Telegram Group & Telegram Channel
​​Сёння Латвія, Літва і Эстонія адзначаюць 35 гадавіну Балтыйскага шляху. Гэтая акцыя стала істотным крокам для аднаўлення дзяржаўнасці трох краін.

Акцыя адбылася 23 жніўня 1989 года, праз 50 гадоў пасля падпісання злачыннага пакта Молатава-Рыбентропа, які падзяліў Еўропу на сферы ўплыву Нямеччыны і СССР. Каля 2 мільёнаў чалавек з краін Балтыі сталі ў жывы ланцуг даўжынёй 660-670 км, на 15 хвілін аб'яднаўшы тры краіны. Балтыйскі шлях паслужыў нефармальным рэферэндумам, наглядна прадэманстраваўшы акупацыйным уладам адзінства балтыйскіх народаў у іх памкненні вярнуць сабе свабоду.

Гэтая ўнікальная акцыя прыцягнула вялікую ўвагу міжнароднай супольнасці і дала моцны імпульс наступным працэсам дэмакратызацыі, пачынаючы з руйнавання таталітарнага рэжыму і аднаўлення незалежнасці краін Балтыі.

У 2009 годзе ЮНЭСКА прызнала дакументальныя сведчанні Балтыйскага шляху часткай міжнароднай праграмы "Памяць свету", пацвердзіўшы тым самым глабальнае значэнне Балтыйскага шляху".

У памяць пра гэты дзень сёння ва ўсёй Латвіі адбудуцца грамадскія, культурныя і спартыўныя мерапрыемствы. У Рызе яны пройдуць ля помніку Свабоды - адкрыецца міжнародная выстава, ад 11:30 да 14:00 можна будзе бясплатна даслаць прысвечаную 35-годдзю Балтыйскага шляху паштоўку ў любую кропку Латвіі.

Рыжан і турыстаў запрашаюць на два канцэрты.
А 15:00 выступіць аркестр Zemessardze (латвійскага апалчэння), а а 18:00 пройдзе прэм'ера канцэртнай праграмы, у якой сустрэнецца гурт барабанаў і дуд "Auļi" і аркестр "Rīga".

Уся праграма мерапрыемстваў

Відэа | Балтыйскага шляху - 35 (на латышскай і англійскай мовах)



group-telegram.com/belarusians_latvia/554
Create:
Last Update:

​​Сёння Латвія, Літва і Эстонія адзначаюць 35 гадавіну Балтыйскага шляху. Гэтая акцыя стала істотным крокам для аднаўлення дзяржаўнасці трох краін.

Акцыя адбылася 23 жніўня 1989 года, праз 50 гадоў пасля падпісання злачыннага пакта Молатава-Рыбентропа, які падзяліў Еўропу на сферы ўплыву Нямеччыны і СССР. Каля 2 мільёнаў чалавек з краін Балтыі сталі ў жывы ланцуг даўжынёй 660-670 км, на 15 хвілін аб'яднаўшы тры краіны. Балтыйскі шлях паслужыў нефармальным рэферэндумам, наглядна прадэманстраваўшы акупацыйным уладам адзінства балтыйскіх народаў у іх памкненні вярнуць сабе свабоду.

Гэтая ўнікальная акцыя прыцягнула вялікую ўвагу міжнароднай супольнасці і дала моцны імпульс наступным працэсам дэмакратызацыі, пачынаючы з руйнавання таталітарнага рэжыму і аднаўлення незалежнасці краін Балтыі.

У 2009 годзе ЮНЭСКА прызнала дакументальныя сведчанні Балтыйскага шляху часткай міжнароднай праграмы "Памяць свету", пацвердзіўшы тым самым глабальнае значэнне Балтыйскага шляху".

У памяць пра гэты дзень сёння ва ўсёй Латвіі адбудуцца грамадскія, культурныя і спартыўныя мерапрыемствы. У Рызе яны пройдуць ля помніку Свабоды - адкрыецца міжнародная выстава, ад 11:30 да 14:00 можна будзе бясплатна даслаць прысвечаную 35-годдзю Балтыйскага шляху паштоўку ў любую кропку Латвіі.

Рыжан і турыстаў запрашаюць на два канцэрты.
А 15:00 выступіць аркестр Zemessardze (латвійскага апалчэння), а а 18:00 пройдзе прэм'ера канцэртнай праграмы, у якой сустрэнецца гурт барабанаў і дуд "Auļi" і аркестр "Rīga".

Уся праграма мерапрыемстваў

Відэа | Балтыйскага шляху - 35 (на латышскай і англійскай мовах)

BY Беларусы Латвii




Share with your friend now:
group-telegram.com/belarusians_latvia/554

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety.
from ms


Telegram Беларусы Латвii
FROM American