Telegram Group & Telegram Channel
Род слов vs. олицетворение

В немецком, как и в русском, имена существительные бывают женского, мужского или среднего рода. Загвоздка в том, что род слов часто (чаще всего) не совпадает. В случае, когда в тексте встречается олицетворение, - это может приводить к сюрпризам.

В недавнем посте город Любек упоминается в песне как "королева Ганзейского союза" (die Königin der Hanse). Именно королева - ведь город (die Stadt) женского рода.

Более классический пример - образ времен года в немецком. Весна (der Frühling или устаревшее der Lenz), зима (der Winter), осень (der Herbst), лето (der Sommer) мужского рода, поэтому персонифицирует их обычно юноша. Например, в стихотворении Гофмана фон Фаллерслебена (Hoffmann von Fallersleben, кстати, автора текста немецкого гимна) весна - это художник, который раскрашивает весь мир. Зима у того же автора в другом стихотворении - это нищий попрошайка, который стыдится расцветающего мира и бежит прочь.

Интересны также стертые олицетворения, закрепившиеся в языке, например, в эвфемизмах. Смерть (der Tod) - слово мужского рода, поэтому замещающие наименования тоже используют мужской образ Sensenmann (мужчина с косой), Gevatter Tod (дядюшка смерть), устаревшее Schnitter (жнец), Freund Hein или Bruder Hein (друг или брат Хайн).

А теперь представьте, каково переводчикам!



group-telegram.com/DACHstube/81
Create:
Last Update:

Род слов vs. олицетворение

В немецком, как и в русском, имена существительные бывают женского, мужского или среднего рода. Загвоздка в том, что род слов часто (чаще всего) не совпадает. В случае, когда в тексте встречается олицетворение, - это может приводить к сюрпризам.

В недавнем посте город Любек упоминается в песне как "королева Ганзейского союза" (die Königin der Hanse). Именно королева - ведь город (die Stadt) женского рода.

Более классический пример - образ времен года в немецком. Весна (der Frühling или устаревшее der Lenz), зима (der Winter), осень (der Herbst), лето (der Sommer) мужского рода, поэтому персонифицирует их обычно юноша. Например, в стихотворении Гофмана фон Фаллерслебена (Hoffmann von Fallersleben, кстати, автора текста немецкого гимна) весна - это художник, который раскрашивает весь мир. Зима у того же автора в другом стихотворении - это нищий попрошайка, который стыдится расцветающего мира и бежит прочь.

Интересны также стертые олицетворения, закрепившиеся в языке, например, в эвфемизмах. Смерть (der Tod) - слово мужского рода, поэтому замещающие наименования тоже используют мужской образ Sensenmann (мужчина с косой), Gevatter Tod (дядюшка смерть), устаревшее Schnitter (жнец), Freund Hein или Bruder Hein (друг или брат Хайн).

А теперь представьте, каково переводчикам!

BY DACHstube


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/DACHstube/81

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said.
from ms


Telegram DACHstube
FROM American