Могла бы воспользоваться ситуацией и под свое уныние и апатию подтянуть пару реклам психологов и прочих терапевтов, но вместо этого расставляю по углам тюльпаны, продолжаю вести беседы с искусственным интеллектом и разбирать накопившиеся верстки красивейших детских книг. Думала ли я, что это все - детали одного пазла? Нет. Но оказалось, что да.
Точнее так - тюльпаны должны обрамлять примерно все и всегда, а вот по центру сегодня расположилась одна детская книга, которая буквально начинается с разговора с чатом Джепеттой (сейчас все поймете).
Точнее так - тюльпаны должны обрамлять примерно все и всегда, а вот по центру сегодня расположилась одна детская книга, которая буквально начинается с разговора с чатом Джепеттой (сейчас все поймете).
«Пинокью», Антон Соя (илл. Игоря Олейникова)
На одной очень похожей на нашу Землю планете гениальный (и настроенный весьма альтруистически) ученый Карло Павлович Клауди решил помочь разобраться людям с проблемой, все плотнее окутывающей их темной завесой друг от друга - тотальным одиночеством. Посоветовавшись с Джепеттой, андроидом-помощницей с голубыми волосами, он создает робота-друга, главным источником питания для которого будут доброта и сочувствие, называет его Пинокью и отправляет Бобу, обычному мальчику, переживающему непростые времена.
Изобретение Карло Павловича ждет успех - Боб кажется вполне довольным жизнью с таким другом (ну или хотя бы чуть более счастливым, даже в условиях продолжающихся непростых времен), но оно же не дает покоя сопернику ученого - Милону Таску по прозвищу Грибоед. Он, в свою очередь, решает создать самого развитого робота-шпиона и с его помощью выведать ноу-хау Клауди. План Грибоеда был надежным, как швейцарские часы, но не учитывал того, что люди (и, кстати, не только они) - непредсказуемы и способны на неоправданные с точки зрения логики поступки. Например, на поддержку и самопожертвование.
Препарируя и пересобирая классический сюжет, Антон Соя сохраняет в «Пинокью» знакомый по многочисленным интерпретациям истории про деревянного мальчика и его друзей дух товарищества и готовности вместе дать отпор чему-то злому, большому и немало устрашающему - будь это вполне понятный и видимый враг, витающее вокруг уныние или страх другого, чужого и непонятного. Главным оружием со всем плохим здесь становится простой разговор словами через рот или буквы, в процессе которого каждый его участник может не только выговориться, но и научиться чему-то новому - именно так развиваются многочисленные нейросети вокруг нас и внутри книги, и, не стоит забывать, что именно так развивается и каждое человеческое существо.
Детские книги обычно очень просто и удобно раскладывать на уроки и моральные ориентиры, которые вложил в текст автор. В случае с «Пинокью» ситуация не столь очевидна - на материале этой книги можно поговорить с начинающим человеком и о важности выключения гаджетов на ночь, и об опасностях игромании. Но я бы сосредоточилась на послесловии автора и напомнила себе и некоторым другим так называемым взрослым о том, что нам всем нужны друзья - но не стоит возлагать на них ответственность за все, что происходит в окружающей вас двоих части мира.
#детское #импортозамещение
Издано в @gorodets_detstvo
На одной очень похожей на нашу Землю планете гениальный (и настроенный весьма альтруистически) ученый Карло Павлович Клауди решил помочь разобраться людям с проблемой, все плотнее окутывающей их темной завесой друг от друга - тотальным одиночеством. Посоветовавшись с Джепеттой, андроидом-помощницей с голубыми волосами, он создает робота-друга, главным источником питания для которого будут доброта и сочувствие, называет его Пинокью и отправляет Бобу, обычному мальчику, переживающему непростые времена.
