В значении «программная ошибка» слово впервые употребили в 1947 году.
Инженеры, работавшие в Гарвардском университете с компьютером Mark II, обнаружили в повреждённом компоненте машины сгоревшего мотылька, из-за которого и случилось замыкание.
Насекомое извлекли и вклеили в журнал с символичной пометкой: «первый реальный случай обнаружения бага».
Слово «bug» в переводе с английского означает «жук».
В значении «программная ошибка» слово впервые употребили в 1947 году.
Инженеры, работавшие в Гарвардском университете с компьютером Mark II, обнаружили в повреждённом компоненте машины сгоревшего мотылька, из-за которого и случилось замыкание.
Насекомое извлекли и вклеили в журнал с символичной пометкой: «первый реальный случай обнаружения бага».
Слово «bug» в переводе с английского означает «жук».
Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. NEWS The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke.
from kr