Telegram Group & Telegram Channel
​​“Полунощница”, Надя Алексеева @shubinabooks

“Лицейский” дебют, за который Надя не получила от жюри ничего, чуть было не прошел мимо меня, но жизнь – хитрая штука, и я рада, что она повернулась ко мне нужной стороной. “Полунощницу” мы читали вместе со стихийно собравшимся книжным клубом выпускниц курса “Как писать о книгах”, а модерировала нашу встречу сама Надя Алексеева, и это дополнительно украсило мои впечатления о романе.

В моей голове до сих пор никак не складываются вместе две несовместимые сущности: Надя, которая выглядит, как сбежавшая из магазина Барби, и роман о хитросплетениях судеб ветеранов войны на Валааме. Встреча с Надей многое прояснила: и волонтерство на острове, почти случайное и такое судьбоносное, и основательный подход к писательству как к работе и исследованию, все это сделало чуть понятнее связь между живым человеком и текстом.

На одном небольшом острове сплетаются воедино судьбы инвалидов Великой Отечественной, монахов, приезжих, местных. Время бежит параллельно сразу в нескольких сюжетных линиях. В романе появляются элементы очень разных жанров. Но все это, как фигурной скобочкой, гармонично объединяется попытками всех героев найти способ соединить настоящее с прошлым, примириться с собой, чтобы как-то суметь шагнуть в свое собственное будущее.

В романе целая галерея лиц, и все они неожиданными путями приходят в жизни друг друга: москвич, который ищет родню; певец, который теряет голос; ветеран, который не может решиться на встречу с сестрой; друг, который уходит из мирской жизни в духовную, ради друга; женщина, которая не может бросить пить; амбициозная влюбленная девушка; хмурый разочарованный мужчина; непонятно откуда взявшийся дед; мудрый старец, который раздает благодать, и многие-многие другие.

Что самое интересное, так это как эти герои взаимодействуют. Благодаря тщательно выстроенному символизму имен, событий их жизней, даже иногда их поз или внешних характеристик, герои объединяются попарно или становятся вдруг одним и тем же. Или расщепляются на две противоположные части, раскалываются на до и после.

Роман держит и сюжетом, и динамичностью, и композиционной выверенностью, и обилием чувственных деталей. Все здесь не то, чем кажется: и нерпа, и желтый кот, и лужа. И люди, конечно.

#россия #надяалексеева



group-telegram.com/booksinmyhands/1208
Create:
Last Update:

​​“Полунощница”, Надя Алексеева @shubinabooks

“Лицейский” дебют, за который Надя не получила от жюри ничего, чуть было не прошел мимо меня, но жизнь – хитрая штука, и я рада, что она повернулась ко мне нужной стороной. “Полунощницу” мы читали вместе со стихийно собравшимся книжным клубом выпускниц курса “Как писать о книгах”, а модерировала нашу встречу сама Надя Алексеева, и это дополнительно украсило мои впечатления о романе.

В моей голове до сих пор никак не складываются вместе две несовместимые сущности: Надя, которая выглядит, как сбежавшая из магазина Барби, и роман о хитросплетениях судеб ветеранов войны на Валааме. Встреча с Надей многое прояснила: и волонтерство на острове, почти случайное и такое судьбоносное, и основательный подход к писательству как к работе и исследованию, все это сделало чуть понятнее связь между живым человеком и текстом.

На одном небольшом острове сплетаются воедино судьбы инвалидов Великой Отечественной, монахов, приезжих, местных. Время бежит параллельно сразу в нескольких сюжетных линиях. В романе появляются элементы очень разных жанров. Но все это, как фигурной скобочкой, гармонично объединяется попытками всех героев найти способ соединить настоящее с прошлым, примириться с собой, чтобы как-то суметь шагнуть в свое собственное будущее.

В романе целая галерея лиц, и все они неожиданными путями приходят в жизни друг друга: москвич, который ищет родню; певец, который теряет голос; ветеран, который не может решиться на встречу с сестрой; друг, который уходит из мирской жизни в духовную, ради друга; женщина, которая не может бросить пить; амбициозная влюбленная девушка; хмурый разочарованный мужчина; непонятно откуда взявшийся дед; мудрый старец, который раздает благодать, и многие-многие другие.

Что самое интересное, так это как эти герои взаимодействуют. Благодаря тщательно выстроенному символизму имен, событий их жизней, даже иногда их поз или внешних характеристик, герои объединяются попарно или становятся вдруг одним и тем же. Или расщепляются на две противоположные части, раскалываются на до и после.

Роман держит и сюжетом, и динамичностью, и композиционной выверенностью, и обилием чувственных деталей. Все здесь не то, чем кажется: и нерпа, и желтый кот, и лужа. И люди, конечно.

#россия #надяалексеева

BY Books in my hands | Книги в моих руках




Share with your friend now:
group-telegram.com/booksinmyhands/1208

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report.
from ms


Telegram Books in my hands | Книги в моих руках
FROM American