Черкесы из Субаши
Бумага, карандаш, акварель
Уильям Симпсон
1875 г
Частная коллекция
Субаши - поселение черкесов-шапсугов в устье реки Шахе. Первые упоминания относятся к XVII веку. В настоящее время в этом месте курортный посёлок Головинка (на черкесском Шэхап) городского округа Сочи. Расположен на автотрассе между Дагомысом и Лазаревским.
ЛЕГЕНДЫ
Бумага, карандаш, акварель
Уильям Симпсон
1875 г
Частная коллекция
Субаши - поселение черкесов-шапсугов в устье реки Шахе. Первые упоминания относятся к XVII веку. В настоящее время в этом месте курортный посёлок Головинка (на черкесском Шэхап) городского округа Сочи. Расположен на автотрассе между Дагомысом и Лазаревским.
ЛЕГЕНДЫ
Forwarded from Bashir Khatsouk
Концертный тур, маршрут которого, начинаясь от Нальчика, тянется в сторону черноморского побережья по городам и поселениям Майкоп, с.Шхафит, Сочи, Красная поляна, Пицунда.
Этот маршрут собрался неслучайно: по крупицам собранные образы и истории, героические песни и песни-плачи; рассказывающие удивительные, трагичные и трогательные истории людей, которые когда-то жили на местах названных мест.
Мы хотим, чтобы эти песни звучали здесь снова и снова, чтобы они возвращали нас в наше прошлое, и помогали понять кто мы сейчас.
В названии тура ФIыцIэ (*черный)
мы понимаем не только связь с Черным морем, но и с ощущением Добра (фIы), которым должно быть наполнено каждое выступление.
Афиша: Мила Хацук
Этот маршрут собрался неслучайно: по крупицам собранные образы и истории, героические песни и песни-плачи; рассказывающие удивительные, трагичные и трогательные истории людей, которые когда-то жили на местах названных мест.
Мы хотим, чтобы эти песни звучали здесь снова и снова, чтобы они возвращали нас в наше прошлое, и помогали понять кто мы сейчас.
В названии тура ФIыцIэ (*черный)
мы понимаем не только связь с Черным морем, но и с ощущением Добра (фIы), которым должно быть наполнено каждое выступление.
Афиша: Мила Хацук
Похоже на то, что спустя триста лет в Карибском море был найден испанский галеон «Сан-Хосе», потопленный у берегов Колумбии в 1708 году в морской дуэли с британским военным кораблём.
Примечательно в этой новости то, что корабль был набит сокровищами общим весом около 200 тонн. Оценка золотых монет, серебряных слитков и драгкамней варьируется от 17 до 22 млрд. долларов. Подъём груза и его точная стоимость - вопросы будущего, потому как обломки корабля лежат на глубине 600 метров, а исследователи изучают их пока только с помощью подводных дронов.
Это далеко не первая история с найденным в Карибском море испанским золотом.
В Новом свете испанская корона, помимо истребления аборигенного населения, активно реквизировала его ценности, значительная часть которых до сих пор лежит на морском дне и ждёт своего часа.
Сразу вспомнился самый удачливый искатель морских сокровищ - американец Мел Фишер (на фото).
В один прекрасный день фермер из Индианы продал свою птицефабрику и умотал в солнечную Калифорнию, где страстно увлёкся дайвингом, изменившим его жизнь.
После многолетних поисков, в 1975 году Фишер и его команда обнаружили таки первые серебряные слитки, монеты и колумбийские изумруды с испанского галеона «Нуэстра Сеньора де Аточа», затонувшего в 1622 году во время шторма. Поднятый груз в итоге оценили в 500 млн. долларов. Однако безжалостное море не собиралось просто так отдавать свои богатства. В процессе поисков, в результате несчастного случая, погиб старший сын Фишера, вместе со своей женой и ещё одним членом команды. К тому же последовало длительное судебное разбирательство со штатом Флорида, у берегов которого и были обнаружены останки галеона. Но суд признал права за кладоискателем, который в дальнейшем основал в Ки-Уэсте «Морской музей», где по сей день и находится большая часть найденных артефактов.
