Telegram Group Search
Київ прекрасний
В житті не люблю дві речі, расистів і негрів
Forwarded from хтивість і розпуста (Тара̇сик 🇺🇦)
Легенда
Вершина чоловічої еволюції
Зі святом причетних
Хтось мені пояснить в чому прикол поганих адаптацій та перекладів Імен персонажів творів, чому у " Володарі перснів " видавництва " Астролябія " тепер не Ґендальф а Ґандальф і не Сем Ґемджі а Сем Грунич, я розумію коли адаптація має сенс як це було наприклад в Чіп і Дейл коли замість мишки Пристрій Гайковий ключі ( Gadget Hackwrench в оригіналі ) ми маємо Пружинку, бо це лаконічніше і логічніше для нас, або замість Монтерей Джек маємо Сирогриз, бо про такий вид сиру як Монтерей Джек мабуть і зараз ніхто не знає. А ЯКОГО МИЛОГО БУЛО АДАПТУВАТИ ІМЕНА ТА ПРІЗВИЩА ЯКІ НОРМАЛЬНО ЗВУЧАТЬ ЩО АНГЛІЙСЬКОЮ ЩО УКРАЇНСЬКОЮ. Якщо я дурний виправте мене
Арійці - корінне населення подолу
©Дж. Р. Р. Толкін
Єдиний випадок коли можна бути не chill guy
2025/04/14 06:53:32
Back to Top
HTML Embed Code: