Вот выразительный портрет Визина с его зачётной книжки — из собрания Л.И. Черткова. Мне посчастливилось довольно много поработать со студенческими вещами Визина, и они были обаятельно-грубыми, но тогда в 2020-м совершенно не было времени вглядеться в них по-настоящему.
Защищался он в 1930-м с обрезными гравюрами и макетом книжечки «О рыбе Ерше и о рыбе Леще, как у них был суд за славное море Онего». Об этих гравюрах с особой нежностью говорил Иван Дмитриевич Шаховской; они и правда уморительные и инкунабульно-честные (не знаю, как точнее сформулировать), в том смысле, что сделаны с той же уверенностью и куражом, которые свойственны были первым книгопечатникам.
Вообще, главная эмоция, которую испытываешь по отношению к творчеству «фаворят» — почему-то и правда нежность. Не ко всем, конечно (к Дейнеке нежность не получится испытывать), но почти ко всему последнему курсу мастера: за их сплочённость, самоиронию, дикое мастерство.
Защищался он в 1930-м с обрезными гравюрами и макетом книжечки «О рыбе Ерше и о рыбе Леще, как у них был суд за славное море Онего». Об этих гравюрах с особой нежностью говорил Иван Дмитриевич Шаховской; они и правда уморительные и инкунабульно-честные (не знаю, как точнее сформулировать), в том смысле, что сделаны с той же уверенностью и куражом, которые свойственны были первым книгопечатникам.
Вообще, главная эмоция, которую испытываешь по отношению к творчеству «фаворят» — почему-то и правда нежность. Не ко всем, конечно (к Дейнеке нежность не получится испытывать), но почти ко всему последнему курсу мастера: за их сплочённость, самоиронию, дикое мастерство.
И визинский цвет напоследок. Этих гравюр живьём не видел, и год не представляю — из собрания Узловского музея.
Forwarded from Schrift Channel
Дизайнер Константин Головченко долгое время изучал историю конкурсов кириллических шрифтов и собрал уникальные архивные материалы об участниках и их работах. Мы публикуем вторую часть его исследования — о конкурсах 1950−1970-х годов среди стран СЭВ и в Чехословакии.
Почти ничего не читаю, но каждый год могу наскрести 5 книг для опросника Переделкино (в конце года они просят об этом всех резидентов дома творчества: так выглядели списки 2022 и 2023 года).
1. Александра Селиванова, Надежда Плунгян. Меер Айзенштадт: органика, архаика, модернизм
Нетривиальное исследование. Невиданный прежде материал. Статьи Саши и Нади. Дизайн Тони!
2. Роберт Байрон. Сначала Россия, потом Тибет. Англо-высокомерная, со специфическим юмором, полная любопытных подробностей проза путешественника. Её оформил Женя Григорьев. Покупаю и читаю все книги, оформленные Женей.
3. Алексей Конаков. Табия тридцать два. Короткий роман, в котором толково завязаны все узелки, хорошо придуманы обстоятельства места и времени, и много иронии.
4. Ребекка Куанг. Йеллоуфейс. Книгу я слушал, а не читал, и она помогла мне отмотать все воскресные длительные тренировки, выписанные тренером этим летом. Куанг хорошая — позже я отыскал её же «Вавилон» и не пожалел.
5. Элизабет Страут. Ах, Вильям! Книгу перевела Света Арестова. И хотя она мне отвечает уже сутки на довольно неотложный вопрос, я буду рекомендовать Вильяма. Страут — это ведь «сестра» Трифонова; в её прозе драма разворачивается тихой сапой в непримечательных буднях, и я почти сразу к таким текстам прикипаю надолго. Перевод образцовый, как всегда у Светы.
1. Александра Селиванова, Надежда Плунгян. Меер Айзенштадт: органика, архаика, модернизм
Нетривиальное исследование. Невиданный прежде материал. Статьи Саши и Нади. Дизайн Тони!
2. Роберт Байрон. Сначала Россия, потом Тибет. Англо-высокомерная, со специфическим юмором, полная любопытных подробностей проза путешественника. Её оформил Женя Григорьев. Покупаю и читаю все книги, оформленные Женей.
3. Алексей Конаков. Табия тридцать два. Короткий роман, в котором толково завязаны все узелки, хорошо придуманы обстоятельства места и времени, и много иронии.
