group-telegram.com/lateantiquity/1199
Last Update:
Новый год начинаем с чтения отрывка из первого гимна Ефрема Сирина о рае. В этой части поэт дает прекрасное описание самого рая и его обитателей. Напомню, что 4-я строфа заканчивалась словами, что рай находится так высоко, что всемирный потоп едва коснулся его подножий.
5. Однако высота его не трудна для восхождения,
Не тяжела она для тех, кто наследует его.
Побуждает он радостно красотой своей к подъему,
Сверкает в блеске своей славы,
Благоухает ароматами. Светлые облака
Образуют скинии для тех, кто достоин его.
6. Из своих скиний нисходят сыны света,
Они ликуют на той земле, где были гонимы,
Пляшут на спине моря и не тонут,
Ибо Симон, будучи «камнем», не утонул.
Благословен тот, кто видит с ними возлюбленных своих.
Долу – в собраниях братии, горé – в брачных чертогах.
7. Облака, колесницы их, летят по воздуху.
Каждый из них глава тех, кого научил.
Колесница каждому по трудам слава по ученикам.
Благословен тот, кто видит, как они летят,
Пророки с полчищами, апостолы с сонмищами.
Ибо тот, кто сотворил и научил, велик в Царствии.
8. Но так как лишь издали виден вертоград,
И удаленность его недостижима для ока,
Я описал его просто, набравшись смелости,
Как луну, окруженную сиянием.
Мы увидим рай, такой же круглый,
И море, и сушу, заключенные в нем.
#Ефрем_Сирин #о_рае
BY Ἑλικών
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/lateantiquity/1199