Изобретение Карло Павловича ждет успех - Боб кажется вполне довольным жизнью с таким другом (ну или хотя бы чуть более счастливым, даже в условиях продолжающихся непростых времен), но оно же не дает покоя сопернику ученого - Милону Таску по прозвищу Грибоед. Он, в свою очередь, решает создать самого развитого робота-шпиона и с его помощью выведать ноу-хау Клауди. План Грибоеда был надежным, как швейцарские часы, но не учитывал того, что люди (и, кстати, не только они) - непредсказуемы и способны на неоправданные с точки зрения логики поступки. Например, на поддержку и самопожертвование.
Препарируя и пересобирая классический сюжет, Антон Соя сохраняет в «Пинокью» знакомый по многочисленным интерпретациям истории про деревянного мальчика и его друзей дух товарищества и готовности вместе дать отпор чему-то злому, большому и немало устрашающему - будь это вполне понятный и видимый враг, витающее вокруг уныние или страх другого, чужого и непонятного. Главным оружием со всем плохим здесь становится простой разговор словами через рот или буквы, в процессе которого каждый его участник может не только выговориться, но и научиться чему-то новому - именно так развиваются многочисленные нейросети вокруг нас и внутри книги, и, не стоит забывать, что именно так развивается и каждое человеческое существо.
Детские книги обычно очень просто и удобно раскладывать на уроки и моральные ориентиры, которые вложил в текст автор. В случае с «Пинокью» ситуация не столь очевидна - на материале этой книги можно поговорить с начинающим человеком и о важности выключения гаджетов на ночь, и об опасностях игромании. Но я бы сосредоточилась на послесловии автора и напомнила себе и некоторым другим так называемым взрослым о том, что нам всем нужны друзья - но не стоит возлагать на них ответственность за все, что происходит в окружающей вас двоих части мира.
#детское #импортозамещение
Издано в @gorodets_detstvo
8 марта - отличный повод еще разок (хотя это можно и нужно делать каждый день) солидаризироваться с трудящимися женщинами.
В моем случае сделать это достаточно просто - например, рассказать про несколько небольших каналов, которые ведут подружки, приятельницы и вовсе не знакомые, но очень симпатичные моему сердцу женщины.
И для начала скажу спасибо Гале Бочаровой (рассказала вот тут про некнижные проекты книжных людей) и Кристине Куплевацкой (составила список блогов писательниц вот тут) - надеюсь, публичную и камерную перепись каналов классных трудящихся женщин подхватит как можно больше ваших/наших читателей.
🩷 CHUVSTVO @chuvstvo_jewelry - невероятной красоты Настя ищет невероятной красоты винтажные украшения, находит и не просто продает их, но и рассказывает истории о бусинах, клеймах, застежках и жемчугах.
🩷 Всё такое... @andallthat - самая постоянная из всех читательниц показывает своих котов и делится прикольными находками из мира парфюмерии, одежды, керамики и прочих сфер, которые так греют девчоночьи души.
🩷 Шаурма моей подруги @shaurmapodrugi - за еду в моей ленте уже много лет отвечает Аня, с которой нас тоже свели какие-то околокнижные дела.
🩷 Подсмотрено на Алике @go_aliexpress_go - нет, никаких бесконечных коллажей и капсул на сотни изображений, только странные или, наоборот, до одури милые находки на Алике.
🩷 Аня в стране чудес @Anyavstranechudes - камерный и наполненный наблюдениями и литературным тусингом канал писательницы, в которую я очень сильно верю.
🩷 Я и немного вас @ya_i_nemnogo_vas - с этой девчонкой нас когда-то свели комментарии у Королевич @o_korolevich, и, кажется, уже ничто не сможет разлучить, ее буквы действительно рассказывают вроде как о ней, а на самом деле и немного о нас.
🩷 Орден Глиттера @ordenglittera - одна из субличностей книготорговки из Петербурга ищет самые блестящие блестки, находит их и делает мир чуть более приемлемым для существования.
Выборка получилась и случайная, и давно напрашивающаяся, как и идея написать этот пост - так что, дорогие трудящиеся и пишущие женщины, смело оставляйте ссылки на свои каналы и делитесь любимыми блогами в комментариях.
С ∞ марта!
В моем случае сделать это достаточно просто - например, рассказать про несколько небольших каналов, которые ведут подружки, приятельницы и вовсе не знакомые, но очень симпатичные моему сердцу женщины.