ЛЕГЕНДЫ
Примечательно в этой новости то, что корабль был набит сокровищами общим весом около 200 тонн. Оценка золотых монет, серебряных слитков и драгкамней варьируется от 17 до 22 млрд. долларов. Подъём груза и его точная стоимость - вопросы будущего, потому как обломки корабля лежат на глубине 600 метров, а исследователи изучают их пока только с помощью подводных дронов.
Это далеко не первая история с найденным в Карибском море испанским золотом.
В Новом свете испанская корона, помимо истребления аборигенного населения, активно реквизировала его ценности, значительная часть которых до сих пор лежит на морском дне и ждёт своего часа.
Сразу вспомнился самый удачливый искатель морских сокровищ - американец Мел Фишер (на фото).
В один прекрасный день фермер из Индианы продал свою птицефабрику и умотал в солнечную Калифорнию, где страстно увлёкся дайвингом, изменившим его жизнь.
После многолетних поисков, в 1975 году Фишер и его команда обнаружили таки первые серебряные слитки, монеты и колумбийские изумруды с испанского галеона «Нуэстра Сеньора де Аточа», затонувшего в 1622 году во время шторма. Поднятый груз в итоге оценили в 500 млн. долларов. Однако безжалостное море не собиралось просто так отдавать свои богатства. В процессе поисков, в результате несчастного случая, погиб старший сын Фишера, вместе со своей женой и ещё одним членом команды. К тому же последовало длительное судебное разбирательство со штатом Флорида, у берегов которого и были обнаружены останки галеона. Но суд признал права за кладоискателем, который в дальнейшем основал в Ки-Уэсте «Морской музей», где по сей день и находится большая часть найденных артефактов.
ЛЕГЕНДЫ
Собственный его императорского величества конвой, 1861 г.
(Команда горцев е.и.в. конвоя)
Бумага, хромолитография
Рис. Адольф Гебенс
Лит. К. Гиллер
Вт. пол. XIX в.
Мастерская литографии Редакции российской военной хроники В.Дарленга.
Санкт-Петербург
Немецкий живописец Адольф Йебенс (Jebens) переехал в Россию в середине XIX века, где получил документы со слегка изменённой, но более благозвучной для русского уха фамилией - Гебенс.
Практически сразу после переезда художник начал получать первые заказы на портреты от представителей петербургской знати, включая самого императора. Кроме портретного жанра, более 20 лет он работал над знаменитой серией живописных полотен, посвящённых русской армии. Большинство изображённых офицеров и солдат на этих работах реальные исторические лица, опознанием которых до сих пор увлечённо занимаются искусствоведы и военные историки.
О создании части картин из этой серии известно только по напечатанным с них позднее литографиям, в частности той, что на картинке выше. Где находятся живописные оригиналы и «живы» ли они до сих пор остаётся неизвестным.
Но большая часть наследия художника всё-таки сохранилась до наших дней, украшая коллекции российских и европейских музеев.
ЛЕГЕНДЫ
(Команда горцев е.и.в. конвоя)
Бумага, хромолитография
Рис. Адольф Гебенс
Лит. К. Гиллер
Вт. пол. XIX в.
Мастерская литографии Редакции российской военной хроники В.Дарленга.
Санкт-Петербург
Немецкий живописец Адольф Йебенс (Jebens) переехал в Россию в середине XIX века, где получил документы со слегка изменённой, но более благозвучной для русского уха фамилией - Гебенс.
Практически сразу после переезда художник начал получать первые заказы на портреты от представителей петербургской знати, включая самого императора. Кроме портретного жанра, более 20 лет он работал над знаменитой серией живописных полотен, посвящённых русской армии. Большинство изображённых офицеров и солдат на этих работах реальные исторические лица, опознанием которых до сих пор увлечённо занимаются искусствоведы и военные историки.
