Forwarded from СУСПІЛЬНЕ НОВИНИ
З російського полону звільнили ще одну групу тяжкопоранених і важкохворих українських військових — це черговий етап обміну за Стамбульськими домовленостями, уточнили в Координаційному штабі.
Більшість із них були в неволі понад три роки, багато хто потрапив у полон під час оборони Маріуполя. Усі мають серйозні проблеми зі здоров’ям. Звільнені — бійці ЗСУ, ВМС, десанту, тероборони, прикордонники та нацгвардійці.
Фото: Telegram/Коордштаб
Більшість із них були в неволі понад три роки, багато хто потрапив у полон під час оборони Маріуполя. Усі мають серйозні проблеми зі здоров’ям. Звільнені — бійці ЗСУ, ВМС, десанту, тероборони, прикордонники та нацгвардійці.
Фото: Telegram/Коордштаб
Forwarded from пýшина перекладає
Я прокрастиную знайшла мікромову. Якщо вірити Вікіпедії, на 2022 рік нею розмовляли 929 людей, і цифра з часом точно не збільшуватиметься.
Мова англійською називається Resian language. Самоназва — Rozajanski langač. Не знаю, як правильно українською назвати.
Нею говорять в Резії — це така невелика альпійська долина з кількома селами в Італії, на кордоні зі Словенією (на мапі — червоним пунктиром, на фотках — їхня місцевість)
Особливість в тому, що це мова слов'янської групи із романським впливом.
За класифікацією вона є «острівною мікромовою», оскільки використовується невеликою спільнотою, оточеною іншомовним середовищем.
По суті це словенський діалект, на який повпливала італійська мова — і в результаті виникло щось таке, що розуміють тільки носії і підготовлені лінгвісти.
Але можна спробувати теж. На фото «Отче наш» — коли знаєш, чого очікувати від тексту, то плюс-мінус читається
Мова англійською називається Resian language. Самоназва — Rozajanski langač. Не знаю, як правильно українською назвати.
Нею говорять в Резії — це така невелика альпійська долина з кількома селами в Італії, на кордоні зі Словенією (на мапі — червоним пунктиром, на фотках — їхня місцевість)
Особливість в тому, що це мова слов'янської групи із романським впливом.
За класифікацією вона є «острівною мікромовою», оскільки використовується невеликою спільнотою, оточеною іншомовним середовищем.
По суті це словенський діалект, на який повпливала італійська мова — і в результаті виникло щось таке, що розуміють тільки носії і підготовлені лінгвісти.
Але можна спробувати теж. На фото «Отче наш» — коли знаєш, чого очікувати від тексту, то плюс-мінус читається