И для начала скажу спасибо Гале Бочаровой (рассказала вот тут про некнижные проекты книжных людей) и Кристине Куплевацкой (составила список блогов писательниц вот тут) - надеюсь, публичную и камерную перепись каналов классных трудящихся женщин подхватит как можно больше ваших/наших читателей.
Выборка получилась и случайная, и давно напрашивающаяся, как и идея написать этот пост - так что, дорогие трудящиеся и пишущие женщины, смело оставляйте ссылки на свои каналы и делитесь любимыми блогами в комментариях.
С ∞ марта!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Передаю привет всем коллегам по непростому блогерскому делу, с кем я плюс-минус три года назад мигрировала из соцсети с картинками в этот мессенджер с текстами.
Кажется, у нас всех получилось сделать что-то хорошее и важное - для себя и для книг.
Продолжаем, не теряемся, впереди - только лучше.
PS Да, примерно так меняются люди за три года в ревущих двадцатых двадцать первого века.
Кажется, у нас всех получилось сделать что-то хорошее и важное - для себя и для книг.
Продолжаем, не теряемся, впереди - только лучше.
PS Да, примерно так меняются люди за три года в ревущих двадцатых двадцать первого века.
Прочитала в свежем посте Евгении Рыкаловой выдержки из разговора CEO Waterstones and Barnes&Noble (объединенная крупнейшая сеть Британии и США) с CEO Hachette (одно из 5 крупнейших мировых издательств). В этом разговоре гиганты рынка обсуждают, насколько все плохо с детским чтением и, соответственно, продажами детских книг. Плохо, очень плохо, но, как говорится, есть, над чем работать.
Никогда не пускалась в аналитику, предпочитая практику - например, каждый месяц я читаю новинки отечественного рынка литературы для самых юных читателей и уже почти год регулярно рассказываю о них в @teatr_togo.
В дайджест по итогам февраля вошли:
🟡 «Путешествие Гарольда» Елены Булай от @goodwinbooks
🟡 «Один прекрасный валенок» Марии Дубиковской от @samokatbook
🟡 «Мой угол» Чо О от @polyandria
🟡 «Медведь Нептун» Марины Тараненко от @nigmabook
🟡 «Гарри и натянутая проволока. Первое невероятное представление Гудини» Джулии Карпентер от @knizhnikiru
🟡 «В Бедеевой Поляне абрикосы не растут» Гюльназ Лежневой от @ddk_spb
🟡 «Капитан Кулебякин» Екатерины Максимовой от @kompasgid
Надеюсь, этот мой крошечный шаг каждый месяц делает чтение в какой-нибудь семье по-настоящему увлекательным и объединяющим процессом, влюбляет в книги все новые души и дает взрослым чуть отдохнуть от нашей дурацкой повседневной гонки.
Прочитать подробнее о каждой книге из списка можно по этой ссылке.
Никогда не пускалась в аналитику, предпочитая практику - например, каждый месяц я читаю новинки отечественного рынка литературы для самых юных читателей и уже почти год регулярно рассказываю о них в @teatr_togo.
В дайджест по итогам февраля вошли:
Надеюсь, этот мой крошечный шаг каждый месяц делает чтение в какой-нибудь семье по-настоящему увлекательным и объединяющим процессом, влюбляет в книги все новые души и дает взрослым чуть отдохнуть от нашей дурацкой повседневной гонки.
Прочитать подробнее о каждой книге из списка можно по этой ссылке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Раз в иногда книжный мир напоминает мне, что ничего уникального мы (в широком смысле, и как общество, и как индивидуальные особи) ни сейчас, ни когда-либо не переживаем и не переживали.