О создании части картин из этой серии известно только по напечатанным с них позднее литографиям, в частности той, что на картинке выше. Где находятся живописные оригиналы и «живы» ли они до сих пор остаётся неизвестным.
Но большая часть наследия художника всё-таки сохранилась до наших дней, украшая коллекции российских и европейских музеев.
ЛЕГЕНДЫ
Война: после штурма редута под Плевной
Ксилография по рисунку очевидца событий Русско-турецкой войны 1877-78 гг. - журналиста и художника Ричарда Кейтона Вудвиля.
Из британского журнала «Иллюстрированные лондонские новости» №1998, за 1877 год.
Лет 30 назад, в книге одного из советских писателей (если не ошибаюсь, у Валентина Пикуля) читал один любопытный пассаж.
О том, как русские дипломаты, в период упомянутой выше войны, в кулуарных беседах сетовали своим зарубежным коллегам на недальновидную политику прежнего императора Александра ll, насильно выселившего черкесов с Кавказа, тем самым обеспечив приток десятков тысяч боеспособных и замотивированных «дальше некуда» воинов в турецкую армию, с которой русская армия теперь вынуждена воевать на Балканах.
Понятно, что Пикуль беллетрист, а не историк, но я вполне допускаю, что подобные «протрезвевшие», после триумфального «замирения» Кавказа, мысли посещали не одну здравую голову в империи.
ЛЕГЕНДЫ
Ксилография по рисунку очевидца событий Русско-турецкой войны 1877-78 гг. - журналиста и художника Ричарда Кейтона Вудвиля.
Из британского журнала «Иллюстрированные лондонские новости» №1998, за 1877 год.
Лет 30 назад, в книге одного из советских писателей (если не ошибаюсь, у Валентина Пикуля) читал один любопытный пассаж.
О том, как русские дипломаты, в период упомянутой выше войны, в кулуарных беседах сетовали своим зарубежным коллегам на недальновидную политику прежнего императора Александра ll, насильно выселившего черкесов с Кавказа, тем самым обеспечив приток десятков тысяч боеспособных и замотивированных «дальше некуда» воинов в турецкую армию, с которой русская армия теперь вынуждена воевать на Балканах.
Понятно, что Пикуль беллетрист, а не историк, но я вполне допускаю, что подобные «протрезвевшие», после триумфального «замирения» Кавказа, мысли посещали не одну здравую голову в империи.
ЛЕГЕНДЫ
Тут вроде всё примерно совпадает, но подробностей не знаю. Поиск по имени не помог. Поделитесь, если в курсе, кто именно изображён?
Фото «Куб. обл. черкес. Жанъ и дочь. Хаджи-ханъ Султанъ-хана-гери» из архива Д. Ермакова. кон. XIX в. (Российский этнографический музей).
И фототипия «Черкесская княгиня с дочерью» с титульного листа немецкого иллюстрированного журнала «Über Land und Meer» («Над землёй и морем») №16 за 1896 г.
ЛЕГЕНДЫ
Фото «Куб. обл. черкес. Жанъ и дочь. Хаджи-ханъ Султанъ-хана-гери» из архива Д. Ермакова. кон. XIX в. (Российский этнографический музей).
И фототипия «Черкесская княгиня с дочерью» с титульного листа немецкого иллюстрированного журнала «Über Land und Meer» («Над землёй и морем») №16 за 1896 г.
ЛЕГЕНДЫ
Почти каждое #пятничное у меня дилемма - то ли покромсать текст так, чтобы уложиться в лимит 2048 знаков, то ли выкладывать его “as is”, разделив на начало здесь и продолжение в комментах. В этот раз я побил все рекорды по количеству букв. И поскольку с уменьшением объёма поста однозначный эпик фейл, задействуем план Б))
Взвейтесь кострами, синие ночи…
Дело было в конце 80-х, в одной из стран дальнего зарубежья, где работал в те годы мой отец. Мы всей семьёй перебрались туда на несколько лет его длительной командировки. Естественно, был главный вопрос, особенно волновавший меня тогда - новая (очередная) школа.
Партия и правительство внимательно относились к вопросам образования подрастающих поколений, в том числе находящихся за рубежом. Поэтому при советском посольстве работала своя школа. Кстати, работает до сих пор. Обычная средняя школа №1, в которой учились мы - дети дипломатов, кэгэбэшников, инженеров и представителей гос. организаций, так или иначе связанных с международным сотрудничеством.
Школа была довольно расслабленная, причём это касалось в равной степени как учеников, так и учителей. От нас не требовали каких-то невероятных достижений в учёбе, да и мы сами не слишком к ним стремились. Тем более, что прочно засевшее в лексиконе советских граждан слово «perestroika» стремительно меняло приоритеты с ценностями, раскручивало гайки во всех сферах отечественной действительности, а пионерский галстук носился уже больше по привычке.
Главное, чем отличалась наша школа от тысяч других таких же в Союзе, это её крайне пёстрый национальный состав. И так случилось, что именно мой класс оказался самым интернациональным. Русские, украинцы, белорусы, азербайджанка, лезгин, аварка, осетинка, таджик, татарка, ну и я)
Но представителями дружных народов СССР дело не ограничивалось. С нами учились дети сотрудников нескольких посольств стран социалистического блока, доживавшего свои последние годы. Как нам объясняли, своих школ в стране пребывания у них не было в силу малочисленности детей школьного возраста. Поэтому повелось так, что проблема их образования решалась именно таким образом.
Четверо венгров, трое болгар, монгол и монголка, въетнамец и застенчивая девочка из загадочной Северной Кореи, невероятно одарённая в математике, с удовольствием решавшая нам домашку.
В большинстве своём учились они не хуже нас, даже с учётом того, что приходили в школу с абсолютным незнанием русского языка. Но дети всё схватывают быстро, поэтому уже через несколько месяцев они сносно говорили и даже умели читать и писать. Особенно легко было, по понятной причине, болгарам. Ну и венграм. Последние меня всегда восхищали своим прилежанием, аккуратностью и ответственным отношением к учёбе. При том, что вне класса они были такими же весёлыми раздолбаями, как и все мы.
Тяжелее с языком приходилось азиатам. Хотя мой приятель монгол всего через пару недель после прихода в школу, общими усилиями заботливых одноклассников, овладел всем многообразием русской непечатной лексики. За эти уроки он благодарил нас показательными выступлениями в стиле не то ушу, не то кунг-фу, которому обучался на родине. Это было эффектное зрелище, когда за школой после занятий он, подражая Брюсу Ли, скидывал с себя рубашку и с дымящейся сигаретой в зубах (да, он уже вовсю курил) начинал делать быстрые и плавные махи руками и ногами под восторженные возгласы многочисленных зрителей. Именно от него, кстати, я узнал, что «тугрик» это не что-то нарицательное, а название национальной валюты Монголии и получил на память большую, увесистую монету, которую храню до сих пор.
С ним было связано много забавных историй, но одна запомнилась особенно, потому как едва не повлекла за собой настоящий дипломатический скандал.
(Продолжение в комментариях)
ЛЕГЕНДЫ
Взвейтесь кострами, синие ночи…
Дело было в конце 80-х, в одной из стран дальнего зарубежья, где работал в те годы мой отец. Мы всей семьёй перебрались туда на несколько лет его длительной командировки. Естественно, был главный вопрос, особенно волновавший меня тогда - новая (очередная) школа.
Партия и правительство внимательно относились к вопросам образования подрастающих поколений, в том числе находящихся за рубежом. Поэтому при советском посольстве работала своя школа. Кстати, работает до сих пор. Обычная средняя школа №1, в которой учились мы - дети дипломатов, кэгэбэшников, инженеров и представителей гос. организаций, так или иначе связанных с международным сотрудничеством.
Школа была довольно расслабленная, причём это касалось в равной степени как учеников, так и учителей. От нас не требовали каких-то невероятных достижений в учёбе, да и мы сами не слишком к ним стремились. Тем более, что прочно засевшее в лексиконе советских граждан слово «perestroika» стремительно меняло приоритеты с ценностями, раскручивало гайки во всех сферах отечественной действительности, а пионерский галстук носился уже больше по привычке.
Главное, чем отличалась наша школа от тысяч других таких же в Союзе, это её крайне пёстрый национальный состав. И так случилось, что именно мой класс оказался самым интернациональным. Русские, украинцы, белорусы, азербайджанка, лезгин, аварка, осетинка, таджик, татарка, ну и я)
Но представителями дружных народов СССР дело не ограничивалось. С нами учились дети сотрудников нескольких посольств стран социалистического блока, доживавшего свои последние годы. Как нам объясняли, своих школ в стране пребывания у них не было в силу малочисленности детей школьного возраста. Поэтому повелось так, что проблема их образования решалась именно таким образом.
Четверо венгров, трое болгар, монгол и монголка, въетнамец и застенчивая девочка из загадочной Северной Кореи, невероятно одарённая в математике, с удовольствием решавшая нам домашку.
В большинстве своём учились они не хуже нас, даже с учётом того, что приходили в школу с абсолютным незнанием русского языка. Но дети всё схватывают быстро, поэтому уже через несколько месяцев они сносно говорили и даже умели читать и писать. Особенно легко было, по понятной причине, болгарам. Ну и венграм. Последние меня всегда восхищали своим прилежанием, аккуратностью и ответственным отношением к учёбе. При том, что вне класса они были такими же весёлыми раздолбаями, как и все мы.
Тяжелее с языком приходилось азиатам. Хотя мой приятель монгол всего через пару недель после прихода в школу, общими усилиями заботливых одноклассников, овладел всем многообразием русской непечатной лексики. За эти уроки он благодарил нас показательными выступлениями в стиле не то ушу, не то кунг-фу, которому обучался на родине. Это было эффектное зрелище, когда за школой после занятий он, подражая Брюсу Ли, скидывал с себя рубашку и с дымящейся сигаретой в зубах (да, он уже вовсю курил) начинал делать быстрые и плавные махи руками и ногами под восторженные возгласы многочисленных зрителей. Именно от него, кстати, я узнал, что «тугрик» это не что-то нарицательное, а название национальной валюты Монголии и получил на память большую, увесистую монету, которую храню до сих пор.
С ним было связано много забавных историй, но одна запомнилась особенно, потому как едва не повлекла за собой настоящий дипломатический скандал.
(Продолжение в комментариях)
ЛЕГЕНДЫ
На днях админ одного черкесского канала, вспомнив о своём увлечении коллекционными аниме карточками, высказала, на мой взгляд, классную идею о выпуске карточек с персонажами Нартского эпоса.
Конечно, для раскрутки не хватает базы в виде самих мультфильмов или мульт-сериалов по теме, но как вариант инструмента «культурной популяризации» для детей и подростков, по-моему, самое то!
Нарисовать героев/сюжеты и оформление самих карточек с интересным сопроводительным текстом для художника или дизайнера не будет сверхзадачей. И никакой ИИ не нужен.
Со временем можно добавить в проект альбомы/папки для хранения, может даже мини-комиксы, плюс разнообразный «мерч», и идея вполне может быть коммерчески привлекательна.
Можно пристроить туда же и героев с гравюр и открыток, уменьшенных до формата карточек. Сделать своего рода «спин-офф» того же проекта, что тоже, уверен, было бы интересно.
Кстати, для выставки «Ткань. Бумага. Серебро» мы делали репринты старых, дореволюционных открыток в качестве памятных сувениров. Не скажу, что всё разлетелось в первые дни, до сих пор кое-что осталось. Но популярностью открытки пользовались и их с удовольствием покупали.
Так что концепция культурно-исторического и даже образовательного бизнес-проекта практически готова, осталось посчитать и реализовать)
ЛЕГЕНДЫ
Конечно, для раскрутки не хватает базы в виде самих мультфильмов или мульт-сериалов по теме, но как вариант инструмента «культурной популяризации» для детей и подростков, по-моему, самое то!
Нарисовать героев/сюжеты и оформление самих карточек с интересным сопроводительным текстом для художника или дизайнера не будет сверхзадачей. И никакой ИИ не нужен.
Со временем можно добавить в проект альбомы/папки для хранения, может даже мини-комиксы, плюс разнообразный «мерч», и идея вполне может быть коммерчески привлекательна.
Можно пристроить туда же и героев с гравюр и открыток, уменьшенных до формата карточек. Сделать своего рода «спин-офф» того же проекта, что тоже, уверен, было бы интересно.
Кстати, для выставки «Ткань. Бумага. Серебро» мы делали репринты старых, дореволюционных открыток в качестве памятных сувениров. Не скажу, что всё разлетелось в первые дни, до сих пор кое-что осталось. Но популярностью открытки пользовались и их с удовольствием покупали.
Так что концепция культурно-исторического и даже образовательного бизнес-проекта практически готова, осталось посчитать и реализовать)
ЛЕГЕНДЫ
Черкесский князь
Бумага, литография
Алексей Салтыков
1851 г
Мастерская литографии Плиста, Париж
Из книги «Путешествие в Персию» (“Voyage en Perse” par le prince Alexis Soltykoff), Париж, 1851г.
Автор книги путешественник, художник и писатель князь Алексей Салтыков некоторое время жил и работал на гражданской службе в Тегеране, куда добирался через Кавказ.
В дальнейшем объездил почти всю Индию. Первоначально книга о путешествиях автора была издана в Москве в 1849 году. Позже неоднократно переиздавалась в Европе на английском и французском языках.
К сожалению, автор ничего не пишет об этой иллюстрации. Тамга на лошади в виде сабельки, по Х.Яхтанигову, может принадлежать и бесленеевской фамилии Бекан, и шапсугской Елмашок. Где-то читал, что у жанеевских князей фамилии Бечкан или Бекхан тоже была тамга в виде сабли.
Кстати, посоветуйте хорошее издание (кроме Яхтанигова) по черкесским тамгам. Если будет эл. версия будет ещё лучше.
И ещё… Есть у меня «подозрение», что внешний вид, одежда, вооружение черкесов и, само собой, их лошади производили такое сильное впечатление на любого путешественника, что даже не будучи выдающимся рисовальщиком или не имея таланта совершенно, всё равно все пытались на том или ином уровне зафиксировать увиденное.
ЛЕГЕНДЫ
Бумага, литография
Алексей Салтыков
1851 г
Мастерская литографии Плиста, Париж
Из книги «Путешествие в Персию» (“Voyage en Perse” par le prince Alexis Soltykoff), Париж, 1851г.
Автор книги путешественник, художник и писатель князь Алексей Салтыков некоторое время жил и работал на гражданской службе в Тегеране, куда добирался через Кавказ.
В дальнейшем объездил почти всю Индию. Первоначально книга о путешествиях автора была издана в Москве в 1849 году. Позже неоднократно переиздавалась в Европе на английском и французском языках.
К сожалению, автор ничего не пишет об этой иллюстрации. Тамга на лошади в виде сабельки, по Х.Яхтанигову, может принадлежать и бесленеевской фамилии Бекан, и шапсугской Елмашок. Где-то читал, что у жанеевских князей фамилии Бечкан или Бекхан тоже была тамга в виде сабли.
Кстати, посоветуйте хорошее издание (кроме Яхтанигова) по черкесским тамгам. Если будет эл. версия будет ещё лучше.
И ещё… Есть у меня «подозрение», что внешний вид, одежда, вооружение черкесов и, само собой, их лошади производили такое сильное впечатление на любого путешественника, что даже не будучи выдающимся рисовальщиком или не имея таланта совершенно, всё равно все пытались на том или ином уровне зафиксировать увиденное.
