Telegram Group & Telegram Channel
Один человек гулял по лесу и наткнулся на спящего тигра. Кинулся человек наутек, но тигр проснулся и пустился за ним вдогонку. Человек добежал до обрыва — внизу простиралась бездна, а кровожадный тигр был уже близко. В отчаянии несчастный свесился с края обрыва и, чтобы не упасть, уцепился за корень дикой лозы. Тут из норки у корня выползли две мышки. Мышки начали подгрызать корень, за который держался человек. Отчаянно ища спасения, он вдруг увидел кустик земляники, росший неподалеку — рукой достать. Человек потянулся и сорвал землянику. Вкусно!

Это притча о том, как быть счастливыми здесь и сейчас.

Если бы я рассказывала эту притчу для русскоязычной аудитории, я бы здесь сделала драматическую паузу. Каждый бы провел параллель со своим жизненным опытом, ощутил светлую грусть или приступ мотивации.

Если бы я рассказывала эту историю на английском языке, я бы продолжила:

Наша жизнь похожа на эту прогулку в лесу. Тигр — это наши цели и задачи, которые подгоняют нас, стремления, которые заставляют нас бежать. Мышки — это неумолимое время, которое подгрызает, подтачивает остаток наших дней, ну, а бездна — то, где мы когда-то в любом случае окажемся. И единственная радость, которая у нас в жизни имеется, это вкусно поесть. *пауза*. Это шутка, друзья.

Аплодисменты.

Этот пост — о культурах с высоким и низким контекстом.

Когда ко мне обращаются как к консультанту по межкультурным коммуникациям, практически всегда запрос компании связан с тем, что поведение иностранцев нам непонятно.

Почему, например, партнеры из одной страны всю дорогу выражали нам восхищение, а в конце сказали «Мы подумаем» и пропали? Почему клиенты из еще одной страны сказали «Мы вам завтра ответим», но то, что завтра — понятие растяжимое, не упомянули?

И, наконец, почему разные трюки, работающие для россиян, вдруг магическим образом перестали действовать на представителей чужой культуры?

Потому что необходимо проверять контекст.



group-telegram.com/abramovatalks/1263
Create:
Last Update:

Один человек гулял по лесу и наткнулся на спящего тигра. Кинулся человек наутек, но тигр проснулся и пустился за ним вдогонку. Человек добежал до обрыва — внизу простиралась бездна, а кровожадный тигр был уже близко. В отчаянии несчастный свесился с края обрыва и, чтобы не упасть, уцепился за корень дикой лозы. Тут из норки у корня выползли две мышки. Мышки начали подгрызать корень, за который держался человек. Отчаянно ища спасения, он вдруг увидел кустик земляники, росший неподалеку — рукой достать. Человек потянулся и сорвал землянику. Вкусно!

Это притча о том, как быть счастливыми здесь и сейчас.

Если бы я рассказывала эту притчу для русскоязычной аудитории, я бы здесь сделала драматическую паузу. Каждый бы провел параллель со своим жизненным опытом, ощутил светлую грусть или приступ мотивации.

Если бы я рассказывала эту историю на английском языке, я бы продолжила:

Наша жизнь похожа на эту прогулку в лесу. Тигр — это наши цели и задачи, которые подгоняют нас, стремления, которые заставляют нас бежать. Мышки — это неумолимое время, которое подгрызает, подтачивает остаток наших дней, ну, а бездна — то, где мы когда-то в любом случае окажемся. И единственная радость, которая у нас в жизни имеется, это вкусно поесть. *пауза*. Это шутка, друзья.

Аплодисменты.

Этот пост — о культурах с высоким и низким контекстом.

Когда ко мне обращаются как к консультанту по межкультурным коммуникациям, практически всегда запрос компании связан с тем, что поведение иностранцев нам непонятно.

Почему, например, партнеры из одной страны всю дорогу выражали нам восхищение, а в конце сказали «Мы подумаем» и пропали? Почему клиенты из еще одной страны сказали «Мы вам завтра ответим», но то, что завтра — понятие растяжимое, не упомянули?

И, наконец, почему разные трюки, работающие для россиян, вдруг магическим образом перестали действовать на представителей чужой культуры?

Потому что необходимо проверять контекст.

BY Александра Абрамова | Спикер носит Prada


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/abramovatalks/1263

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client.
from ms


Telegram Александра Абрамова | Спикер носит Prada
FROM American