Telegram Group & Telegram Channel
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2024

Многоязычие в полиэтнической стране: на скольких языках говорит иранец?

Анна Громова


Старший преподаватель кафедры иранской филологии Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.


Представим себе обычный день иранских школьников.

Например, Фатима ходит во второй класс, кстати, в одну из лучших столичных школ. На занятиях она учит не совсем такой персидский, на котором она говорит дома с мамой и папой, тегеранцами в четвертом поколении. Как же ей очень сложно привыкать к отдельным орфоэпическим правилам и – главное! – ставить глагол на последнее место в предложении.

Ахмад живет в Захедане, его родители, бабушки и дедушки говорят на белуджском. В седьмом классе у него несколько раз в неделю есть персидский, арабский, английский... Последний ему не очень дается, а по арабскому – он первый ученик в классе. Спасибо дедушке, который терпеливо читаем и объяснял отдельные места из Корана, а также учителю математики, родом из Хузистана, который говорит на арабском как на родном и охотно помогает ребятам разобраться с премудростями грамматики.

Друг Ахмада Али учится уже в девятом, любит арабский и английский. Али живет в пригороде Тебриза. Дома у него звучит азербайджанская речь. А летом, когда он едет в деревню навестить бабушку и дедушку, говорит с ними по-курдски. Как хорошо, что бабушка рассказывала ему много сказок и легенд о любви Мама и Зин! В университете он планирует изучать курдскую литературу, или если удастся поехать учиться в университете Сененджеджа, или азербайджанскую, если получится остаться в Тебризе.

Такие ситуации многоязычия настолько типичны, что получили свое отражение даже в школьном учебнике по персидскому языку, где один из рассказов посвящен мальчику, который переехал с родителями из Шираза в Тебриз и попав в новый класс, не понимает в начале, что ему говорят.

В ходе лекции мы познакомимся с языковой картой Ирана, с современными проектами по изучению и документированию языкового многообразия этой уникальной страны, а также попробуем понять, какое же на самом деле место в жизни иранцев занимает официальный язык страны – персидский.



group-telegram.com/lingvafestivalo_moskvo/891
Create:
Last Update:

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2024

Многоязычие в полиэтнической стране: на скольких языках говорит иранец?

Анна Громова


Старший преподаватель кафедры иранской филологии Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.


Представим себе обычный день иранских школьников.

Например, Фатима ходит во второй класс, кстати, в одну из лучших столичных школ. На занятиях она учит не совсем такой персидский, на котором она говорит дома с мамой и папой, тегеранцами в четвертом поколении. Как же ей очень сложно привыкать к отдельным орфоэпическим правилам и – главное! – ставить глагол на последнее место в предложении.

Ахмад живет в Захедане, его родители, бабушки и дедушки говорят на белуджском. В седьмом классе у него несколько раз в неделю есть персидский, арабский, английский... Последний ему не очень дается, а по арабскому – он первый ученик в классе. Спасибо дедушке, который терпеливо читаем и объяснял отдельные места из Корана, а также учителю математики, родом из Хузистана, который говорит на арабском как на родном и охотно помогает ребятам разобраться с премудростями грамматики.

Друг Ахмада Али учится уже в девятом, любит арабский и английский. Али живет в пригороде Тебриза. Дома у него звучит азербайджанская речь. А летом, когда он едет в деревню навестить бабушку и дедушку, говорит с ними по-курдски. Как хорошо, что бабушка рассказывала ему много сказок и легенд о любви Мама и Зин! В университете он планирует изучать курдскую литературу, или если удастся поехать учиться в университете Сененджеджа, или азербайджанскую, если получится остаться в Тебризе.

Такие ситуации многоязычия настолько типичны, что получили свое отражение даже в школьном учебнике по персидскому языку, где один из рассказов посвящен мальчику, который переехал с родителями из Шираза в Тебриз и попав в новый класс, не понимает в начале, что ему говорят.

В ходе лекции мы познакомимся с языковой картой Ирана, с современными проектами по изучению и документированию языкового многообразия этой уникальной страны, а также попробуем понять, какое же на самом деле место в жизни иранцев занимает официальный язык страны – персидский.

BY Московский международный фестиваль языков






Share with your friend now:
group-telegram.com/lingvafestivalo_moskvo/891

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

READ MORE Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns
from us


Telegram Московский международный фестиваль языков
FROM American