Особенно ярко это видно на примере двух книг @albuscorvusru - «Перемещенные» Сании Биккиной и «Чьи над нами облака?» Марио Брассара и Жерара Дюбуа (пер. Елены Головиной). Про «Перемещенных» я подробно рассказывала в прошлом году, правда, попав в ловушку собственного инфопузыря, сосредоточилась на сюжете и вплетенном в него пути принятии собственной инаковости юной девушки, опустив важнейшее художественное решение повести. Рассказывая историю из жизни беженцев, Сания не дала читателям ни одного географического ориентира - откуда бежала семья и где пытается ассимилироваться. За счет этого (конечно, не только) история не теряет контекст, скорее наоборот - она становится всеобъемлющей и касающейся каждого. Серьезно, что мы знаем о своих соседях, коллегах и просто приятных приятелях?
«Чьи над нами облака?» играет на том же поле, но задействует не только слова, но и образы, в которых, казалось бы, хочется моментально считать обращение авторов к страшному двадцатому веку. Но в какой-то момент глаза начинают то ли обманывать, то ли наоборот видеть больше, и история бегства из театра военных действий теряет всякие временные и пространственные маркеры, сосредотачиваясь внутри самой себя на проживании катастрофы, которое на практике одной крохотной и вовсе не героической жизни не заканчивается никогда.
Моя крохотная и вовсе не героическая читательская практика подтверждает, что исторические факты лучше всего перевариваются посредством художественной литературы, сосредоточенной на деталях, диалогах, межличностых конфликтах, которые двигают сюжет и, таким образом, временно вырывают нас из реальной жизни, погружая заодно и в исторический контекст - и походя даря иллюзию уникальности каждой человеческой единицы.
«Перемещенные» и «Чьи над нами облака?» эту уникальность деконструируют до пугающего уровня - уровня, когда осознаешь собственную беззащитность и перед историей, и перед временем, и перед просто чуть более наблюдательным человеков.
Здорово, что за этим пугающим уровнем есть еще один - тот, на котором очень сильно хочется по-достоевски любить всех людей. И до него, к счастью, эти книги тоже доводят - без оглядки на место, статус и возраст своего читателя.
Особенно ярко это видно на примере двух книг @albuscorvusru - «Перемещенные» Сании Биккиной и «Чьи над нами облака?» Марио Брассара и Жерара Дюбуа (пер. Елены Головиной). Про «Перемещенных» я подробно рассказывала в прошлом году, правда, попав в ловушку собственного инфопузыря, сосредоточилась на сюжете и вплетенном в него пути принятии собственной инаковости юной девушки, опустив важнейшее художественное решение повести. Рассказывая историю из жизни беженцев, Сания не дала читателям ни одного географического ориентира - откуда бежала семья и где пытается ассимилироваться. За счет этого (конечно, не только) история не теряет контекст, скорее наоборот - она становится всеобъемлющей и касающейся каждого. Серьезно, что мы знаем о своих соседях, коллегах и просто приятных приятелях?
«Чьи над нами облака?» играет на том же поле, но задействует не только слова, но и образы, в которых, казалось бы, хочется моментально считать обращение авторов к страшному двадцатому веку. Но в какой-то момент глаза начинают то ли обманывать, то ли наоборот видеть больше, и история бегства из театра военных действий теряет всякие временные и пространственные маркеры, сосредотачиваясь внутри самой себя на проживании катастрофы, которое на практике одной крохотной и вовсе не героической жизни не заканчивается никогда.
Моя крохотная и вовсе не героическая читательская практика подтверждает, что исторические факты лучше всего перевариваются посредством художественной литературы, сосредоточенной на деталях, диалогах, межличностых конфликтах, которые двигают сюжет и, таким образом, временно вырывают нас из реальной жизни, погружая заодно и в исторический контекст - и походя даря иллюзию уникальности каждой человеческой единицы.
«Перемещенные» и «Чьи над нами облака?» эту уникальность деконструируют до пугающего уровня - уровня, когда осознаешь собственную беззащитность и перед историей, и перед временем, и перед просто чуть более наблюдательным человеков.
Здорово, что за этим пугающим уровнем есть еще один - тот, на котором очень сильно хочется по-достоевски любить всех людей. И до него, к счастью, эти книги тоже доводят - без оглядки на место, статус и возраст своего читателя.
А еще о резиденциях, куда принимают клевых ребят и девчонок (позволю себе пренебречь всякими цифрами в их паспортах и назвать резидентов именно так) - и о том, что они там пишут романы и рассказы, а я… Ну а что я? Что я могу поисследовать такого интересного?
После прочтения купленной на прошлом нонфике книги Ольги Лазаревой «Лёлькины страшилки из деревни Страшково», кажется, я готова уделить некоторое количество времени и сил исследованию образа детства в сборниках рассказов наших современников - тех сборниках, которые продаются тегами и лозунгами «Это же новые «Денискины рассказы», все, как в нашем детстве, обязательно, непременно берите!» Такие сборники обычно основаны на личном опыте и воспоминаниях и, конечно, подернуты затуманивающей все плохое дымкой, что, в целом, логично - каким бы ни было детство, деревья без вариантов были выше, трава зеленее, а жвачка дешевле. И «Куку-руку» еще не вывели из продажи…
Пожалуй, самым интересным было бы найти ту точку, после которой понимаешь - это не то, так не пойдет. Тот момент в тексте, когда ты начинаешь ерзать, крутиться и вертеться на месте, периодически бросая взгляды то в окно, то на гору грязной посуды - и оба эти объекта тебе кажутся куда более интересными, чем текстовое воплощение радостей и горестей послевоенного детства где-то на севере страны. В случае «Лёлькиных страшилок» я не справилась с пока еще не поставленной, но уже вербализированной задачей - просто в какой-то момент поняла, что она написана для семьи, памяти и себя, это «секретик» для своих, знакомы ли эти «свои» с автором или нет. Мне же истории о Лёльке попались по чистой случайности - а также потому, что я быстро цепляюсь глазами за что-то «нестандартное» и легко расстаюсь с деньгами. Мне нечем соотнести себя и Лёльку. Но… Но с тем же Денисом Кораблевым ситуация была примерно та же, разве нет? Так как это работает? Не знаю. Тут без балконов, выходящих прямо в сосны, овощного салата и Жигулевского точно не разобраться.
Некоторое количество образовательных возможностей от тех, кому бы я доверила свои мозги, сердце, отвагу и деньги.
Весьма нерегулярная рубрика, но как-то так складывается, что весной и осенью она всегда в тему - и мне, и организаторам, и вам. Тут мог бы быть длинный лирический пассаж о цикличности жизни и нашей с вами зависимости от школьного календаря (после стольких лет?) и весеннего равноденствия (а как это еще объяснить это весеннее обострение кризисов и авралов - но вместе с ними и желания что-то менять), но у вас мало времени, а у меня много предложений.
1. Конкурсы в CWS
Да, у нас в CWS снова конкурсы - для переводчиков французского и японского, для прозаиков и поэтов и, впервые, для редакторов.
Зачем вам оно, еще один литературный (или около того) курс? Затем, что во взрослой жизни проще всего найти своих на обучениях. Нет, это не единственный вариант, но точно рабочий. А еще - тут можно сколотить портфолио и взаправду узнать много нового и классного от профессионалов своего дела из первых рук. И благодаря конкурсам можно влететь в чатики бесплатно или с хорошей скидкой.
И вообще - возможно, вы прямо сейчас пишете чей-то будущий любимый роман?
2. Women Talk
Кажется, я упустила возможность нативно интегрировать свою лекцию в Танин интенсив, но точно знаю, что в теме girl power мы рифмуемся еще чище, чем «любовь» и «морковь».
Училка инглиша здорового человека запускает четырехнедельный интенсив изучения английского языка, в центре которого будет феминизм - вы посмотрите и обсудите с единомышленницами три фильма (по полчаса, а не вот это «о, а что, можно снимать кино меньше двух часов?»), освоите важную для выражения своей ярости лексику и будете много общаться и закреплять в чатике и зумах грамматические конструкции.
По инсайдерской информации, остались последние места, так что сейчас - самое время.
3. Домашний театр
Онлайн-школа Bibzel под полуюбилей ковида и локдауна (помните таких ребят?) запускает курс по устройству домашнего театра для самых юных режиссеров - и ждет затейников и выдумщиков от 7 лет до 11 лет.
