Telegram Group & Telegram Channel
All Fours by Miranda July

Когда-то я прочитала интервью с Антонией Байетт (которое теперь магическим образом больше не гуглится), где она рассказала очень личные подробности из своей жизни. О том, как она всегда думала, что, как и её мать, застрянет на всю жизнь на кухне, обслуживая семью. И как она там-таки застряла и провела долгие годы, растя своих четверых детей. А потом, когда дети выросли, всё-таки начала писать и в сорок два года добилась признания, написав “Деву в саду”. Благодаря этому она смогла купить домик в Провансе, чтобы приезжать туда и писать. И именно там, стоя на лестнице в одиночестве, она как-то подумала: это самое счастливое мгновение во всей моей жизни.

А теперь поделюсь небольшой личной историей. Когда я развелась с первым мужем, моей дочери был год. Мы поделили время с ней так: три вечера на неделе из садика после работы её забирала я, а два вечера – её папа. Один выходной был мой, один – его. Я очень люблю проводить время с моей дочкой. Но именно тогда я впервые после рождения ребёнка почувствовала невероятные, головокружительные свободу и счастье. Потому что до развода это было для меня совершенно невозможным: иметь столько времени для себя. Времени, чтобы читать, писать, размышлять, встречаться с подругами, посещать интересные события, знакомиться с новыми людьми. Всё время, что я не работала, я была “родителем по умолчанию” и часто чувствовала себя загнанной, в ловушке. И только крах моего брака, событие, казалось бы, трагичное, позволило мне вырваться из цепких и невидимых пут патриархата и почувствовать себя по-настоящему живой.

Что-то похожее происходит с героиней романа Миранды Джулай. В начале романа ей сорок пять, её ребёнку – семь, и она чувствует, что с её жизнью что-то не так, но не может понять – что именно. У неё ведь есть всё, что нужно, чтобы быть счастливой! Уютный дом, вовлеченный и заботливый партнёр, любимая профессия, даже относительно успешная творческая карьера. Так что же не так? Откуда берётся это чувство покинутости и одиночества в своём собственном доме, то, что Байетт называет “my greatest terror which is simple domesticity”?

I stood holding the note with that funny little abandoned feeling one gets a million times a day in a domestic setting.

Героиня думает, что она бесится с жиру, потому что так думает её муж, Харрис. На вечеринке он походя создаёт целую стройную теорию об этом и делит всех людей в мире на “водителей” (drivers) и “парковщиков” (parkers):

“Well, in life there are Parkers and there are Drivers,” he began. “Drivers are able to maintain awareness and engagement even when life is boring. They don’t need applause for every little thing – they can get joy from petting a dog or hanging out with their kid and that’s enough. This kind of person can do cross-country drives”.


Услышав это, героиня принимает вызов. “Я тоже могу быть “водителем” – говорит она себе и планирует трёхнедельный роуд-трип через всю страну, из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк и обратно. Она тщательно планирует поездку, прощается с семьёй, пускается в путь… и застревает в маленьком городке Монровия в тридцати минутах езды от своего дома. Там она проводит эти три недели, вытворяя одно восхитительное безумство за другим. Влюбиться с первого взгляда в молодого парня, который протёр стекла её машины на автозаправке? Check. Нанять его жену-декоратора, чтобы сделать из комнаты обшарпанного мотеля чудо интерьерного дизайна в провансальском стиле? Check. Осуществить свои самые смелые сексуальные фантазии?.. No spoilers.

В этом диком, революционном романе прекрасно абсолютно всё. Его сюжет на первый взгляд кажется совершенно безумным, но безумие главной героини, мне кажется, может понять, разделить и примерить на себя каждая современная женщина, которая хочет от жизни большего, чем до самой смерти быть “хранительницей домашнего очага”.