4. Ребекка Куанг. Йеллоуфейс. Книгу я слушал, а не читал, и она помогла мне отмотать все воскресные длительные тренировки, выписанные тренером этим летом. Куанг хорошая — позже я отыскал её же «Вавилон» и не пожалел.
5. Элизабет Страут. Ах, Вильям! Книгу перевела Света Арестова. И хотя она мне отвечает уже сутки на довольно неотложный вопрос, я буду рекомендовать Вильяма. Страут — это ведь «сестра» Трифонова; в её прозе драма разворачивается тихой сапой в непримечательных буднях, и я почти сразу к таким текстам прикипаю надолго. Перевод образцовый, как всегда у Светы.
Forwarded from Schrift Channel
Мы никогда не подключали донатов на развитие журнала, потому что не любим сбор денег без чётких обязательств. Большинство книг мы издали с помощью краудфандинга и благодаря поддержке наших друзей. И если вам хочется поддержать журнал и издательство сейчас, то лучший способ для этого — купить что-то в нашем онлайн-магазине или в Озоне на странице «Шрифта».
У нас есть карандаши с занудными цитатами издателей (500 ₽) и прочные сумки с буквицами (2 000 ₽) — это вещи, которые приятно подарить себе или друзьям по любому поводу.
Сейчас в работе декабрьская публикация в журнале, и покупки в нашем магазине — лучшая поддержка редакции. Поделитесь ссылками с друзьями.
☛ Онлайн-магазин «Шрифта»
☛ «Шрифт» на Озоне
У нас есть карандаши с занудными цитатами издателей (500 ₽) и прочные сумки с буквицами (2 000 ₽) — это вещи, которые приятно подарить себе или друзьям по любому поводу.
Сейчас в работе декабрьская публикация в журнале, и покупки в нашем магазине — лучшая поддержка редакции. Поделитесь ссылками с друзьями.
☛ Онлайн-магазин «Шрифта»
☛ «Шрифт» на Озоне
Павел Карманов (1970–2024)
https://youtu.be/Ga9OXj9zRiw?si=v8n_VjDjH4DjZwpb
Полез в почту — да, осенью 2014-го в ЗИЛе мы слушали музыку Павла Карманова, он интересно рассказывал о ней, и после я уже находил на FANCYMUSIC какие-то его записи. Слушал иногда, и грела неофитская мысль, что вот одного современного русского композитора я знаю.
https://youtu.be/Ga9OXj9zRiw?si=v8n_VjDjH4DjZwpb
Полез в почту — да, осенью 2014-го в ЗИЛе мы слушали музыку Павла Карманова, он интересно рассказывал о ней, и после я уже находил на FANCYMUSIC какие-то его записи. Слушал иногда, и грела неофитская мысль, что вот одного современного русского композитора я знаю.
YouTube
Pavel Karmanov - sextet "The City I Love and Hate" version for Piano and string orchestra
Павел Карманов - секстет "ЛЮБИМЫЙ НЕНАВИДИМЫЙ ГОРОД"
в версии для фортепиано и струнного оркестра (2019)
Алексей Любимов (ф-но) и оркестр ОПЕНСАУНД
Дирижер Станислав Малышев
Фестиваль РЕКРЕАЦИЯ, дк ЗИЛ, 04.12.2019
Pavel Karmanov -
sextet "The City I Love…
в версии для фортепиано и струнного оркестра (2019)
Алексей Любимов (ф-но) и оркестр ОПЕНСАУНД
Дирижер Станислав Малышев
Фестиваль РЕКРЕАЦИЯ, дк ЗИЛ, 04.12.2019
Pavel Karmanov -
sextet "The City I Love…
Forwarded from Schrift Channel
Шрифт Struve в проекте Таисии Дегтярь, посвящённом татарской книжной обложке XX века (ВШЭ-2023, куратор — Евгений Григорьев). Таисия исследовала типовые и уникальные обложки татарских книг, выделяя среди них работы знаковых типографов.
☛ Struve в магазине Type Today:
type.today/ru/struve
☛ Struve на сайте Schrift Foundry:
schriftfoundry.com/collection/struve
#schriftfoundry
☛ Struve в магазине Type Today:
type.today/ru/struve
☛ Struve на сайте Schrift Foundry:
schriftfoundry.com/collection/struve
#schriftfoundry