В программе - освоение правил и техник механического театра с простыми и эффективными схемами создания реквизита для домашнего праздника. Все это Bibzel предлагает применить сразу на учебной постановке «Пеппи Длинныйчулок», а вот закрепить полученные знания можно уже после курса самостоятельно хоть на «Буре», хоть на «Двенадцатой ночи», хоть на «Теремок» замахнуться.
Записаться? Конечно!
Весьма нерегулярная рубрика, но как-то так складывается, что весной и осенью она всегда в тему - и мне, и организаторам, и вам. Тут мог бы быть длинный лирический пассаж о цикличности жизни и нашей с вами зависимости от школьного календаря (после стольких лет?) и весеннего равноденствия (а как это еще объяснить это весеннее обострение кризисов и авралов - но вместе с ними и желания что-то менять), но у вас мало времени, а у меня много предложений.
1. Конкурсы в CWS
Да, у нас в CWS снова конкурсы - для переводчиков французского и японского, для прозаиков и поэтов и, впервые, для редакторов.
Зачем вам оно, еще один литературный (или около того) курс? Затем, что во взрослой жизни проще всего найти своих на обучениях. Нет, это не единственный вариант, но точно рабочий. А еще - тут можно сколотить портфолио и взаправду узнать много нового и классного от профессионалов своего дела из первых рук. И благодаря конкурсам можно влететь в чатики бесплатно или с хорошей скидкой.
И вообще - возможно, вы прямо сейчас пишете чей-то будущий любимый роман?
2. Women Talk
Кажется, я упустила возможность нативно интегрировать свою лекцию в Танин интенсив, но точно знаю, что в теме girl power мы рифмуемся еще чище, чем «любовь» и «морковь».
Училка инглиша здорового человека запускает четырехнедельный интенсив изучения английского языка, в центре которого будет феминизм - вы посмотрите и обсудите с единомышленницами три фильма (по полчаса, а не вот это «о, а что, можно снимать кино меньше двух часов?»), освоите важную для выражения своей ярости лексику и будете много общаться и закреплять в чатике и зумах грамматические конструкции.
По инсайдерской информации, остались последние места, так что сейчас - самое время.
3. Домашний театр
Онлайн-школа Bibzel под полуюбилей ковида и локдауна (помните таких ребят?) запускает курс по устройству домашнего театра для самых юных режиссеров - и ждет затейников и выдумщиков от 7 лет до 11 лет.
В программе - освоение правил и техник механического театра с простыми и эффективными схемами создания реквизита для домашнего праздника. Все это Bibzel предлагает применить сразу на учебной постановке «Пеппи Длинныйчулок», а вот закрепить полученные знания можно уже после курса самостоятельно хоть на «Буре», хоть на «Двенадцатой ночи», хоть на «Теремок» замахнуться.
Записаться? Конечно!
И еще одна образовательная возможность, в первом этапе которой, возможно, вы уже приняли участие.
Вместе с Диной и Кристиной при поддержке фестиваля «Красная строка» мы запускам школу книжных блогеров с шикарным названием «Краснокнижники».
Зачем оно надо и кому?
Я абсолютно уверена, что мой трек развития как обозревателя и блогера сложился бы совсем иначе (а скорее всего потерпел бы крах на старте), если бы не люди - да, тот самый тайный чат. Мы постоянно придумывали что-то новое, продвигали идеи друг друга, бесконечно коллаборировали, делились новыми знаниями, наблюдениями и контактами. А еще находили работы в литературе, пробовали себя в непривычных ролях, а в прошлом году так вообще ходили по Гостиному двору на мероприятия друг друга в рамках нонфика.
Эта школа - лучшее, что мы можем сделать для книжного блогинга, потому что можем поделиться своими находками и практиками, которые привели нас самих к некоторым успехам. И продолжают вести. Ладно, мы на это просто очень надеемся.
Если у вас уже есть книжный блог (на любой площадке) или вы только задумываетесь о нем, если хотите взрастить его под присмотром людей, которые говорят с вами на одном языке, получать обратную связь на тексты, вместе покрутить концепцию да и в конце концов увидеть какую-то перспективу в этом долгосрочном забеге, мы ждем ваши заявки.
