Но предупреждаю, что писали тогда не по падежам, а по понятиям...
Алтарь - из ауризинского мрамора. На лицевой панели - Христос в силах, несут Его силы небесные, совмещающие в себе, мне кажется, херувимов и серафимов. На левой стороне, те две "печальные", думаю, Мария и Елизавета беременные встречаются. Мария чуть повыше и с крестиком. На другой же стороне - Поклонение волхвов. То бишь алтарь предъявляет Спасителя "в проекте", явившимся и возносящимся на небеса. Задняя панель имела нишу для мощей, но людям не показывалась. В те далекие времена никому не приходило в голову предъявлять святыни всем подряд.
В целом, вполне похоже на отчет об ортодоксии, осуществленный в ортопраксии. Ибо всякая религия есть не только "правоверие", но и праводействие", как я пишу в одной книжке, которую позавчера сдал в печать. Праводействие же здесь состоит в том, что этот самый Рахис/Ратхис, сын опального герцога Пеммона, смещенного королем Лиутпрандом. Рахис одновременно и за отца заступился, поставив алтарь в его честь, и Лиутпранда поддержал, а тот был самым просвещенным королем лангобардов чуть ли не за всю их историю. И вот этот скромный алтарь, представьте себе, один из важнейших памятников этого последнего всплеска лангобардской культуры. Его видел, молился у этого алтаря Павел Дьякон, прекрасный лангобардский историк следующего поколения, оказавшийся почетным пленником у Карла Великого. Карл победил лангобардов в 774 году, но обошлось без огня и почти без виселиц. Но история Италии с той поры потекла по новому руслу.
По верхнему краю идет такая надпись: [M]AXIMA DONA XPI ADCLARIT SVB(L)EIMI CONCESSA PEMMONI VBIQVE D(E)I REFO / RMARENTUR UT TEMPLA NAM ET INTER RELIQVA / DOMVM BEATI IOHANNIS ORNABIT PENDOLA TEGURO PVLCHRO ALT / ARE DIDABIT MARMORIS COLORE RATCHIS HIDEBOHOHLRIT.
Понять ее я могу лишь приблизительно: "Великие дары Христу во славу светлейшего Пеммона, чтобы повсюду украсились Божьи храмы, а среди них - киворием, подвесным украшением и прекрасным мраморным раскрашенным алтарем дом святого Иоанна украсил Ратхис hidebohohlrit". Понимаю, что на перевод это не похоже. Если найдутся здесь любители варварской латыни, буду благодарен за дискуссию. Но предупреждаю, что писали тогда не по падежам, а по понятиям...
Алтарь - из ауризинского мрамора. На лицевой панели - Христос в силах, несут Его силы небесные, совмещающие в себе, мне кажется, херувимов и серафимов. На левой стороне, те две "печальные", думаю, Мария и Елизавета беременные встречаются. Мария чуть повыше и с крестиком. На другой же стороне - Поклонение волхвов. То бишь алтарь предъявляет Спасителя "в проекте", явившимся и возносящимся на небеса. Задняя панель имела нишу для мощей, но людям не показывалась. В те далекие времена никому не приходило в голову предъявлять святыни всем подряд.
В целом, вполне похоже на отчет об ортодоксии, осуществленный в ортопраксии. Ибо всякая религия есть не только "правоверие", но и праводействие", как я пишу в одной книжке, которую позавчера сдал в печать. Праводействие же здесь состоит в том, что этот самый Рахис/Ратхис, сын опального герцога Пеммона, смещенного королем Лиутпрандом. Рахис одновременно и за отца заступился, поставив алтарь в его честь, и Лиутпранда поддержал, а тот был самым просвещенным королем лангобардов чуть ли не за всю их историю. И вот этот скромный алтарь, представьте себе, один из важнейших памятников этого последнего всплеска лангобардской культуры. Его видел, молился у этого алтаря Павел Дьякон, прекрасный лангобардский историк следующего поколения, оказавшийся почетным пленником у Карла Великого. Карл победил лангобардов в 774 году, но обошлось без огня и почти без виселиц. Но история Италии с той поры потекла по новому руслу.
Сожитие или совместная попойка?
✍️ Знаменитое письмо Эразма к Иоанну Сикстинскому начинается такими словами: «Quam vellem nuper, ut exspectaram, ita nostro illi convivio interfuisses; vero inquam convivio, non symposio» («Как я недавно хотел, чтобы ты присутствовал на том нашем пиру, как ожидал; повторю, что это был convivium, а не symposium»).