ЛЕГЕНДЫ
Наверняка в интернете вам встречались эти гравюры (фото 1 и 2), подписанные как «черкесское поселение». Хотя на самих гравюрах есть надписи на французском и английском языках, утверждающие, что изображено «поселение комуков» (кумыков?).
С чем связано это несоответствие было не очень понятно. История про селения черкесов в форме круга довольно известная, но всё-таки решил попробовать разобраться с источниками этой информации.
Для начала о происхождении первых двух иллюстраций.
XVII век. Жан-Батист Тавернье - знаменитый французский путешественник и коммерсант, который был едва ли не монополистом по торговле индийскими алмазами в Европе. Надо сказать, что помотало француза по свету беломуот Амура до Туркестана не по-детски. Бывал он в России, Турции, Персии, Китае и даже в Японии. В Индии навещал двор Шах-Джахана. Того самого, который Тадж-Махал построил. По дороге на Восток он проезжал и через Закавказье.
Под конец жизни, утомившись от путешествий, в которых, как подсчитали его биографы, он провёл 40 лет своей жизни, преодолев при этом почти четверть миллиона километров, Тавернье засел писать мемуары, основой для которых стали его подробные заметки (с картинками) о странах и народах, которые он посетил.
Первая книга на французском языке «Шесть путешествий Жана-Батиста Тавернье» вышла в Париже, в 1676 году. В дальнейшем появился английский перевод книги (1678) и её переиздания.
Так вот, эти авторские рисунки размещены в главе, повествующей об обширном регионе, который по европейской традиции Тавернье называет «Комания», а её жителей «комуками». Если совсем просто - имелась ввиду «Степь» между Каспием и Чёрным морем, к северу от предгорий Большого Кавказа и к югу от «Московии». Кроме того, в этих главах автор даёт интересное описание граничащей со «Степью» Черкесии, а также некоторые детали традиций черкесов, их обрядов, одежды и прочего.
Полного перевода книги на русский язык не нашёл, но две небольшие главы, посвящённые черкесам можно прочитать тут 👈🏻
Рекомендую тем, кто не читал, хотя местами спорно, странно и не вполне понятно. Что тоже объяснимо - европеец был не в теме, что-то мог неправильно интерпретировать или просто не понимал. К тому же есть один существенный нюанс - до сих пор нет единого мнения о том бывал ли любитель самоцветов на Северном Кавказе и в Черкесии в частности или нахватался сведений из разных источников.
Коротко автор упоминает и о «типовой модели» строительства селений. Схему даёт довольно детальную, что тоже вызывает вопрос - позаимствовал описание у кого-то или всё-таки видел лично. Подобная модель, по его словам, встречалась в регионе повсеместно и особенно в Черкесии. Сравнил эту фразу в переводе с оригинальным текстом на французском. И на самом, автор подчеркивает, что подобные селения «особенно характерны для Черкесии». Но это опять-таки не отменяет того, что подобная архитектура могла быть востребована также и у «комуков». Да и у любого народа, постоянно проживавшего в степной либо равнинной местности, с не самыми миролюбивыми соседями. Быстровозводимая, продуманная в логике безопасности общины и её имущества планировка, надо думать, была самым подходящим вариантом лайт-фортификации того времени.
О традиции строительства черкесами «круговых поселений» (реже четырёхугольных), так называемых «кабаков», известно довольно давно, причём во многом благодаря подробной схеме, составленной Тавернье.
О «кабаках» в «Черкесстане» постоянно упоминает турецкий путешественник XVII века Эвлия Челеби, причём отмечая, что в Кабарде они редко, но достигали размеров небольших городов.
О манере расположения нескольких десятков жилищ «кольцом» упоминает в своей книге «Путешествие по Кавказу» (1839) швейцарский учёный Фредерик Дюбуа де Монпере. И пишет, что это явление более характерно для Кабарды и равнин Кубани.