Как оно будет?
До 5 апреля мы собираем заявки вот в этой анкете - на ее заполнение нужно минут 15-30.
До 15 апреля мы их читаем, анализируем, скорее всего, сильно завидуем, и отбираем участников онлайна - основной программы этого проекта с лекциями, чатом и обсуждениями нашего непростого труда. Что будет на лекциях, мы не знаем - все будет зависеть исключительно от самих участников.
По итогам онлайна мы отберем несколько участников, с которыми встретимся на офлайн-интенсиве на «Красной строке» в Екатеринбурге в августе.
Что почем?
Все бесплатно. Да, так тоже можно.
Кажется, на этом все.
Только про анкету еще раз напомню.
Вместе с Диной и Кристиной при поддержке фестиваля «Красная строка» мы запускам школу книжных блогеров с шикарным названием «Краснокнижники».
Зачем оно надо и кому?
Я абсолютно уверена, что мой трек развития как обозревателя и блогера сложился бы совсем иначе (а скорее всего потерпел бы крах на старте), если бы не люди - да, тот самый тайный чат. Мы постоянно придумывали что-то новое, продвигали идеи друг друга, бесконечно коллаборировали, делились новыми знаниями, наблюдениями и контактами. А еще находили работы в литературе, пробовали себя в непривычных ролях, а в прошлом году так вообще ходили по Гостиному двору на мероприятия друг друга в рамках нонфика.
Эта школа - лучшее, что мы можем сделать для книжного блогинга, потому что можем поделиться своими находками и практиками, которые привели нас самих к некоторым успехам. И продолжают вести. Ладно, мы на это просто очень надеемся.
Если у вас уже есть книжный блог (на любой площадке) или вы только задумываетесь о нем, если хотите взрастить его под присмотром людей, которые говорят с вами на одном языке, получать обратную связь на тексты, вместе покрутить концепцию да и в конце концов увидеть какую-то перспективу в этом долгосрочном забеге, мы ждем ваши заявки.
Как оно будет?
До 5 апреля мы собираем заявки вот в этой анкете - на ее заполнение нужно минут 15-30.
До 15 апреля мы их читаем, анализируем, скорее всего, сильно завидуем, и отбираем участников онлайна - основной программы этого проекта с лекциями, чатом и обсуждениями нашего непростого труда. Что будет на лекциях, мы не знаем - все будет зависеть исключительно от самих участников.
По итогам онлайна мы отберем несколько участников, с которыми встретимся на офлайн-интенсиве на «Красной строке» в Екатеринбурге в августе.
Что почем?
Все бесплатно. Да, так тоже можно.
Кажется, на этом все.
Только про анкету еще раз напомню.
Недавно в блоге одной популярной (и очень мне приятной) стилистки увидела пост о том, как она под весенний разбор зимних завалов прослушала «Тысячу сияющих солнц» Халеда Хоссейни, узнала много нового и осталась под приятным (насколько это возможно) впечатлением.
Могла ли я пройти мимо книжного поста в не книжном блоге и не высказать свое авторитетное мнение о том, что еще почитать по теме? Ноу. Рассчитываю ли я на то, что те, кто увидел этот комментарий, прямо сразу пошли покупать и читать книгу по моей рекомендации? Ну тоже вряд ли. Единственное, на что я надеюсь, что каждым непрошеным советом я чуточку расширяю пространство и показываю, что в книгах можно найти примерно все. И еще чуть-чуть.
Могла ли я пройти мимо книжного поста в не книжном блоге и не высказать свое авторитетное мнение о том, что еще почитать по теме? Ноу. Рассчитываю ли я на то, что те, кто увидел этот комментарий, прямо сразу пошли покупать и читать книгу по моей рекомендации? Ну тоже вряд ли. Единственное, на что я надеюсь, что каждым непрошеным советом я чуточку расширяю пространство и показываю, что в книгах можно найти примерно все. И еще чуть-чуть.