Telegram Group & Telegram Channel
Премия имени Вячеслава Глазычева за лучшую переводную работу

ШОРТ-ЛИСТ

Начинаем нашу Премию городских историков с новой номинации, посвященной лучшим переводным трудам в области городской истории и урбанистики в целом. Несмотря на то что переводов зарубежных книг по данной тематике катастрофически мало, мы все же решили организовать подобную категорию в нашем конкурсе. Важно поддержать издательства, переводчиков и редакторов, которые открывают для российских читателей значимые во всем мире исследования. В этом году все отобранные кандидаты на победу представляют издательство Новое литературное обозрение. Поздравляем коллег!

Номинанты:

Алан Баренберг, переводчик Роберт Ибатуллин, научный редактор Михаил НаконечныйОт города ГУЛАГа к моногороду. Принудительный труд и его наследие в Воркуте
За последние десять лет, вероятно, наиболее значимая книга в зарубежной русистике, которая сконцентрирована на истории отдельного города. Баренберг не просто описывает социальную и экономическую историю становления Воркутлага и превращения исправительно-трудового лагеря в город, но раскрывает эволюцию идентичностей советских граждан и какую роль в этом процессе играет городской контекст.

Сета Лоу, переводчик Николай Проценко, научный редактор Федор ВеселовПространственное воплощение культуры: этнография пространства и места
Один из главных научных бестселлеров прошлого года. Лоу предлагает целую палитру социальных теорий для этнографических исследований пространства и места. Для тех, кто работает в области городской истории, особенно важно обратить внимание на два предложенных ею подхода: социального производства пространства и социального конструирования пространства. Один анализирует материальное воплощение города, а другой – городские смыслы.

Ричард Сеннет, мастерская литературного перевода Д. Симановского, научный редактор Марат НевлютовУмо-зрение: устройство и социальная жизнь городов
Перевод еще одной оригинальной работы известного городского теоретика, в которой показаны глубинные механизмы в истории формирования городов. В этот раз Сеннет интерпретирует, каким образом города создавались как внешние пространства по отношению ко внутреннему опыту человека. Современный город – это не часть субъективного переживания и жизни отдельных людей, но нейтральный и безликий ландшафт, который возникает из-за страха открытых мест.

Победитель будет объявлен завтра 🏅
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/urbanhistorians/567
Create:
Last Update:

Премия имени Вячеслава Глазычева за лучшую переводную работу

ШОРТ-ЛИСТ

Начинаем нашу Премию городских историков с новой номинации, посвященной лучшим переводным трудам в области городской истории и урбанистики в целом. Несмотря на то что переводов зарубежных книг по данной тематике катастрофически мало, мы все же решили организовать подобную категорию в нашем конкурсе. Важно поддержать издательства, переводчиков и редакторов, которые открывают для российских читателей значимые во всем мире исследования. В этом году все отобранные кандидаты на победу представляют издательство Новое литературное обозрение. Поздравляем коллег!

Номинанты:

Алан Баренберг, переводчик Роберт Ибатуллин, научный редактор Михаил НаконечныйОт города ГУЛАГа к моногороду. Принудительный труд и его наследие в Воркуте
За последние десять лет, вероятно, наиболее значимая книга в зарубежной русистике, которая сконцентрирована на истории отдельного города. Баренберг не просто описывает социальную и экономическую историю становления Воркутлага и превращения исправительно-трудового лагеря в город, но раскрывает эволюцию идентичностей советских граждан и какую роль в этом процессе играет городской контекст.

Сета Лоу, переводчик Николай Проценко, научный редактор Федор ВеселовПространственное воплощение культуры: этнография пространства и места
Один из главных научных бестселлеров прошлого года. Лоу предлагает целую палитру социальных теорий для этнографических исследований пространства и места. Для тех, кто работает в области городской истории, особенно важно обратить внимание на два предложенных ею подхода: социального производства пространства и социального конструирования пространства. Один анализирует материальное воплощение города, а другой – городские смыслы.

Ричард Сеннет, мастерская литературного перевода Д. Симановского, научный редактор Марат НевлютовУмо-зрение: устройство и социальная жизнь городов
Перевод еще одной оригинальной работы известного городского теоретика, в которой показаны глубинные механизмы в истории формирования городов. В этот раз Сеннет интерпретирует, каким образом города создавались как внешние пространства по отношению ко внутреннему опыту человека. Современный город – это не часть субъективного переживания и жизни отдельных людей, но нейтральный и безликий ландшафт, который возникает из-за страха открытых мест.

Победитель будет объявлен завтра 🏅

BY Городские историки




Share with your friend now:
group-telegram.com/urbanhistorians/567

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge.
from kr


Telegram Городские историки
FROM American