Forwarded from Видавництво РХ
Наваратрі в розпалі, друзі, а це значить, що настав час робити наш черговий пекучий анонс.
Український переклад знаменитої давньоіндійської поеми «Деві Махатм’я», зроблений з санскриту Алісою Ложкіною. Поему супроводжує розлоге дослідження, а також коментарі та ілюстрації, що їх Аліса створила спеціально для цього видання.
«Деві Махатм’я» – один з головних текстів індуїзму, особливо важливий для традицій, де вшановується божественна жіночність. Головна героїня поеми – жінка, Велика Богиня. Велика Космічна Матір, мова любові якої – війна. Згідно з індійською традицією, богиня Дурґа захищає світ від злих демонів і є покровителькою воїнства. Тому, шануючи Традицію, тридцять три гривні з кожного примірника «Деві Махатм’ї» ми будемо перераховувати на потреби славетної 12-ї бригади НГУ "Азов", щоб із благословенням Богині закрити небо над її бійцями.
Хочете отримати примірник видання в числі перших? Спішіть зробити передзамовлення на сайті, або поставити крижика в коментарях!
Український переклад знаменитої давньоіндійської поеми «Деві Махатм’я», зроблений з санскриту Алісою Ложкіною. Поему супроводжує розлоге дослідження, а також коментарі та ілюстрації, що їх Аліса створила спеціально для цього видання.
«Деві Махатм’я» – один з головних текстів індуїзму, особливо важливий для традицій, де вшановується божественна жіночність. Головна героїня поеми – жінка, Велика Богиня. Велика Космічна Матір, мова любові якої – війна. Згідно з індійською традицією, богиня Дурґа захищає світ від злих демонів і є покровителькою воїнства. Тому, шануючи Традицію, тридцять три гривні з кожного примірника «Деві Махатм’ї» ми будемо перераховувати на потреби славетної 12-ї бригади НГУ "Азов", щоб із благословенням Богині закрити небо над її бійцями.
Хочете отримати примірник видання в числі перших? Спішіть зробити передзамовлення на сайті, або поставити крижика в коментарях!
Місячні Пікчі
Наваратрі в розпалі, друзі, а це значить, що настав час робити наш черговий пекучий анонс. Український переклад знаменитої давньоіндійської поеми «Деві Махатм’я», зроблений з санскриту Алісою Ложкіною. Поему супроводжує розлоге дослідження, а також коментарі…
Богиня прийде - порядок наведе! Серйозна книжка з мемними ілюстраціями, супроводжується шляхетним збором. Двіжуймо разом із Видавництвом Руслана Халікова.
Forwarded from постіронічні політичні меми
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM