Telegram Group & Telegram Channel
В комментариях спорят об этимологии фамилии Cıxŭrbatæ/Цыхуырбатæ. В интернете нашел еще одну версию:

«... в основе осетинской фамилии Цховребов лежит прозвание Цыхуырб или Цхуырба, которое восходит к осетинскому словосочетанию „цы хур бай“, где „цы“ — какой, этот; „ху“ или „хур“ — хороший, добрый; „бай“ — князь, феодал. Следовательно, именование Цыхуырб можно перевести как „хороший князь, добрый феодал“. Очевидно, подобным прозвищем могли наделить благородного землевладельца или честного правителя, снискавшего уважение народа».

Каково, а? Во-первых, мы, как марксисты, не признаем существование никаких «добрых феодалов», это всё буржуазная пропаганда. Во-вторых, никто никогда не слышал о «Картлис цховреба»? Не смущает второе слово?

Ларчик открывается просто: имя Цховреба/ცხოვრება в переводе с грузинского значит просто «жизнь», и, в этом смысле, аналогично имени Виталий (от лат. Vitalis — «жизненный»). См. «7 красивых имен, означающих „жизнь“».

В общем, история еще круче той, в которой название праздника Ĝeorgŭba/Джеоргуыба якобы не от грузинского გიორგობა/Гиоргоба, а от имен неких братьев Джеора и Губа. Это по-детски наивное отрицание грузинского влияния в осетинской культуре даже умиляет своим простодушием)

UPD. Может возникнуть вопрос: «Батоно Сидамонидзе, а как быть с тем, что фамилия „Цховребовы“ по-осетински звучит иначе? И вообще правильно по-русски писать „Цхурбаевы“».

Начнем с того, что вообще не совсем ясно как правильно записывать эту фамилию. В Законе РЮО «Об осетинский фамильных именах»* указаны «Цхуырбатæ», но встречается и форма «Цыхуырбатæ». Технически, второй вариант правильное — осетинский старается избегать сочетания «цх» в начале слова** (много ли вы еще знаете фамилий на «Цх»?), а первый — ближе к оригиналу. Цыхуырба — это осетинизированная форма груз. Цховреба.
____
*От Северной Осетии список фамилий составлял Руслан Бзаров, а от Южной — Замира Цховребова.
**Собственно, поэтому все попытки видеть в названии Цхинвал некое «осетинское» Kart-Sinx-Wal — это какой-то, мягко говоря, курьез.



group-telegram.com/Sidaemon/2650
Create:
Last Update:

В комментариях спорят об этимологии фамилии Cıxŭrbatæ/Цыхуырбатæ. В интернете нашел еще одну версию:

«... в основе осетинской фамилии Цховребов лежит прозвание Цыхуырб или Цхуырба, которое восходит к осетинскому словосочетанию „цы хур бай“, где „цы“ — какой, этот; „ху“ или „хур“ — хороший, добрый; „бай“ — князь, феодал. Следовательно, именование Цыхуырб можно перевести как „хороший князь, добрый феодал“. Очевидно, подобным прозвищем могли наделить благородного землевладельца или честного правителя, снискавшего уважение народа».

Каково, а? Во-первых, мы, как марксисты, не признаем существование никаких «добрых феодалов», это всё буржуазная пропаганда. Во-вторых, никто никогда не слышал о «Картлис цховреба»? Не смущает второе слово?

Ларчик открывается просто: имя Цховреба/ცხოვრება в переводе с грузинского значит просто «жизнь», и, в этом смысле, аналогично имени Виталий (от лат. Vitalis — «жизненный»). См. «7 красивых имен, означающих „жизнь“».

В общем, история еще круче той, в которой название праздника Ĝeorgŭba/Джеоргуыба якобы не от грузинского გიორგობა/Гиоргоба, а от имен неких братьев Джеора и Губа. Это по-детски наивное отрицание грузинского влияния в осетинской культуре даже умиляет своим простодушием)

UPD. Может возникнуть вопрос: «Батоно Сидамонидзе, а как быть с тем, что фамилия „Цховребовы“ по-осетински звучит иначе? И вообще правильно по-русски писать „Цхурбаевы“».

Начнем с того, что вообще не совсем ясно как правильно записывать эту фамилию. В Законе РЮО «Об осетинский фамильных именах»* указаны «Цхуырбатæ», но встречается и форма «Цыхуырбатæ». Технически, второй вариант правильное — осетинский старается избегать сочетания «цх» в начале слова** (много ли вы еще знаете фамилий на «Цх»?), а первый — ближе к оригиналу. Цыхуырба — это осетинизированная форма груз. Цховреба.
____
*От Северной Осетии список фамилий составлял Руслан Бзаров, а от Южной — Замира Цховребова.
**Собственно, поэтому все попытки видеть в названии Цхинвал некое «осетинское» Kart-Sinx-Wal — это какой-то, мягко говоря, курьез.

BY Sid[æ]mon




Share with your friend now:
group-telegram.com/Sidaemon/2650

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram.
from ms


Telegram Sid[æ]mon
FROM American