Ну и как дополнительная иллюстрация в пользу длительной популярности у черкесов подобной архитектуры поселений - гравюры по рисункам К.Гейслера (фото 3, 4), участника экспедиции П.С.Палласа конца XVIII века.
ЛЕГЕНДЫ
С чем связано это несоответствие было не очень понятно. История про селения черкесов в форме круга довольно известная, но всё-таки решил попробовать разобраться с источниками этой информации.
Для начала о происхождении первых двух иллюстраций.
XVII век. Жан-Батист Тавернье - знаменитый французский путешественник и коммерсант, который был едва ли не монополистом по торговле индийскими алмазами в Европе. Надо сказать, что помотало француза по свету белому
Под конец жизни, утомившись от путешествий, в которых, как подсчитали его биографы, он провёл 40 лет своей жизни, преодолев при этом почти четверть миллиона километров, Тавернье засел писать мемуары, основой для которых стали его подробные заметки (с картинками) о странах и народах, которые он посетил.
Первая книга на французском языке «Шесть путешествий Жана-Батиста Тавернье» вышла в Париже, в 1676 году. В дальнейшем появился английский перевод книги (1678) и её переиздания.
Так вот, эти авторские рисунки размещены в главе, повествующей об обширном регионе, который по европейской традиции Тавернье называет «Комания», а её жителей «комуками». Если совсем просто - имелась ввиду «Степь» между Каспием и Чёрным морем, к северу от предгорий Большого Кавказа и к югу от «Московии». Кроме того, в этих главах автор даёт интересное описание граничащей со «Степью» Черкесии, а также некоторые детали традиций черкесов, их обрядов, одежды и прочего.
Полного перевода книги на русский язык не нашёл, но две небольшие главы, посвящённые черкесам можно прочитать тут 👈🏻
Рекомендую тем, кто не читал, хотя местами спорно, странно и не вполне понятно. Что тоже объяснимо - европеец был не в теме, что-то мог неправильно интерпретировать или просто не понимал. К тому же есть один существенный нюанс - до сих пор нет единого мнения о том бывал ли любитель самоцветов на Северном Кавказе и в Черкесии в частности или нахватался сведений из разных источников.
Коротко автор упоминает и о «типовой модели» строительства селений. Схему даёт довольно детальную, что тоже вызывает вопрос - позаимствовал описание у кого-то или всё-таки видел лично. Подобная модель, по его словам, встречалась в регионе повсеместно и особенно в Черкесии. Сравнил эту фразу в переводе с оригинальным текстом на французском. И на самом, автор подчеркивает, что подобные селения «особенно характерны для Черкесии». Но это опять-таки не отменяет того, что подобная архитектура могла быть востребована также и у «комуков». Да и у любого народа, постоянно проживавшего в степной либо равнинной местности, с не самыми миролюбивыми соседями. Быстровозводимая, продуманная в логике безопасности общины и её имущества планировка, надо думать, была самым подходящим вариантом лайт-фортификации того времени.
О традиции строительства черкесами «круговых поселений» (реже четырёхугольных), так называемых «кабаков», известно довольно давно, причём во многом благодаря подробной схеме, составленной Тавернье.
О «кабаках» в «Черкесстане» постоянно упоминает турецкий путешественник XVII века Эвлия Челеби, причём отмечая, что в Кабарде они редко, но достигали размеров небольших городов.
О манере расположения нескольких десятков жилищ «кольцом» упоминает в своей книге «Путешествие по Кавказу» (1839) швейцарский учёный Фредерик Дюбуа де Монпере. И пишет, что это явление более характерно для Кабарды и равнин Кубани.
Ну и как дополнительная иллюстрация в пользу длительной популярности у черкесов подобной архитектуры поселений - гравюры по рисункам К.Гейслера (фото 3, 4), участника экспедиции П.С.Палласа конца XVIII века.
ЛЕГЕНДЫ