↔️ Прекрасно владея обоими языками, латинским и древнегреческим, Эразм тонко противопоставляет слова convivium и συμπόσιον: первое образовано от лат. глагола convivari (исх. cum + vivere, т.е. «жить вместе»), в то время как второе от греч. συμπίνειν, т.е. «вместе выпивать». Таким образом, подчёркивая, что званый ужин представлял из себя не symposium, а convivium, Эразм с первых строк создаёт нужное ощущение воздержности и благопристойности, царивших на пиру.
🍷 Так что не будем забывать, что латинские и греческие синонимы, даже при одинаковом переводе в словаре, не всегда имеют полностью идентичное значение (сравните, например, латинско-греческую звёздную лексику). А в следующий раз, когда поедете на научный симпозиум, пейте, не стесняйтесь – nomen est omen 😁
Salve, Latina
🔜 #SL_lexicon
✍️ Знаменитое письмо Эразма к Иоанну Сикстинскому начинается такими словами: «Quam vellem nuper, ut exspectaram, ita nostro illi convivio interfuisses; vero inquam convivio, non symposio» («Как я недавно хотел, чтобы ты присутствовал на том нашем пиру, как ожидал; повторю, что это был convivium, а не symposium»).
↔️ Прекрасно владея обоими языками, латинским и древнегреческим, Эразм тонко противопоставляет слова convivium и συμπόσιον: первое образовано от лат. глагола convivari (исх. cum + vivere, т.е. «жить вместе»), в то время как второе от греч. συμπίνειν, т.е. «вместе выпивать». Таким образом, подчёркивая, что званый ужин представлял из себя не symposium, а convivium, Эразм с первых строк создаёт нужное ощущение воздержности и благопристойности, царивших на пиру.
🍷 Так что не будем забывать, что латинские и греческие синонимы, даже при одинаковом переводе в словаре, не всегда имеют полностью идентичное значение (сравните, например, латинско-греческую звёздную лексику). А в следующий раз, когда поедете на научный симпозиум, пейте, не стесняйтесь – nomen est omen 😁
Salve, Latina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Tuum festum solitum est (ваш обычный праздник – это):
Anonymous Poll
20%
Convivium
30%
Symposium
50%
Quod festum, dormire sinatis (какой праздник, дайте мне поспать)
🍞 Римские праздники в январе
Сатурналии отшумели, а впереди у квиритов ещё много интересного: в новом году настрой деловой, так что подумать надо не только о закупке вин, но и о государственных делах.
🦅 Январская инаугурация по-римски
Январские календы были особенными: в эти дни вступали в должность консулы (со 153 до н.э.). Да, прямо в первый день года – на работу, очень по-римски. Ранее консулы получали власть в мартовские иды (15 марта), но, видимо, выбранные в 153 до н.э. оказались очень нетерпеливыми. Так что с этого времени и Новый год стал начинаться с 1 января, что потом закрепилось в юлианском и григорианском календарях.
Также 1 января чествовали Эскулапа и Вейовиса. Кто такой этот последний? Один из многочисленных заимствованных богов, точнее, этрусский. Этот факт никого не смущал – был бы повод поднять чашу с фалернским.
🍷 3-5 января: Компиталии, или Сатурналии 2.0
Это один из древнейших праздников. Дионисий Галикарнасский рассказывает, что его учредил специально для рабов и простого народа 6-й римский царь Сервий Туллий. Он разделил Рим на 4 части, повелел поставить на границах часовни ларам и совершать им жертвоприношения. Причём делать это должны были рабы, т.к. именно их служение угодно духам (Римские древности, IV, 14).
Жители украшали деревья на перекрестке шерстяными куклами и шарами (символическими жертвами ларам). После этого начинался праздник со всеми традиционными атрибутами: пиры, веселье, гуляния.
Подобно Сатурналиям, это был праздник национального и социального единства римлян – плебса, рабов, вольноотпущенников, которые составляли большинство населения города. Во время торжеств рабов освобождали от основной части их забот. Кроме того, Компиталии были и семейным торжеством: в эти дни народ почитал собственных ларов.
Одно время в эпоху Республики в торжественным мероприятиям добавили игры, однако в I до н.э. отменили сначала их, а потом и сам праздник. Его восстановил только Август. Он заменил поклонение старым ларам почитанием lares императора, а также учредил жреческую коллегию из вольноотпущенников для этого культа.
🌾 Другие январские праздники
🗓 5 января: праздник в честь основания святилища Вика Пота (Vica Pota). Это древнее италийское божество, предшественница Виктории, богини победы.
🗓 9 января: Агоналии в честь Януса. В жертву богу приносили барана.
🗓 11 и 15 января: Карменталии в честь богини Карменты, покровительствовавшей роженицам, матерям и детям. Её храм находился на Капитолийском холме.
