Недавно мне нужно было сделать одно медобследование. Пригласили меня в кабинет, проводили за ширму и говорят, обувь можно оставить, надо только снять
бомбачу. Я, конечно, по контексту могла бы и догадаться, что это про нижнее белье. Но у меня вдруг возникло слово
боррачо в голове, а это что-то вроде «пьяный». И я решила переспросить у медсестры, что она имела в виду.
Она посмеялась от того, что я пьяного спутала с трусами, продемонстрировала часть своих трусов, пояснив про бомбачу
😜 и извинилась, что не поняла сразу, что я иностранка (
вот оно искусство вовремя кивать и говорить dale). Врач тоже посмеялась и спросила у меня, как же сказать это по-русски. Не знаю как, но закончилось все тем, что они обе радостно и громко кричали на весь кабинет
ээээтурусы 🙈🙈🙈Но с переездом в новую страну многие попадают в такие смешные и очень смешные ситуации с переводом некоторых слов и фраз. Так что поделюсь с вами историями других авторов, над которыми сама смеялась до слез:
🇪🇸 Испания В салоне красоты
меня теперь спрашивают, нужен ли мне муж🇦🇺 Австралия Когда в кафе
вместо закусок предлагают соитие, что выберешь ты?
🇪🇸 Испания На автобусе в бездну🇪🇸 Испания Не знаешь, как ответить соседке,
предложи с порога выпить🇲🇽 Мексика Конфуз в
мексиканском такси🇵🇹Португалия Тонкая грань между красавицей и
падшей женщиной🇫🇷 Франция Хорошо, когда
дружба крепче неверно произнесенного слова🇫🇷 Франция Почему я
просила официантов принести яйца🇩🇪 Германия Удивительный немецкий или
как одна ошибка может разрушить любовь🇧🇷Бразилия.
Как бесплатно получить бургер🇮🇪Ирландия Когда коллега
действительно оказался "горячим"🇺🇾 Уругвай К чему приводят
трудности перевода с сантехником🇸🇪 Швеция Как жители
севера Швеции экономят на словах⭐А вы в такие истории попадали?
⭐#уругвай #мир #интересное #жизнь