group-telegram.com/lukyanovtalk/317
Last Update:
Об аниме в арабских странах, и немного ностальгии
В ранние школьные годы как и многие мои сверстники я начинал свой день не столько с зарядки, сколько с просмотра телевизора. Один из любимых утренних блоков передач состоял из мультсериалов, среди которых особенно выделялся "Грендайзер", чья запоминающаяся музыкальная заставка до сих пор нет-нет да и всплывает в памяти.
Олды, которые помнят, меня поймут: это был один из первых фантастических аниме-сериалов в жанре меха на российском ТВ, да еще и выдержанный в духе космооперы. Такое не могло не цеплять очень многих мальчишек, но сюжетная линия и роковой образ харизматичного главного героя привлекали внимание и девчонок, для которых сразу после очередной серии про гигантского робота создатели канала запускали, как сейчас помню, еще один продукт сумрачного гения японской мультипликации 70-х - сериал "Кэнди-Кэнди".
То, что кроме сериала, премьера которого состоялась аж в июле 1976 года, существовала как положено манга и куча всяких других прибамбасов, я тогда, конечно, не знал (да и потом не интересовался). Зацепили меня сюжет и персонажи; атмосфера, старенькая, но качественно и приятно сделанная картинка; честный, хоть и не без проблем, перевод и озвучка; а также прекрасная музыка.
Так бы и остался "Грендайзер" частью теплых детских воспоминаний, о которых принято вспоминать как раз в новогодние каникулы, да только нежданно-негаданно попался мне на глаза новый сериал "Grendizer U" (2024).
Вместо 70+ серий оригинального сериала 70-х, здесь сравнительно короткий сезон на 13 эпизодов. Сюжет скомкан, персонажи упрощены и оболванены. Все плохо, хотя сражения стали эпичнее, а графика - современнее. Но главное, в другом. Место действия неуловимым с точки зрения сюжета образом перенеслось из Японии в ... Саудовскую Аравию (sic! Саудовскую Аравию, Карл!)!
Наблюдение за попытками японских аниматоров изобразить современных жителей Королевства с учетом их культурных и религиозных особенностей, как их видят и понимают жители страны восходящего солнца, с одной стороны, вызвало у меня что-то среднее между гомерическим хохотом и скептичной улыбкой (с нервным тиком), а с другой - заставило задуматься о том, как складываются и конструируются в искусстве стереотипы по непривычным нам направлениям за пределами традиционной оси "Запад-Восток".
За феноменом "Грендайзер - У" стоит любопытная история колоссальной популярности оригинального сериала в арабском мире, а также новый этап культурной и туристической политики КСА.
Сериал начали показывать вначале 1980-х сразу с арабской озвучкой в странах Персидского залива и Магриба: арабская Вики в качестве причин успеха у арабского зрителя называет глубокую и талантливую адаптацию (актерскую озвучку и оригинальную музыку для опенинга). Те, кто детьми вдохновлялся приключениями Дюка Флида в 80-х, сегодня уже находятся у руля управления своими странами и как минимум отдают должное героям своего детства, а как максимум - мыслят соизмеримо с логикой поведения и ценностями любимых персонажей.
В 2023 на Бульваре Мира в Эр-Рияде установлена самая высокая в истории (рекорд Гиннеса) металлическая фигура персонажа анимации - им стал робот Грендайзер. Заключены контракты на сотрудничество с японскими компаниями в интересах развития туристической отрасли Королевства. Кто-то скажет, ну и что, Саудовская Аравия покупала ранее и другие диковинки (Роналду, например), что с того? А по мне, это повод призадуматься и новый объект для исследования, который позволяет иначе взглянуть на развитие саудовского общества в новую эпоху, иначе оценить направленность и глубину реформ, и помогает этому ... сериал из детства;)
BY Тот самый Лукьянов
Share with your friend now:
group-telegram.com/lukyanovtalk/317