🗓 11 января также был своего рода профессиональный праздник древнеримского водоканала. В этот день люди, поддерживавшие исправное состояние фонтанов и акведуков, чествовали богиню фонтанов и источников Ютурну.
🗓 19 января: начало Форнакалий, праздника печи и её богини Форнаки или Форнакс (не путать с Фарнаком, которого разбил Цезарь). Овидий (Фасты, II, 525) рассказывает, что эта богиня стала печь хлеб правильно, а люди молили её, чтобы хлеб получился вкусным и не подгорал. Праздник отмечался почти месяц, аж до 12 февраля. Пекари украшали свои печи гирляндами, а люди просили богиню, чтобы она помогла выпекать вкусный хлеб.
💡 Так что если ещё не знаете, как провести выходной, завтра выпекаем лепёшки или круассаны, кто что любит.
🗓 24-26 января: Сементины (Sementinae) или Паганалии (Paganalia) – день начала подготовки к посеву. Это также был «подвижный» праздник, без точной даты. В день, определённый специально обученными понтификами, приносилась в жертву беременная свинья, чтобы умилостивить богов земледелия Теллус и Цереру.
Как видим, римляне трепетно сохраняли традиционные ценности и связь с сельскохозяйственным прошлым, не забывали почитать богов, помогавших им обрабатывать землю и пользоваться её плодами. Наверное, это и есть здоровый консерватизм. Согласны?
Salve, Latina
🔜 #SL_cultura
Сатурналии отшумели, а впереди у квиритов ещё много интересного: в новом году настрой деловой, так что подумать надо не только о закупке вин, но и о государственных делах.
🦅 Январская инаугурация по-римски
Январские календы были особенными: в эти дни вступали в должность консулы (со 153 до н.э.). Да, прямо в первый день года – на работу, очень по-римски. Ранее консулы получали власть в мартовские иды (15 марта), но, видимо, выбранные в 153 до н.э. оказались очень нетерпеливыми. Так что с этого времени и Новый год стал начинаться с 1 января, что потом закрепилось в юлианском и григорианском календарях.
Также 1 января чествовали Эскулапа и Вейовиса. Кто такой этот последний? Один из многочисленных заимствованных богов, точнее, этрусский. Этот факт никого не смущал – был бы повод поднять чашу с фалернским.
Это один из древнейших праздников. Дионисий Галикарнасский рассказывает, что его учредил специально для рабов и простого народа 6-й римский царь Сервий Туллий. Он разделил Рим на 4 части, повелел поставить на границах часовни ларам и совершать им жертвоприношения. Причём делать это должны были рабы, т.к. именно их служение угодно духам (Римские древности, IV, 14).
Жители украшали деревья на перекрестке шерстяными куклами и шарами (символическими жертвами ларам). После этого начинался праздник со всеми традиционными атрибутами: пиры, веселье, гуляния.
Подобно Сатурналиям, это был праздник национального и социального единства римлян – плебса, рабов, вольноотпущенников, которые составляли большинство населения города. Во время торжеств рабов освобождали от основной части их забот. Кроме того, Компиталии были и семейным торжеством: в эти дни народ почитал собственных ларов.
Одно время в эпоху Республики в торжественным мероприятиям добавили игры, однако в I до н.э. отменили сначала их, а потом и сам праздник. Его восстановил только Август. Он заменил поклонение старым ларам почитанием lares императора, а также учредил жреческую коллегию из вольноотпущенников для этого культа.
🌾 Другие январские праздники
🗓 5 января: праздник в честь основания святилища Вика Пота (Vica Pota). Это древнее италийское божество, предшественница Виктории, богини победы.
🗓 9 января: Агоналии в честь Януса. В жертву богу приносили барана.
🗓 11 и 15 января: Карменталии в честь богини Карменты, покровительствовавшей роженицам, матерям и детям. Её храм находился на Капитолийском холме.
🗓 11 января также был своего рода профессиональный праздник древнеримского водоканала. В этот день люди, поддерживавшие исправное состояние фонтанов и акведуков, чествовали богиню фонтанов и источников Ютурну.
🗓 19 января: начало Форнакалий, праздника печи и её богини Форнаки или Форнакс (не путать с Фарнаком, которого разбил Цезарь). Овидий (Фасты, II, 525) рассказывает, что эта богиня стала печь хлеб правильно, а люди молили её, чтобы хлеб получился вкусным и не подгорал. Праздник отмечался почти месяц, аж до 12 февраля. Пекари украшали свои печи гирляндами, а люди просили богиню, чтобы она помогла выпекать вкусный хлеб.
🗓 24-26 января: Сементины (Sementinae) или Паганалии (Paganalia) – день начала подготовки к посеву. Это также был «подвижный» праздник, без точной даты. В день, определённый специально обученными понтификами, приносилась в жертву беременная свинья, чтобы умилостивить богов земледелия Теллус и Цереру.
Как видим, римляне трепетно сохраняли традиционные ценности и связь с сельскохозяйственным прошлым, не забывали почитать богов, помогавших им обрабатывать землю и пользоваться её плодами. Наверное, это и есть здоровый консерватизм. Согласны?
Salve, Latina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Есть такая шутка, что, если прибавить к основе русского слова окончание -us или -um, то оно становится латинским: например, podoconnicum 😁
Вроде и viscarium образовано таким же малограмотным способом – но нет! Такое слово в латыни на самом деле есть, встречается оно, что забавно, у блаженного Августина, а его значение – западня.
🥃 А вот виски на латыни – vischium (полный перечень алкогольных напитков смотрим тут).
💡 Суффикс -ari- образует в латыни существительные:
🟡 мужского рода – со значением профессии, рода деятельности, продавца определённых товаров (vinarius – торговец вином, notarius – нотариус);
🟡 среднего рода – со значением места нахождения исходного слова (aquarium – место нахождения воды, serpentarium – змей etc.).
Viscarium образовано при помощи этого суффикса от viscum (птичий клей, также может обозначать омелу).
Выходит, что вискарь (если прочитать по-русски) – опасная субстанция сомнительного содержания, ловушка, в которую не стоит попадаться, а напоминает об этом, конечно же, святой отец 😁 Обожаю такие лингвистические каламбуры🔥
🏆 А почему сегодня речь про Августина, вы, наверное, уже догадались – именно он вышел победителем в голосовании на звание Патрона года🥳 Скоро ждите первую цитату!
Salve, Latina
🔜 #SL_lexicon
Вроде и viscarium образовано таким же малограмотным способом – но нет! Такое слово в латыни на самом деле есть, встречается оно, что забавно, у блаженного Августина, а его значение – западня.
Viscarium образовано при помощи этого суффикса от viscum (птичий клей, также может обозначать омелу).
Выходит, что вискарь (если прочитать по-русски) – опасная субстанция сомнительного содержания, ловушка, в которую не стоит попадаться, а напоминает об этом, конечно же, святой отец 😁 Обожаю такие лингвистические каламбуры
🏆 А почему сегодня речь про Августина, вы, наверное, уже догадались – именно он вышел победителем в голосовании на звание Патрона года
Salve, Latina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🦅 Интересный обзор от молодого канала ʼΑγγέλος: литература о влиянии латыни на русскую литературную традицию.
💡 На канале вы найдёте разбор латинских афоризмов, а также цитат из античной литературы – как с грамматической точки зрения, так и контекстуально.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from paucis verbis
В сегодняшнем посте я хочу порекомендовать литературу, в которой освещаются такие темы, как отношение к латинскому языку правителей России, восприятие его народом, а также латинский язык в образовании России. Мы много говорим об этом языке, как некотором явлении, существовавшем где-то там: в основном либо в древности, либо в средние века в Европе, но что если попробовать познакомиться с ним в контексте конкретной страны?
🤩 🤩 🤩 🤩 🤩 🤩 🤩 🤩 🤩 🤩 🤩
🤩 Любжин А. "Римская литература в России в ХVIII - начале ХХ в." М., 2007;
🤩 Диссертация на тему:
«Рецепция римской литературы в России XVIII ― начала XX века», Любжин А. И.; 2012
🤩 Существует неопубликованная диссертация Валькастелли Мартины "Латинский язык в истории формирования русской интеллектуальной лексики с конца ХVI в. по ХVIII в." М., 2010.
Позже наиболее интересные фрагменты и цитаты из этих текстов будут опубликованы вам для ознакомления.
#история #латинскийязык
«Рецепция римской литературы в России XVIII ― начала XX века», Любжин А. И.; 2012
Позже наиболее интересные фрагменты и цитаты из этих текстов будут опубликованы вам для ознакомления.
#история #латинскийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😌 Забавные римские поговорки для пятничного настроения
Все уже выучили, кого римляне называли сыном белой курицы(счастливчика) и мокрой лисицей (жалкую личность) , а сегодня давайте поговорим о сельском хозяйстве. Проверим вашу интуицию 💡
Salve, Latina
🔜 #SL_proverbia
Все уже выучили, кого римляне называли сыном белой курицы
Salve, Latina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Есть сено (fenum esse):
Anonymous Quiz
54%
Быть бедным
27%
Быть глупым
14%
Быть несчастным
5%
Быть вегетарианцем
Мох косить (Muscum demetere):
Anonymous Quiz
28%
Прикидываться дурачком
6%
Резать правду-матку
61%
Отлынивать от работы / учёбы
4%
Загубить перспективный стартап