Перевестись в Новосибирск и Иркутск предложили сокращенным пилотам московского офиса S7.
Крупнейший частный авиаперевозчик России S7 (бывшая «Сибирь», основана в Новосибирске), сокращает около 15% московских сотрудников и перераспределяет летные экипажи. Решение принято в связи со снижением числа рейсов из Москвы и простоя части лайнеров Airbus на фоне проблем с американскими двигателями, пишет «Коммерсантъ».
«Пилоты могут пройти переобучение на другой тип ВС, в частности на Embraer 170, и также продолжить работу в компании. Кроме того, часть пилотов и бортпроводников по нашим рекомендациям переходят на работу в другие авиакомпании, в том числе международные», — сказали в авиакомпании. Части сотрудников предложили перевестись в Иркутск и Новосибирск.
Ранее S7 заявляла, что концентрируется на развитии хабов в Иркутске и Новосибирске. Осенью сообщалось, что выручка от рейсов из Новосибирска в 2023 году приблизилась к уровню выручки от перевозок из Москвы.
Перевестись в Новосибирск и Иркутск предложили сокращенным пилотам московского офиса S7.
Крупнейший частный авиаперевозчик России S7 (бывшая «Сибирь», основана в Новосибирске), сокращает около 15% московских сотрудников и перераспределяет летные экипажи. Решение принято в связи со снижением числа рейсов из Москвы и простоя части лайнеров Airbus на фоне проблем с американскими двигателями, пишет «Коммерсантъ».
«Пилоты могут пройти переобучение на другой тип ВС, в частности на Embraer 170, и также продолжить работу в компании. Кроме того, часть пилотов и бортпроводников по нашим рекомендациям переходят на работу в другие авиакомпании, в том числе международные», — сказали в авиакомпании. Части сотрудников предложили перевестись в Иркутск и Новосибирск.
Ранее S7 заявляла, что концентрируется на развитии хабов в Иркутске и Новосибирске. Осенью сообщалось, что выручка от рейсов из Новосибирска в 2023 году приблизилась к уровню выручки от перевозок из Москвы.
Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements.
from kr