🇪🇺 Учора ввечері у приміщенні Книгарні Є відбулася презентація книги «Минуле – то лиш сон» Акселя Сандемусе, що вийшла торік у рамках проєкту «Літературний безвіз».
У дискусії взяли участь: перекладачка книги Наталя Іваничук, редакторка Галина Листвак, письменниця та громадська активістка Софія Шайда, а також літературознавиця та авторка подкастів про культуру Романія Строцька.
Про що йшлося? ✨Аксель Сандемусе та його місце у норвезькій літературі. Яку роль у формуванні письменника відіграла подвійна національна ідентичність? ✨Автобіографічні елементи у книгах Акселя Сандемусе та формат щоденникових записів. ✨Норвегія у часи німецької окупації. Як головний герой твору описує той час? Які паралелі з історією України можна навести для порівняння? ✨Які культурологічні елементи книги «Минуле – то лиш сон» потребували додаткових пояснень? ✨Про досвід співпраці Наталі Іваничук із редакторкою Галиною Листвак і поеткою Юлією Мусаковською, яка переклала віршовані рядки роману.
Дякуємо учасницям розмови і всім гостям за участь і цікаві питання. 🎥 Для усіх, хто не зміг відвідати захід, – невдовзі опублікуємо відеозапис.
🇪🇺 Книгу видано в рамках проєкту «Літературний безвіз» за фінансової підтримки програми «Креативна Європа» Європейського Союзу.
🇪🇺 Учора ввечері у приміщенні Книгарні Є відбулася презентація книги «Минуле – то лиш сон» Акселя Сандемусе, що вийшла торік у рамках проєкту «Літературний безвіз».
У дискусії взяли участь: перекладачка книги Наталя Іваничук, редакторка Галина Листвак, письменниця та громадська активістка Софія Шайда, а також літературознавиця та авторка подкастів про культуру Романія Строцька.
Про що йшлося? ✨Аксель Сандемусе та його місце у норвезькій літературі. Яку роль у формуванні письменника відіграла подвійна національна ідентичність? ✨Автобіографічні елементи у книгах Акселя Сандемусе та формат щоденникових записів. ✨Норвегія у часи німецької окупації. Як головний герой твору описує той час? Які паралелі з історією України можна навести для порівняння? ✨Які культурологічні елементи книги «Минуле – то лиш сон» потребували додаткових пояснень? ✨Про досвід співпраці Наталі Іваничук із редакторкою Галиною Листвак і поеткою Юлією Мусаковською, яка переклала віршовані рядки роману.
Дякуємо учасницям розмови і всім гостям за участь і цікаві питання. 🎥 Для усіх, хто не зміг відвідати захід, – невдовзі опублікуємо відеозапис.
🇪🇺 Книгу видано в рамках проєкту «Літературний безвіз» за фінансової підтримки програми «Креативна Європа» Європейського Союзу.
But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from ms