(продолжение ниже)



group-telegram.com/williwaw_reads/635
Create:
Last Update:

All Fours by Miranda July

Когда-то я прочитала интервью с Антонией Байетт (которое теперь магическим образом больше не гуглится), где она рассказала очень личные подробности из своей жизни. О том, как она всегда думала, что, как и её мать, застрянет на всю жизнь на кухне, обслуживая семью. И как она там-таки застряла и провела долгие годы, растя своих четверых детей. А потом, когда дети выросли, всё-таки начала писать и в сорок два года добилась признания, написав “Деву в саду”. Благодаря этому она смогла купить домик в Провансе, чтобы приезжать туда и писать. И именно там, стоя на лестнице в одиночестве, она как-то подумала: это самое счастливое мгновение во всей моей жизни.

А теперь поделюсь небольшой личной историей. Когда я развелась с первым мужем, моей дочери был год. Мы поделили время с ней так: три вечера на неделе из садика после работы её забирала я, а два вечера – её папа. Один выходной был мой, один – его. Я очень люблю проводить время с моей дочкой. Но именно тогда я впервые после рождения ребёнка почувствовала невероятные, головокружительные свободу и счастье. Потому что до развода это было для меня совершенно невозможным: иметь столько времени для себя. Времени, чтобы читать, писать, размышлять, встречаться с подругами, посещать интересные события, знакомиться с новыми людьми. Всё время, что я не работала, я была “родителем по умолчанию” и часто чувствовала себя загнанной, в ловушке. И только крах моего брака, событие, казалось бы, трагичное, позволило мне вырваться из цепких и невидимых пут патриархата и почувствовать себя по-настоящему живой.

Что-то похожее происходит с героиней романа Миранды Джулай. В начале романа ей сорок пять, её ребёнку – семь, и она чувствует, что с её жизнью что-то не так, но не может понять – что именно. У неё ведь есть всё, что нужно, чтобы быть счастливой! Уютный дом, вовлеченный и заботливый партнёр, любимая профессия, даже относительно успешная творческая карьера. Так что же не так? Откуда берётся это чувство покинутости и одиночества в своём собственном доме, то, что Байетт называет “my greatest terror which is simple domesticity”?

I stood holding the note with that funny little abandoned feeling one gets a million times a day in a domestic setting.

Героиня думает, что она бесится с жиру, потому что так думает её муж, Харрис. На вечеринке он походя создаёт целую стройную теорию об этом и делит всех людей в мире на “водителей” (drivers) и “парковщиков” (parkers):

“Well, in life there are Parkers and there are Drivers,” he began. “Drivers are able to maintain awareness and engagement even when life is boring. They don’t need applause for every little thing – they can get joy from petting a dog or hanging out with their kid and that’s enough. This kind of person can do cross-country drives”.


Услышав это, героиня принимает вызов. “Я тоже могу быть “водителем” – говорит она себе и планирует трёхнедельный роуд-трип через всю страну, из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк и обратно. Она тщательно планирует поездку, прощается с семьёй, пускается в путь… и застревает в маленьком городке Монровия в тридцати минутах езды от своего дома. Там она проводит эти три недели, вытворяя одно восхитительное безумство за другим. Влюбиться с первого взгляда в молодого парня, который протёр стекла её машины на автозаправке? Check. Нанять его жену-декоратора, чтобы сделать из комнаты обшарпанного мотеля чудо интерьерного дизайна в провансальском стиле? Check. Осуществить свои самые смелые сексуальные фантазии?.. No spoilers.

В этом диком, революционном романе прекрасно абсолютно всё. Его сюжет на первый взгляд кажется совершенно безумным, но безумие главной героини, мне кажется, может понять, разделить и примерить на себя каждая современная женщина, которая хочет от жизни большего, чем до самой смерти быть “хранительницей домашнего очага”.

(продолжение ниже)

BY Приключения Кати и её Киндла


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/williwaw_reads/635

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country.
from kr


Telegram Приключения Кати и её Киндла
FROM American